background image

93

TR

www.magmaweld.com

USER MANUAL | РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | KULLANIM KILAVUZU

ID 65 PX / ID 65 P

ID65 PCA plazma kesme makinesinin kullandığı dijital ve analog haberleşme olmak üzere 2 tip otomasyon arayüzü 

vardır.

ID65 PCB plazma kesme makinesinde ise sadece analog haberleşme otomasyon arayüzü vardır.

1) Dijital Haberleşme

Makine içerisine ek soket ve kart eklenir. Bunları kullanarak Modbus üzerinden dijital haberleşme yapılır.

Analog haberleşmeye ek olarak;

• Makine akımı uzaktan ayarlanabilir. 

• Kesme akımı ve gaz basıncı kesim yapılacak malzemelere göre uzaktan ayarlanabilir.

• Makine mod değişimi uzaktan yapılabilir.

• Makinedeki hata kodlarının tamamı otomasyon arayüzüne gönderilebilir. Bu sayede tezgahın durması ya da

  operatörün uyarılması sağlanır.

Makine arayüz kablosu boyunca kullanılacak sinyaller için konnektör soketleri aşağıdaki şekilde gösterilmiştir. Tab-

loda sinyaller hakkında bilgi mevcuttur. Güç kaynağının makine arayüz kablosu ile CNC tezgah ya da torç yükseklik 

kontrol cihazına bağlanılacağı durumlarda aşağıdaki tablo dikkate alınmalıdır:

: Anahtarın yukarıda olduğunu göstermek

tedir.

• Sarf malzemelerin ömrü kesim yapılacak malzemeye, kesim kalınlığına, kesim uzunluğuna, kesim yöntemine,

  malzemeye olan uygun mesafeye, hava kalitesine ve patlatma sıklığına bağlıdır. Patlatma sıklığı fazla ise sarf

  malzeme daha çabuk aşınacaktır.

• Muhafazalı sarf malzemeleriyle çalışırken, torç ucu kesim sırasında kesim yapılacak metale dokunabilir.

  Muhafazasız sarf malzemeleriyle çalışırken ise kesim yapılacak parça ile torç arasında 2 - 3 mm gibi bir mesafe 

  olmalıdır.

• Sarflar hakkında detaylı bilgi almak için 5.1’e bakınız.

Torç tetiğine basıldığında plazma arkı hemen oluşur.

Plazma sarflarını değiştirirken güç kaynağıın kapalı olduğundan emin olun. 

Uzaktan kontrol sadece mekanize torç kullanıldığında aktif olacaktır. Makinenin arkasında uzaktan kontrol 

için soket yuvası bulunmaktadır.  Güç kaynağı arkasında bulunan soket yuvasına gerekli bağlantı yapıldığın-

da ark gerilimine ulaşım sağlar, ark transferi ve plazma başlatma için sinyal verir. 

Otomasyon bağlantı şeması hakkında detaylı bilgi almak için 5.2’ye bakınız.

Gerilim Bölücü Ayarı 

Güç kaynağı beş konumlu bir gerilim bölücüye sahiptir.

Voltaj bilgisi gerilim bölücü yardımıyla değiştirilir. Gerilim bölücü fabrika ayarı 20:1 olarak ayarlanmıştır.

Aşağıdaki tabloda gerilim bölücü ayarı için DIP anahtarların konumu gösterilmiştir.

Plazma kesme işleminde yüksek elektriksel iletkenliğe sahip iyonize gaz kullanılır. Plazma torcu tetiklendiği 

an DC güç etkinleştirilir ve kısa bir süre içerisinde torçta hızlı bir gaz akışı başlar. Bu DC güç torçtaki gazı 

iyonize eder ve ark oluşur. Torç sayesinde daraltılarak yoğunlaştırılan bu arka pilot ark denir.

Pilot ark, yüksek hızla akan gazlarla torç ağzından dışarı çıkmaya zorlanır. Kesim yapılacak metale temas 

ettiğinde ana akım oluşur ve kesim başlar. Torç hareket ettirilerek kesim işlemi devam ettirilir.

2.8 Uzaktan Kontrol

2.7 Pilot Ark

Kurulum Bilgileri

Содержание ID 65 P

Страница 1: ...ID 65 PX ID 65 P 90 444 93 53 magmaweld com info magmaweld com 90 538 927 12 62 USER MANUAL ...

Страница 2: ...e Sanayi ve Ticaret A Ş Magma Mekatronik may modify the information and the images without any prior notice Tüm hakları saklıdır Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A Ş nin yazılı izni olmaksızın bu dökümanın tamamının yada bir bölümünün kopyalanması yasaktır Magma Mekatronik önceden haber vermeksizin bilgilerde ve resimlerde değişiklik yapılabilir ...

Страница 3: ...INVERTER PLASMA CUTTING MACHINE 3 ID 65 PX ID 65 P EN İNVERTÖR PLAZMA KESME MAKİNESİ ИНВЕРТОР ДЛЯ ПЛАЗМЕННОЙ РЕЗКИ RU TR ...

Страница 4: ...on Recommendations Mains Plug Connection Connection to Mains Connections for Plasma Cutting Gas Connections Grounding Pliers Connections Torch Connections Placing Consumables Pilot Arc Remote Control OPERATION User Interface Torch Usage MAINTENANCE AND SERVICE Maintenance Troubleshooting Error Codes ANNEX Plasma Cutting Automation Connection Diagram Manual Torch Consumables and Spare Parts Mechani...

Страница 5: ...ere or fatal injuries may occur Make certain that the installation procedures comply with national electrical standards and other relevant regulations and ensure that the machine is installed by authorized persons Wear dry and sturdy insulated gloves and working apron Never use wet or damaged gloves and working aprons Wear flame resistant protective clothing against the risk of burning The clothin...

Страница 6: ...n addition to the above precautions If the gas tanks are grouped in a separate zone ensure that they are well ventilated keep the main valves closed when gas cylinders are not in use pay attention to possible gas leaks Shielding gases such as argon are denser than air and can be inhaled instead of air if used in confined spaces This is dangerous for your health as well Do not perform welding cutti...

Страница 7: ...tting operations you will perform in such places Do not weld in tanks and pipes which might have previously contained substances that may cause explosions fires or other reactions Welding cutting equipment heats up For this reason do not place it on surfaces that could easily burn or be damaged Do not point the torch towards any part of the body other persons or any metal while unwrapping the weld...

Страница 8: ...atable dust free areas To prevent gas cylinders from tipping over on machines with a gas platform suitable for the tanks fix the tanks on to the platform in stationary usage applications fix them to the wall with a chain in a way that they would not tip over for sure Allow operators to easily access settings and connections on the machine Falling Parts May Cause Injuries Improper positioning of th...

Страница 9: ...nce of the appliance must be carried out All covers on the body of the machine must be closed and or locked when the device is in use Any changes other than the standard settings without the written approval of the manufacturer cannot be modified on the appliance Otherwise the user is responsible for any consequences that may possibly occur Welding cutting cables should be kept as short as possibl...

Страница 10: ... with the joining materials tape cable ties etc The operator s body and head should be kept as far away from the welding cutting machine and cables as possible Welding cutting and electric cables should not be wrapped around the body of the machine in any way The body of the machine should not get caught between the welding cutting cables The source cables must be kept away from the body of the ma...

Страница 11: ...ired during cutting is automatically adjusted according to the cutting mode and the torch used Whereas in the ID 65 P model the required gas pressure must be adjusted manually Figure 1 ID 65 PX Front and Back View 1 Handle 2 Digital Display 3 Torch Connector 4 Grounding Connection 5 Adjustment Pot 6 Cutting Mode Selection Button 7 Current Gas Selection Button 8 Air Filter 9 On Off Switch 10 Power ...

Страница 12: ...d Back View 9 8 10 11 12 13 1 2 5 6 7 3 4 8 Gas Pressure Adjustment Pot 9 Air Filter 10 On Off Switch 11 Power Connection 12 Fan 13 Remote Control Connector 1 Handle 2 Manual Gas Pressure Display 3 Torch Connector 4 Grounding Connection 5 Digital Display 6 Cutting Mode Selection Button 7 Adjustment Pot Technical Information ...

Страница 13: ...he standard EN 60974 1 the duty cycle rate includes a time period of 10 minutes For example if a machine specified as 250A at 60 is to be operated at 250A the machine can cut without interruption in the first 6 minutes of the 10 minutes period zone 1 However the following 4 minutes should be kept idle for the machine cool down zone 2 Duty Cycle Temperature C 6 min 6 min 6 min 4 min 4 min 4 min Tim...

Страница 14: ...ness All metals Maximum Cutting Thickness All metals Breakout Thickness All metals Gouging 3 5 mm D x 6 6 mm G Weight Current Range Dimensions l x w x h UNIT V VDC mm mm mm kg kVA ADC ADC kg mm ID 65 PX ID 65 P 400 400 65 65 26 26 IP21S IP21S 12 3 12 3 270 22 500 mm sec 28 250 mm sec 35 125 mm sec 5 1 Hour 270 22 500 mm sec 28 250 mm sec 35 125 mm sec 5 1 Hour 628 1 x 219 3 x 453 7 628 1 x 219 3 x...

Страница 15: ...rning notes on the device and in the operating instructions must be observed and the labels must not be removed Gridsareintendedforventilation Theopeningsshouldnotbecoveredinordertoprovidegoodcoolingand no foreign objects should be inserted Lifting rings or forklifts should be used to move the machine Place the power supply on a hard level smooth surface where it will not fall or tip over For a be...

Страница 16: ...ould be used and this regulator should be able to supply gas to the air inlet on the machine If a gas cylinder is used secure the gas cylinder to prevent it from tipping over In order to work safely and achieve the best results use a regulator that complies with standards and make sure the gas supply quality is up to the standards Gas supply quality will affect cutting performance and consumption ...

Страница 17: ...ith the power source A manual torch is used for manual cutting and a mechanized torch for mechanized cutting For the torch connection insert the torch connector into its connector on the power supply and turn it to the right Make sure the connection is completed Keep the power supply off while connecting the torch See 5 1 for detailed information on torches The materials used for manual and mechan...

Страница 18: ...ned The connector pins for signals to be used along the machine interface cable are depicted in the figure below The tablecontainsinformationaboutthesignals Thefollowingtableshouldbeobservedwhenthepowersupplyistobe connected to the CNC table or torch height controller with the machine interface cable It shows that the switch is above Remote control will only be activated when using a mechanized to...

Страница 19: ...act closure to activate Normally open contact When the plasma arc forms the contact switches off Max 220 VDC 2A The machine adapts the output voltage to the control system It gives 20 1 21 1 1 30 1 40 1 50 1 divided outputs For equipment safety it is recommended to connect it to the grounding point of your system ModBus P1 P3 P10 A P11 B P12 GND P7 P8 P6 P5 P2 Connection Name Connector Pin Explana...

Страница 20: ...ingtableshouldbeobservedwhenthepowersupplyistobe connected to the CNC table or torch height controller with the machine interface cable Installation of the machine interface cable and voltage divider board assembly should be carried out by an authorized service When the cover on the interface connector on the back of the machine is not used it should be kept closed for keeping out dust and moistur...

Страница 21: ...nues until you release the trigger The cutting process ends as soon as you release the trigger Pilot arc occurs as soon as you press the trigger in this mode You can take your hand off the trigger and continue the cutting process once you have started the cutting process As soon astheworkpieceisfinished whenthegapbecomesvisible thepilotarcwillgooutandthe mode will be deactivated The mode will be a...

Страница 22: ...o the adjusted flow is the value indicated in the middle of the graph Adjustment Pot M A Manual Automatic Mode The machine starts in automatic mode when it is turned on and no gas pressure graphic is visible on the screen The adjustment pot is only used for adjusting the current in the automatic mode By turning the pot left and right the desired current value is adjusted within certain tolerance r...

Страница 23: ...ll decrease when you turn the pot to the left when adjusting the gas pressure The left area of the graph starts to fill up The minimum gas pressure setting is 4 4 BAR 64 PSI The gas pressure will increase when you turn the pot to the right when adjusting the gas pressure The right area of the graph starts to fill up The maximum gas pressure setting is 5 5 BAR 80 PSI Gas Pressure Chart It shows the...

Страница 24: ...his cycle continues until you release the trigger The cutting process ends as soon as you release the trigger Pilot arc occurs as soon as you press the trigger in this mode You can take your hand off the trigger and continue the cutting process once you have started the cutting process As soon astheworkpieceisfinished whenthegapbecomesvisible thepilotarcwillgooutandthe mode will be deactivated The...

Страница 25: ...e pressure by turning it to the right left 3 2 Torch Usage Press the torch trigger by pushing the protective cap on the torch trigger forward when cutting process is to be started Plasma arc will occur as soon as you press the torch trigger The torch tip must be pushed forward slowly through the material to be cut in order to ensure smooth cutting When the automation torch is connected the machine...

Страница 26: ... be applied if no problems are encountered in your device Depending on the work load and contamination of your work environment you can repeat the above processes more frequently Never operate the plasma cutting machine when covers are open 4 1 Maintenance Daily Maintenance The consumables on the torch should be checked regularly and replace if worn or damaged Make sure that these materials are or...

Страница 27: ...surface is unpainted and clean Make sure the torch is at the proper distance from the workpiece If the problem continues contact the authorized service Make sure the torch and or consumables are not worn or damaged replace if necessary If the problem continues contact the authorized service Make sure that the grounding pliers are connected to the workpiece and the machine Clean the area where the ...

Страница 28: ...ected or installed The cut mode may be incorrectly selected The amperage value current used may be incorrectly selected The cutting speed and thickness suitable for the performance of the machine may have been exceeded The height or angle of the torch to the workpiece may be incorrect The cutting direction may be incorrect The machine is working but it doesn t cut well Make sure that the cutting d...

Страница 29: ... E11 E08 E12 E13 E09 E10 E06 Mains Voltage Low Check the mains connection cables and the voltage Make sure the correct voltage input is provided If the mains voltage is normal contact the authorized service Mains voltage may have increased Mains Voltage High Current Voltage Reading Error Temperature Sensor Reading Error System Error System Error Wire Feeder Error Torch Connection Error Water Cooli...

Страница 30: ...ed Mains voltage may have increased E27 E29 E30 Torch Shield Not Installed DC Busbar Voltage Low DC Busbar Voltage High Check the mains connection cables and the voltage Make sure the correct voltage input is providevd If the mains voltage is normal contact the authorized service Check the mains connection cables and the voltage Make sure the correct voltage input is provided If the mains voltage ...

Страница 31: ...ormally open contact When the plasma arc forms the contact switches off Max 220 VDC 2A It has 24 VDC open circuit voltage Requires dry contact closure to activate For equipment safety it is recommended to connect it to the grounding point of your system The machine adapts the output voltage to the control system It gives 20 1 21 1 1 30 1 40 1 50 1 divided outputs ModBUS RTU 19200bps 8N1 This featu...

Страница 32: ...orch Consumables and Spare Parts Swirl Ring Torch Handle Retaining Cap Swirl Ring Standard Swirl Ring MAX Life Nozzle Electrode Torch Head Shield Nozzle Shield Nozzle O Ring Shield Shield 4 1 7 10 10 13 5 2 8 11 14 6 3 9 12 7042220947 Y542000019 7042220854 7042220857 704222085M 70422208NG 7042E00001 Y542000016 7042220955 7042220819 70422209SG 7042220930 Y542000018 7042220931 7042220818 MATERIAL CO...

Страница 33: ...ch Head Shield Shield Nozzle Torch Positioner 4 1 4 2 7 10 5 3 8 11 6 9 7042220857 Y542000018 704222085M Y542000017 7042220854 7042220817 7042E00001 Y542000020 7042220948 7042220953 7042220930 7042220819 O Ring Ohmic 45A 85A 45A 85A 45A 85A 45A 85A 4 1 2 3 4 4 4 5 5 5 5 6 9 6 9 7 7 11 11 8 10 8 10 5 3 Mechanized Torch Consumables and Spare Parts MATERIAL CODE DEFINITION NO Annex ...

Страница 34: ...lter Pacco Switch Fan Electrolytic Capacitor Power Transformer Choke Coil Electronic Card E230A 4 V1 0 Valve Electronic Card E230A 2 V1 3 Pressure Switch 1 12 4 15 7 10 2 13 5 8 11 3 14 6 9 K109900170 A229500001 K309000033 A377900103 K405000330 A256001242 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253003050 K405000329 A253001150 ID 65 PX 5 4 Plasma Cutting Machine Spare Par...

Страница 35: ...900171 A229500001 K309000033 A377900103 K405000330 A256001240 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253001151 K405000328 A253001150 ID 65 P Potency Button Plasma Torch Connector Welding Socket Electronic Card E230A 1 V2 3 Filter Pacco Switch Fan Electrolytic Capacitor Power Transformer Choke Coil Electronic Card E230A 4 V1 0 Valve Electronic Card E230A 1 V1 1 Pressure ...

Страница 36: ...5 Connection Diagrams Block Diagram ID 65 PX R S T Line Filter Primary Recti ier Capacitors IGBT Module Control Unit Automatic Valve Pressure Sensor Pressure Switch Filter High Frequency Transformer Secondary Recti ier Output Choke Workpiece Torch Supply Voltage Pilot Arc IGBT Module Front Panel Annex ...

Страница 37: ...65 PX ID 65 P ID 65 P R S T Solenoid Valve Regulator and Filter Manometer Workpiece Line Filter Primary Recti ier Capacitors IGBT Module High Frequency Transformer Secondary Recti ier Output Choke Control Unit Pressure Switch Torch Supply Voltage Pilot Arc IGBT Module Front Panel Annex ...

Страница 38: ...EN 38 www magmaweld com USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P Circuit Diagrams ID 65 PX Annex ...

Страница 39: ...www magmaweld com USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P ID 65 P 2 Spir PACCO SWITCH VALVE FAN OPTIONAL TORCH AUTOMATION PRESSURE SWITCH CHOKE COIL POWER TRANSFORMER Annex ...

Страница 40: ...ской розетки Подключение к сети Соединения для плазменной резки Газовые соединения Подсоединение клемм заземления Соединения горелки Установка расходных материалов Пилотная дуга Дистанционное управление ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Интерфейс пользователя Использование горелки ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Техобслуживание Устранение неисправностей Коды неисправностей ПРИЛОЖЕНИЯ Схема со...

Страница 41: ...борудовании негативно скажутся на безопасной эксплуатации и сроке службы оборудования Производитель не несёт ответственности за какие либо последствия возникающие в результате эксплуатации устройства за пределами вышеуказанных условий Понимание предупреждений по технике безопасности Описание знаков по технике безопасности ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к...

Страница 42: ...кже в местах где существует опасность падения Используйте источник переменного тока ТОЛЬКО если это необходимо для процесса сварки Если требуется источник переменного тока используйте дистанционное управление источником если оно имеется на устройстве Дополнительные меры предосторожности требуются при наличии любого из следующих электрически опасных условий во влажных местах или в мокрой одежде на ...

Страница 43: ...детали требуют специальной вентиляции Следует внимательно прочитать правила безопасности продуктов требующих специальной вентиляции В случаях когда требуется противогаз следует надеть подходящий противогаз Дым и газы могут нанести вред вашему здоровью Правила техники безопасности При выполнении таких работ как сварка шлифовка или зачистка поверхности могут образоваться искры и происходить разбрызг...

Страница 44: ...лнение технического обслуживания оборудованияи устройств некомпетентными лицами может привести к телесным повреждениям При разматывании катушки сварочной проволоки не направляйте горелку на какую либо часть тела а также на других людей или какие либо металлические предметы При разматывании вручную катушки сварочной проволоки особенно небольшого диаметра проволока может выскочить из ваших рук как п...

Страница 45: ... рабочего цикла Не закрывайте вентиляционные отверстия оборудования Неустанавливайтефильтрыввентиляционныеотверстияоборудованиябезразрешения производителя Чрезмерная эксплуатация приводит к перегреву оборудования Дуговая сварка может вызвать электромагнитные помехи Данное устройство относится к группе 2 класс А в испытаниях электромагнитной совместимости ЭМС в соответствии со стандартом TS EN 5501...

Страница 46: ...твляться при помощи кабеля проложенного через металлическую трубу или эквивалентного экранированного кабеля Необходимо подключить экран и корпус источника питания и между этими двумя конструкциями должен быть обеспечен хороший электрический контакт Необходимо выполнять рекомендуемое плановое обслуживание устройства При эксплуатации устройства должны быть закрыты и или заперты все крышки корпуса об...

Страница 47: ... сварочного аппарата ЭМП также может нарушать работу медицинских имплантатов кардиостимуляторы и т п В виду этого для людей с медицинскими имплантатами должны быть приняты отдельные меры предосторожности Например введение ограничений на доступ для пересекающих дорогу людей а также оценка индивидуальных рискоа для сварщиков Оценка рисков и выдача рекомендаций для пользователей с медицинскими имплан...

Страница 48: ...я в зависимости от режима резки и используемой горелки В модели ID 65 P необходимая регулировка давления газа производится вручную Рисунок 1 ID 65 PX Вид спереди и сзади 1 Ручка для переноса 2 Цифровой экран 3 Коннектор горелки 4 Подсоединение клеммы заземления 5 Ручка регулятора 6 Кнопка выбора режима резки 7 Кнопка выбора силы тока газа 8 Воздушный фильтр 9 Переключатель вкл выкл 10 Соединение с...

Страница 49: ...8 Ручка регулятора давления газа 9 Воздушный фильтр 10 Переключатель вкл выкл 11 Соединение силового кабеля 12 Вентилятор 13 Коннектор дистанционного управления 1 Ручка для переноса 2 Индикатор давления газа ручной регулировки 3 Коннектор горелки 4 Подсоединение клеммы заземления 5 Цифровой экран 6 Кнопка выбора режима резки 7 Ручка регулятора Техническая информация ...

Страница 50: ... рабочего цикла включает период времени 10 минут Например если машина указанная как 250A при 60 должна работать при 250A машина может выполнять сварку резку без перерыва в первые 6 минут из 10 минутного периода зона 1 Тем не менее следующие 4 минуты следует оставить без нагрузки для охлаждения машины зона 2 Рабочий цикл Температура С 6 мин 6 мин 6 мин 4 мин 4 мин 4 мин Время мин Рабочий цикл Напря...

Страница 51: ...се металлы Максимальная толщина реза Все металлы Толщина прорыва Все металлы Строжка 3 5 мм D x 6 6 мм G Вес Текущий диапазон Размеры ДхШхВ Ед изм В В пост тока мм мм мм кг кВА A пост тока A пост тока кг мм ID 65 PX ID 65 P 400 400 65 65 26 26 IP21S IP21S 12 3 12 3 270 5 за 1 час 270 5 за 1 час 628 1 x 219 3 x 453 7 628 1 x 219 3 x 453 7 20 65 20 65 1 5 Принадлежности СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ КОЛ ВО...

Страница 52: ...нимательны и строго соблюдайте все символы и предупреждения безопасности установленные на сварочном аппарате и указанные в Руководстве по эксплуатации Запрещается удалять этикетки установленные на сварочном аппарате Решетки предназначены для обеспечения вентиляции внутренних частей сварочного аппарата С целью обеспечения хорошего охлаждения запрещается закрывать доступ к открытым частям аппарата и...

Страница 53: ...ие к сети Перед вставлением вилки сетевого кабеля в розетку сетевого электроснабжения убедитесь что переключатель вкл выкл на аппарате установлен в положении 0 Передподключениемаппаратаксети впервуюочередь припомощивольтметрапроверьте напряжение3 хфаз Убедитесь чтовсефазыподсоединеныправильноизатемвставьтевилкуврозетку ВключитеаппаратприпомощипереключателяВключ Выключ Послетого какнаэкранепоявится...

Страница 54: ...оедините один конец газового шланга к регулятору расхода газа другой конец к входному отверстию газа на задней панели сварочного аппарата и откройте вентиль на газовом баллоне При помощи клапана регулятора давления отрегулируйте расход газа Убедитесь что в местах соединения отсутствует утечка газа В случае если давление на входе газа будет превышать верхние предельные значения может возникнуть пов...

Страница 55: ...териала для которого выполняется резка толщины длины реза метода резки расстояния до материала качества воздуха и частота выхлопов это зависит Если частота выхлопов высокая расходные материалы будут подвержены быстрому износу При работе с расходными материалами с защитными приспособлениями во время резки конец горелки может касаться металла для которого выполняется резка При работе с расходными ма...

Страница 56: ...формацию следующей таблицы Показывает что переключатель установлен в верхнем положении Дистанционное управление активизируется только при использовании механизированной горелки Для подключения дистанционного управления позади аппарата имеется гнездо для разъема После выполнения соответствующего подсоединения к гнезду позади источника питания будет получен доступ к масштабированию напряжения дуги и...

Страница 57: ...рытый контакт После возбуждения плазменной дуги контакт придет в закрытое положение Макс 220 VDC 2A Аппарат выполнит настройку выходного напряжения в соответствии с системой управления Выполнит понижение выходного напряжения 20 1 21 1 1 30 1 40 1 50 1 Для обеспечения безопасности оборудования рекомендуется подсоединить вашу систему к точке заземления ModBus P1 P3 P10 A P11 B P12 GND P7 P8 P6 P5 P2...

Страница 58: ...ейсного кабеля аппарата должен быть подключен к станку с ЧПУ или регулятору высоты резака следует учитывать информацию следующей таблицы Установка интерфейсного кабеля и платы делителя напряжения аппарата должны выполняться авторизованным техсервисом В случаях когда интерфейсное гнездо на задней панели аппарата не используется гнездо должно быть закрыто заглушкой для защиты от пыли и влаги Старт т...

Страница 59: ...т процесс был разработан режим резки решетчатых заготовок В этом режиме после нажатия на триггер возбуждается пилотная дуга и выполняется резка материала при переходе к полости пилотная дуга уменьшается и после перехода к следующей металлической части вновь восстанавливается пилотная дуга Такой цикл работы повторяется до тех пор пока вы не отпустите триггер После отпускания триггера процесс резки ...

Страница 60: ...рядом появится стрелка Поворотом ручки вправо и влево устанавливается необходимое значениетокавопределенномдиапазонедопусков Если на графике давления газа стрелки находятся по середине это означает что установленоптимальноезначение рекомендованноесистемойаппарата При выборе метода строжки в автоматическом режиме расход газа будет автоматически отрегулирован аппаратом При строжке необходимо выполни...

Страница 61: ...к Газ В ручном режиме обеспечивает переход к регулировке значений тока и давления газа После перехода настройка выполняется поворотом ручки регулятора Код неисправности Показывает символ ошибки и код У даленное подсоединение Показывает активный режим удаленного подсоединения При настройке давления газа если ручка будет повернута влево давление газа снизится На графике начнет заполняться поле слева...

Страница 62: ...тную дугу Для того чтобы тот процесс был разработан режим резки решетчатых заготовок В этом режиме после нажатия на триггер возбуждается пилотная дуга и выполняется резка материала при переходе к полости пилотная дуга уменьшается и после перехода к следующей металлической части вновь восстанавливается пилотная дуга Такой цикл работы повторяется до тех пор пока вы не отпустите триггер После отпуска...

Страница 63: ... фильтре выполните переход в свободный режим настройки и затем поворотом ручки вправо влево выполните повышение снижение давления Ручка регулятора Настройка Тока Настройка газа Поворотом ручки вправо и влево устанавливается необходимое значение тока в определенном диапазоне допусков 3 2 Использование горелки При выполнении резки сдвиньте вперед защитную крышку на триггере горелки т нажмите на триг...

Страница 64: ...ния техобслуживания в случаях если сварочный аппарат работает без каких либо сбоев В зависимости от интенсивности работ и загрязнения рабочей среды Категорически запрещается выполнять плазменную резку при демонтированных крышках корпуса аппарата 4 1 Техобслуживание Ежедневное техобслуживание Регулярно выполняйте контроль состояния расходных материалов горелки замените если имеются повреждения Для ...

Страница 65: ...аняется свяжитесь с техслужбой Убедитесь что клемма заземления подсоединена к рабочей заготовке и аппарату Очистите зону контакта клеммы заземления с рабочей заготовкой Убедитесь что клемма заземления не имеет повреждений Если проблема сохраняется свяжитесь с техслужбой Неправильное подсоединение сетевого электропитания Возможно не соответствует давление и расход воздуха Проверьте правильное подкл...

Страница 66: ...ериалы Возможно неправильно выбран режим резки Возможно выбрано неправильное значение силы тока Возможно скорость резки и толщина реза выше предусмотренного для рабочих характеристик аппарата Возможно слишком большое расстояние между горелкой и рабочей заготовкой или неправильный уклон Возможно неправильное направление резки Аппарат работает но не выполняют хорошую резку Убедитесь в правильном нап...

Страница 67: ... в авторизованный сервисный центр Обратитесь в авторизованный сервисный центр Обратитесь в авторизованный сервисный центр Проверьте разъем блока водяного охлаждения и входы выходы горелки Убедитесь что обеспечивается циркуляция воды Если проблема не исчезнет обратитесь в авторизованный сервисный центр Возможна аппаратная ошибка Возможна аппаратная ошибка Возможна аппаратная ошибка Возможно неиспра...

Страница 68: ...скные каналы могут быть заблокированы Рабочая среда машины может быть очень жаркой или душной Время безотказной работы вашей машины могло быть превышено Убедитесь что рабочая среда машины не слишком жаркая или душная Если проблема не исчезнет обратитесь в авторизованный сервисный центр Дайте машине остыть немного подождав Если неисправность исчезнет попробуйте использовать его при более низких зна...

Страница 69: ... напряжение Если сетевое напряжение в норме обратитесь в авторизованный сервисный центр Проверьте кабели подключения к сети и напряжение Убедитесь что подано правильное входное напряжение Если сетевое напряжение в норме обратитесь в авторизованный сервисный центр E26 Проверьте соединения воздуха газа убедитесь что давление на входе соответствует требованиям если давление на входе в норме обратитес...

Страница 70: ...сле возникновения плазменной дуги контакт перейдёт в закрытое положение Макс 220 VDC 2A 24 VDC Напряжение открытого контура Для активации необходимо закрыть сухой контакт Для обеспечения безопасности оборудования рекомендуется подсоединить вашу систему к точке заземления Аппарат выполнит настройку выходного напряжения в соответствии с системой управления Выполнит понижение выходного напряжения 20 ...

Страница 71: ... Вихревое кольцо Рукоятка горелки Защитная крышка Вихревое кольцо стандартное Вихревое кольцо MAX Life Сопло Электрод Головка горелки Защитный кожух Сопло Защитный кожух Сопло Уплотнительное кольцо Защитный кожух Защитный кожух 4 1 7 10 10 13 5 2 8 11 14 6 3 9 12 7042220947 Y542000019 7042220854 7042220857 704222085M 70422208NG 7042E00001 Y542000016 7042220955 7042220819 70422209SG 7042220930 Y542...

Страница 72: ...ый кожух Сопло Элемент позиционирования горелки 4 1 4 2 7 10 5 3 8 11 6 9 7042220857 Y542000018 704222085M Y542000017 7042220854 7042220817 7042E00001 Y542000020 7042220948 7042220953 7042220930 7042220819 Уплотнительное кольцо Омический контакт 45A 85A 45A 85A 45A 85A 45A 85A 4 1 2 3 4 4 4 5 5 5 5 6 9 6 9 7 7 11 11 8 10 8 10 5 3 Расходные материалы и запасные части механизированной горелки Код ма...

Страница 73: ...ель фаз Вентилятор Электролитический конденсатор Силовой трансформатор Катушка индуктивности Электронная плата E230A 4 V1 0 Вентиль Электронная плата E230A 2 V1 3 Переключатель давления 1 12 4 15 7 10 2 13 5 8 11 3 14 6 9 K109900170 A229500001 K309000033 A377900103 K405000330 A256001242 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253003050 K405000329 A253001150 ID 65 PX 5 4 ...

Страница 74: ...00103 K405000330 A256001240 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253001151 K405000328 A253001150 ID 65 P Ручка потенциометра Коннектор плазменной горелки Гнездо сварочного кабеля Электронная плата E230A 1 V2 3 Фильтр Переключатель фаз Вентилятор Электролитический конденсатор Силовой трансформатор Катушка индуктивности Электронная плата E230A 4 V1 0 Вентиль Электронная...

Страница 75: ...ок схема ID 65 PX R S T Линейный фильтр Первичный выпрямитель Конденсаторы Модуль IGBT Устройство управления Автоматический клапан Датчик давления Реле давления Фильтр Трансформатор высокой частоты Вторичный выпрямитель Выходной дроссель Заготовка факел Напряжение питания Модуль пилотной дуги IGBT Передняя панель Приложение ...

Страница 76: ... S T Линейный фильтр Первичный выпрямитель Конденсаторы Модуль IGBT Устройство управления Соленоидный клапан Реле давления Регулятор и фильтр Первичный выпрямитель Выходной дроссель Заготовка факел Напряжение питания Модуль пилотной дуги IGBT Передняя панель Манометры Трансформатор высокой частоты Приложение ...

Страница 77: ...О ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P Электрическая схема ID 65 PX 2 спирта ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ PACCO КЛАПАН ПОКЛОННИК ПО ЖЕЛАНИЮ ФАКЕЛ АВТОМАТИЗАЦИЯ ДАВЛЕНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНАЯ КАТУШКА СИЛОВОЙ ТРАНСФОРМАТОР Приложение ...

Страница 78: ... MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P ID 65 P 2 спирта ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ PACCO КЛАПАН ПОКЛОННИК ПО ЖЕЛАНИЮ ФАКЕЛ АВТОМАТИЗАЦИЯ ДАВЛЕНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДРОССЕЛЬНАЯ КАТУШКА СИЛОВОЙ ТРАНСФОРМАТОР Приложение ...

Страница 79: ...Çalışma Tavsiyeleri Elektrik Fişi Bağlantısı Şebekeye Bağlama Plazma Kesme İçin Bağlantılar Gaz Bağlantıları Topraklama Pensesi Bağlantıları Torç Bağlantıları Sarf Malzemelerin Yerleştirilmesi Pilot Ark Uzaktan Kontrol KULLANIM BİLGİLERİ Kullanıcı Arayüzü Torç Kullanımı BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ Bakım Hata Giderme Hata Kodları EKLER Plazma Kesme Otomasyon Bağlantı Şeması Manuel Torç Sarfları ve Yed...

Страница 80: ...al elektrik standartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun ve makinenin yetkili kişiler tarafından kurulmasını sağlayın Kuru ve sağlam izolasyonlu eldiven ve iş önlüğü giyin Islak ya da hasar görmüş eldiven ve iş önlüklerini kesinlikle kullanmayın Yanma riskine karşı aleve dayanıklı koruyucu kıyafetler giyin Operatörün kullandığı kıyafetler kıvılcım sıçrantı ve ark radyas...

Страница 81: ... iyi havalanmasını sağlayın gaz tüpleri kullanımda değilken ana vanalarını kapalı tutun gaz kaçaklarına dikkat edin Argon gibi koruyucu gazlar havadan daha yoğundur ve kapalı alanlarda kullanıldıkları takdirde havanın yerine solunabilirler Bu da sağlığınız için tehlikelidir Kaynak kesme işlemlerini yağlama veya boyama işlemlerinde açığa çıkan klorlu hidrokarbon buharlarının olduğu ortamlarda yapma...

Страница 82: ...inde mümkün olan en büyük dikkati gösterin İçinde daha önce patlama yangın ya da diğer tepkimelere neden olabilecek maddeler bulunan tüp ve borulara boş dahi olsalar kaynak kesme yapmayın Kaynak kesme işlemi esnasında yüksek sıcaklık oluşur Bu nedenle kolay yanabilecek veya hasar görebilecek yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne diğ...

Страница 83: ...u bulunan makinelerde platformun üzerine sabit kullanımlarda ise devrilmeyecek şekilde zincirle duvara sabitleyin Operatörlerin makine üzerindeki ayarlara ve bağlantılara kolayca ulaşmasını sağlayın Düşen Parçalar Yaralanmalara Sebep Olabilir Güç kaynağının ya da diğer ekipmanların doğru konumlandırılmaması kişilerde ciddi yaralanmalara ve diğer nesnelerde de maddi hasara neden olabilir Çalışma çe...

Страница 84: ...n yan yana olacak şekilde ilerlemelidirler Kaynak kesme kabloları hiçbir şekilde sarılmamalıdır Kaynak kesme esnasında makinede manyetik alan oluşmaktadır Bu durum makinenin metal parçaları kendi üzerine çekmeye sebebiyet verebilir Bu çekimi engellemek adına metal malzemelerin güvenli mesafede veya sabitlenmiş olduğundan emin olunuz Operatör bütün bu birbirine bağlanmış metal malzemelerden yalıtıl...

Страница 85: ...ri dönüşüme yönlendirilmek zorundadır Kullanılmış makinenizin atık yönetimi hakkında satıcınızdan ve yetkili kişilerden bilgi edinin Atık Prosedürü EMF ayrıca kalp pilleri gibi tıbbi implantların vücut içine yerleştirilen madde çalışmasını bozabi lir Tıbbi implantları olan kişiler için koruyucu önlemler alınmalıdır Örneğin yoldan geçenler için erişim sınırlaması koyulabilir veya operatörler için b...

Страница 86: ...sim ve oluk açma performansı sunar ID 65 PX modelde kesim esnasında gerekli gaz basıncı kesim moduna ve kullanılan torca göre otomatik olarak ayarlanır ID 65 P modelinde ise gerekli gaz basıncı ayarını manuel olarak yapmak gerekir 1 2 Makine Bileşenleri Şekil 1 ID 65 PX Ön ve Arka Görünüm 1 Tutamak 2 Dijital Ekran 3 Torç Konnektörü 4 Topraklama Bağlantısı 5 Ayar Potu 6 Kesim Modu Seçim Butonu 7 Ak...

Страница 87: ...n ve Arka Görünüm 1 Tutamak 2 Manuel Gaz Basınç Göstergesi 3 Torç Konnektörü 4 Topraklama Bağlantısı 5 Dijital Ekran 6 Kesim Modu Seçim Butonu 7 Ayar Potu 8 Gaz Basıncı Ayar Potu 9 Hava Filtresi 10 Açma Kapama Şalteri 11 Güç Bağlantısı 12 Fan 13 Uzaktan Kontrol Konnektörü 9 8 10 11 12 13 1 2 5 6 7 3 4 Teknik Bilgiler ...

Страница 88: ...nda hiç durmadan kesim yapabilir 1 bölgesi Ancak bunu takip eden 4 dakika makine soğumasi için boşta bekletilmelidir 2 bölgesi Çalışma Çevrimi Sıcaklık C 6 dak 6 dak 6 dak 4 dak 4 dak 4 dak Zaman dak Çalışma Çevrimi X Boşta Çalışma Gerilimi U0 Anma Kaynak Akımı I2 Şebeke Gerilimi ve Frekansı U1 Koruma Sınıfı IP21 Anma Kaynak Gerilimi U2 Şebekeden Çekilen Güç S1 Şebekeden Çekilen Anma Akımı I1 Üç F...

Страница 89: ...İRİM V VDC mm mm mm kg kVA ADC ADC kg mm ID 65 PX ID 65 P 400 400 65 65 26 26 IP21S IP21S 12 3 12 3 270 5 1 Saatte 270 5 1 Saatte 628 1 x 219 3 x 453 7 628 1 x 219 3 x 453 7 20 65 20 65 Tablodaki kesme hızları Magmaweld in laboratuvar testlerinin sonuçlarıdır Farklı kesim uygulamaları ve ortam koşullarına göre değişkenlik gösterebilir 1 5 Aksesuarlar STANDART AKSESUARLAR ADET 1 1 1 Topraklama Pens...

Страница 90: ...çıklıkların üzeri iyi bir soğutma sağlamak amacıyla örtülmemeli ve içeriye yabancı cisim sokulmamalıdır Makineyi taşımak için kaldırma halkaları ya da forklift kullanılmalıdır Güç kaynağını düşmeyeceği ve devrilmeye ceği sert düzgün ve eğimsiz bir zemine yerleştirin Daha iyi performans için makineyi çevresindeki nesnelerden en az 30 cm uzağa yerleştirin Makine çevresindeki aşırı ısınma toz ve neme...

Страница 91: ...ı ve bu regülatör makine üzerindeki hava girişine gaz verebilmelidir Gaz tüpü kullanılan durumlarda gaz tüpünü devrilmeyecek şekilde sabitleyin Emniyetle çalışmak ve en iyi sonuçları elde etmek için standartlara uygun regülatör kullanın ve gaz besleme kalitesinin standartlara uygun olduğundan emin olun Gaz besleme kalitesi kesim performansını ve sarf kalitesini etkileyecektir Gaz hattının yağ toz ...

Страница 92: ... torcu kullanılmalıdır Manuel kesim için manuel torç mekanize kesim için mekanize torç kullanılır Torç bağlantısı için torç konnektörünü güç kaynağı üzerindeki yuvasına sokup sağa doğru çevirin Bağlantının tamamlandığından emin olun Torç bağlantısı yapılırken güç kaynağını kapalı tutun Torçlar hakkında detaylı bilgi almak için 5 1 e bakınız Manuel ve mekanize plazma kesme torcu için kullanılan mal...

Страница 93: ...lışırken torç ucu kesim sırasında kesim yapılacak metale dokunabilir Muhafazasız sarf malzemeleriyle çalışırken ise kesim yapılacak parça ile torç arasında 2 3 mm gibi bir mesafe olmalıdır Sarflar hakkında detaylı bilgi almak için 5 1 e bakınız Torç tetiğine basıldığında plazma arkı hemen oluşur Plazma sarflarını değiştirirken güç kaynağıın kapalı olduğundan emin olun Uzaktan kontrol sadece mekani...

Страница 94: ...ru kontak kapatma gerektirir Normalde açık kontak Plazma ark gerçekleştiğinde kontak kapalı duru ma geçer Max 220 VDC 2A Makine çıkış gerilimini kontrol sistemine uygun duruma getirir 20 1 21 1 1 30 1 40 1 50 1 bölünmüş çıkış verir Teçhizat güvenliği için sisteminizin topraklama noktasına bağlamanız önerilir ModBus P1 P3 P10 A P11 B P12 GND P7 P8 P6 P5 P2 Bağlantı Adı Konnektör Soketi Açıklama Kur...

Страница 95: ...ğının makine arayüz kablosu ile CNC tezgah ya da torç yükseklik kontrol cihazına bağlanılacağı durumlarda aşağıdaki tablo dikkate alınmalıdır Makine arayüz kablosunun kurulumu ve gerilim bölücü kartı montajı yetkili servis tarafından yapılmalıdır Makine arkasındaki arayüz yuvasının üzerindeki kapak kullanılmadığı durumlarda toza neme karşı kapalı tutulmalıdır Başlat Tetik Ark Onayı Gerilim Bölücü ...

Страница 96: ...anda pilot ark oluşur ve malzeme kesimi yapılır boşluğa gelindiği an pilot arkı keser tekrar malzeme kısmına gelindiğinde pilot arkı devreye alır Bu döngü tetiği bıraktığınız ana kadar devam eder Tetiği bıraktığınız an kesme işlemi sona erer Bu modda tetiğe bastığınız an pilot ark oluşur Kesim işlemine başladıktan sonra elinizi tetikten çekip kesim işlemine devam edebilirsiniz İş parçası bittiği a...

Страница 97: ...ı bittiği an ya da boşluk gördüğü an pilot ark söner parmağınızı tetikten bırakabi lirsiniz Oluk Açma Ayar Potu M A Manuel Otomatik Mod Makine açıldığında otomatik modda başlar ekranda gaz basıncı grafiği görülmez Otomatik modda ayar potu sadece akım ayarı için kullanılır Pot sağa sola döndürülerek istenen akım değeri belirli tolerans aralıklarında ayarlanır Otomatik modda güç kaynağı torç tipine ...

Страница 98: ...kte sağ ala nın içi dolmaya başlar Maksimum gaz basıncı ayarı 5 5 BAR 80 PSI dır Akım Gaz Seçimi Butonu Manuel modda akım ve gaz basıncı değerlerine geçişi sağlar Ayar potu ile bu sekmelerde ayar yapılır Hata Kodu Hata simgesi ve kodunu gösterir Uzaktan Bağlanma Uzaktan bağlantının aktif olduğunu gösterir Gaz Basıncı Grafiği Gaz basıncı değerini grafik olarak gösterir Eğer grafik içi boş ise güç k...

Страница 99: ... yapılır boşluğa gelindiği an pilot arkı keser tekrar malzeme kısmına gelindiğinde pilot arkı devreye alır Bu döngü tetiği bıraktığınız ana kadar devam eder Tetiği bıraktığınız an kesme işlemi sona erer Bu modda tetiğe bastığınız an pilot ark oluşur Kesim işlemine başladıktan sonra elinizi tetikten çekip kesim işlemine devam edebilirsiniz İş parçası bittiği anda boşluk gördüğü an pilot ark sönecek...

Страница 100: ...ağa sola döndürerek basıncı arttırıp azaltabilirsiniz 3 2 Torç Kullanımı Kesim yapılacağı zaman torç tetiği üzerindeki korucu kapağı öne doğru iterek torç tetiğine basın Torç tetiğine basar basmaz plazma arkı oluşacaktır Düzgün kesim yapmak için torç ucu kesim yapılacak malzeme boyunca yavaşça ilerletilmelidir Otomasyon torcu bağlandığında makine otomasyon torcunu algılar ve otomasyon ara birimind...

Страница 101: ...en maksimum periyotlardır Çalışma ortamınızın yoğunluğuna ve kirliliğine göre yukarda belirtilen işlemleri daha sık aralıklarla tekrarlayabilirsiniz Asla plazma kesme makinesinin kapakları açıkken kesme işlemi yapmayın 4 1 Bakım Günlük Bakım Torç üzerindeki sarf malzemeler düzenli olarak kontrol edilmeli aşınmış veya hasarlıysa değiştiriniz Bu malzemelerin uzun süreli kullanılması ve yüksek perfor...

Страница 102: ...cun iş parçasıyla olan mesafesinin uygun olduğundan emin olunuz Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz Torç ve veya sarf malzemelerinin aşınmış veya hasarlı olmadığından emin olunuz gerekiyorsa yenisi ile değiştiriniz Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz Topraklama pensesinin iş parçasına ve makineye bağlı olduğundan emin olunuz Topraklama pensesinin iş parç...

Страница 103: ...oğru seçilmemiş veya takılmamış olabilir Kesim modu yanlış seçilmiş olabilir Kullanılan amper değeri yanlış seçilmiş olabilir Makinenin performansına uygun kesim hızı ve kalınlığı aşılmış olabilir Torcun iş parçasına olan yüksekliği veya açısı hatalı olabilir Kesim yönü hatalı olabilir Makine çalışıyor fakat iyi kesim yapmıyor Arıza Neden Çözüm Kesim yönünün doğru olduğundan emin olunuz Sorun deva...

Страница 104: ...tajı Düşük Şebeke bağlantı kablolarını ve voltajını kontrol ediniz Doğru voltaj girişi sağlandığından emin olunuz Şebeke voltajı normal ise yetkili servis ile iletişime geçiniz Şebeke voltajı yükselmiş olabilir Şebeke Voltajı Yüksek Akım Voltaj Okuma Hatası Sıcaklık Sensörü Okuma Hatası Sistem Hatası Sistem Hatası Tel Sürme Ünitesi Hatası Torç Bağlantı Hatası Su Soğutma Ünitesi Hatası Yetkili serv...

Страница 105: ...üş olabilir Şebeke voltajı yükselmiş olabilir E27 E29 E30 Torç Muhafazası Takılı Değil DC Bara Voltajı Düşük DC Bara Voltajı Yüksek Şebeke bağlantı kablolarını ve voltajını kontrol ediniz Doğru voltaj girişi sağlandığından emin olunuz Şebeke voltajı normal ise yetkili servis ile iletişime geçiniz Şebeke bağlantı kablolarını ve voltajını kontrol ediniz Doğru voltaj girişi sağlandığından emin olunuz...

Страница 106: ...TI ADI AÇIKLAMA Normalde açık kontak Plazma ark gerçekleştiğinde kontak kapalı duruma geçer Max 220 VDC 2A 24 VDC Açık devre gerilimi bulunur Etkinleştirmek için kuru kontak kapatma gerektirir Teçhizat güvenliği için sisteminizin topraklama noktasına bağlamanız önerilir Makine çıkış gerilimini kontrol sistemine uygun duruma getirir 20 1 21 1 1 30 1 40 1 50 1 bölünmüş çıkış verir ModBUS RTU 19200bp...

Страница 107: ...ç Sarfları ve Yedek Parçaları TANIM NO Girdaplı Halka Torç Kabzası Muhafaza Kapağı Girdaplı Halka Standart Girdaplı Halka MAX Life Nozul Elektrod Torç Kafası Muhafaza Nozul Muhafaza Nozul O Ring Muhafaza Muhafaza 4 1 7 10 10 13 5 2 8 11 14 6 3 9 12 7042220947 Y542000019 7042220854 7042220857 704222085M 70422208NG 7042E00001 Y542000016 7042220955 7042220819 70422209SG 7042220930 Y542000018 70422209...

Страница 108: ...ozul Nozul 4 1 4 2 7 10 5 3 8 11 6 9 7042220857 Y542000018 704222085M Y542000017 7042220854 7042220817 7042E00001 Y542000020 7042220948 7042220953 7042220930 7042220819 MALZEME KODU Girdaplı Halka Standart O Ring Girdaplı Halka MAX Life Torç Kafası Ohmic 45A 85A 45A 85A 45A 85A 45A 85A 4 1 2 3 4 4 4 5 5 5 5 6 9 6 9 7 7 11 11 8 10 8 10 5 3 Mekanize Torç Sarfları ve Yedek Parçaları Ekler ...

Страница 109: ...30A 1 V2 3 Filtre Pako Şalter Fan Elektrolitik Kondansatör Güç Trafosu Şok Bobini Elektronik Kart E230A 4 V1 0 Valf Elektronik Kart E230A 2 V1 3 Basınç Anahtarı 1 12 4 15 7 10 2 13 5 8 11 3 14 6 9 K109900170 A229500001 K309000033 A377900103 K405000330 A256001242 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253003050 K405000329 A253001150 ID 65 PX 5 4 Plazma Kesme Makinesi Yed...

Страница 110: ... A827000007 K109900171 A229500001 K309000033 A377900103 K405000330 A256001240 A308000017 A250001141 A420200016 A366000034 A421050007 K405000327 A253001151 K405000328 A253001150 ID 65 P Potans Düğmesi Plazma Torç Konnektörü Kaynak Prizi Elektronik Kart E230A 1 V2 3 Filtre Pako Şalter Fan Elektrolitik Kondansatör Güç Trafosu Şok Bobini Elektronik Kart E230A 4 V1 0 Valf Elektronik Kart E230A 1 V1 1 B...

Страница 111: ... T Giriş Filtresi Giriş Doğrultucu Kapasitörler IGBT Modül Kontrol Ünitesi Otomatik Valf Basınç Sensörü Basınç Anahtarı Filtre Yüksek Frekans Transformatörü Çıkış Doğrultucu Çıkış Şok Bobini İş Parçası Torç Besleme Voltajı Pilot Ark IGBT Modülü Ön Panel 5 5 Bağlantı Şemaları Blok Diyagram ID 65 PX Ekler ...

Страница 112: ...5 PX ID 65 P R S T Giriş Filtresi Giriş Doğrultucu Kapasitörler IGBT Modül Kontrol Ünitesi Selenoid Valf Basınç Anahtarı Regülatör Filtre Çıkış Doğrultucu Çıkış Şok Bobini İş Parçası Torç Besleme Voltajı Pilot Ark IGBT Modülü Ön Panel Manometre Yüksek Frekans Transformatörü ID 65 P Ekler ...

Страница 113: ...113 TR www magmaweld com USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P Devre Şemaları ID 65 PX Ekler ...

Страница 114: ...114 TR www magmaweld com USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU ID 65 PX ID 65 P ID 65 P Ekler ...

Страница 115: ...ER Güncel servis listemiz için www magmaweld com tr servis listesi web sitemizi ziyaret ediniz Organize Sanayi Bölgesi 5 Kısım 45030 MANİSA Telefon 444 93 53 E Posta info magmaweld com MERKEZ SERVİS YETKİLİ SERVİSLER ...

Страница 116: ... 53 magmaweld com info magmaweld com Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A Ş Organize Sanayi Bölgesi 5 Kısım 45030 Manisa TÜRKİYE T 236 226 27 00 F 236 226 27 28 01 06 2022 UM_ID65PX_P_062022_062022_001_116 ...

Отзывы: