background image

6

7

Franç

ais

Franç
ais

Cher client, 

Merci beaucoup d‘avoir choisi notre lampe loupe Magic Vision LED. Il convient à l‘agrandissement 

d‘objets plus petits ou de documents, par exemple. Idéalement, il peut également être utilisé en 

cosmétique, comme lampe de bureau ou lampe de lecture. Pour vous assurer que cette lampe est 

utilisée correctement, veuillez lire attentivement les instructions au préalable. Si vous avez des questions, 

veuillez envoyer un courriel à notre service à la clientèle:

[email protected]

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  La loupe peut provoquer un incendie dû à la lumière directe du soleil.

•   Veillez toujours à ce que l‘objectif soit recouvert, en particulier dans les zones exposées directement 

aux rayons du solei!

•  Evitez les températures extrêmes (< -10°C / > +50°C) et l‘humidité élevée!

•  Evitez les fortes sollicitations mécaniques et la formation de poussière!

•   N‘utilisez pas la lampe à proximité de récipients remplis de liquide ou de liquides ou de gaz 

 inflammables!

•  Ne jamais toucher la fiche secteur avec les mains mouillées!

•  Le boîtier de la lampe ne doit être ouvert que par du personnel qualifié et spécialisé!

•   Pendant tous les travaux d‘entretien, la lampe doit être débranchée du secteur en tirant sur la fiche 

secteur. (Risque d‘électrocution!)

•   Débranchez le câble d‘alimentation de la prise ou de la connexion USB uniquement en tirant sur la fiche!

•   Attention ! Ne pincez pas le câble d‘alimentation et ne le posez pas pour éviter tout risque de trébuche-

ment! Faites attention aux objets pointus qui pourraient endommager le cordon d‘alimentation!

•  N‘utilisez jamais la lampe avec un câble secteur endommagé (risque d‘électrocution mortelle).

•  Ne laissez pas la lampe sans surveillance près d‘enfants.

•  Vérifiez régulièrement l‘état de la lampe, en particulier le cordon d‘alimentation!

•   Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux des LEDs (pas même au-dessus des miroirs). 

Pour les traitements cosmétiques sur le visage, veuillez utiliser des lunettes de protection appropriées!

•  Une fixation plus longue de la source lumineuse peut entraîner des lésions oculaires!

•  Ne pliez pas trop le col de cygne.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant du 

non-respect des consignes de sécurité ou d‘une utilisation non conforme ; en outre, le droit à la 

garantie est annulé dans ces cas. Nous n‘assumons aucune responsabilité pour les dommages 

consécutifs.

CHARGER / FAIRE FONCTIONNER

•   La lampe loupe peut être facilement chargée avec le câble de chargement fourni via une connexion 

USB (par ex. sur un ordinateur) ou avec une alimentation USB (non fournie) sur une prise de courant.

•   Pour charger la lampe, branchez le câble de charge sur le connecteur situé à l‘arrière de la lampe.

•   Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter la lampe à un port USB (par exemple un 

 ordinateur) ou à une prise électrique.

•   Lors de la charge, un voyant rouge s‘allume sur le bouton d‘alimentation. Lorsque cette lumière 

s‘éteint, la lampe loupe est complètement chargée.

•  Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton d‘alimentation.

•  La lampe possède trois niveaux de luminosité. 

•  Vous pouvez régler la luminosité souhaitée en appuyant plusieurs fois sur la touche.

•  Après le niveau de luminosité le plus élevé, appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre la lampe.

NETTOYAGE

Débrancher la fiche secteur avant le nettoyage.

•  Nettoyez toujours la lampe à sec. Utilisez un chiffon doux.

•  N‘utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou d‘eau pour le nettoyage.

DONNÉES TECHNIQUES

ÉLIMINATION

Le matériel d‘emballage est recyclable. Éliminer les emballages dans le respect de 

l‘environnement et les retourner à la collecte de recyclage. Éliminer les boîtes de conserve 

fraîches dans le respect de l‘environnement. Pour de plus amples renseignements, veuillez 

communiquer avec l‘administration municipale de votre localité.

Le symbole de poubelle barré d‘une croix indique que l‘article doit être éliminé séparément 

des ordures ménagères. L‘article doit être éliminé en vue de son recyclage conformément à la 

réglementation environnementale locale en matière d‘élimination des déchets. En séparant 

un article marqué des ordures ménagères, vous contribuez à réduire la quantité de déchets 

produits dans les incinérateurs ou les décharges et à minimiser les éventuels effets négatifs 

sur la santé humaine et l‘environnement.

Luminaire de classe III: La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne peut être 

remplacée que par le fabricant, son partenaire de service ou une personne qualifiée similaire.

Conformément aux directives européennes applicables à ce produit. 

Numéro d'article

2445

Matière

plastique (ABS)

Caractéristiques de l'adaptateur

5V 1A avec IC

LED

5W  24x SMD2835

Content

Contents Magnifying lamp + USB charging cable + manual

Type de batterie

Batterie au lithium polymère (603451) 3.7V 1000mAh

Fonctions

Fonction tactile pour trois niveaux de luminosité

Couleur

blanche

Type

rechargeable

Содержание 2445

Страница 1: ...Polska Bedienungsanleitung ab Seite 2 User manual from page 4 Mode d emploi partir de la page 6 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 8 Instrukcja obs ugi od strony 10 LED magnifying lamp Lampe loupe LED LE...

Страница 2: ...llt in diesen F llen der Gew hrleistungsanspruch Wir bernehmen keine Haftung f r Folgesch den AUFLADEN BEDIENEN Die Lupenlampe l sst sich ganz einfach mit dem mitgelieferten Ladekabel ber einen USB An...

Страница 3: ...l damages CHARGE OPERATE The magnifying lamp can easily be charged with the supplied charging cable via a USB connection e g on a computer or with a USB power supply not included at a socket To charge...

Страница 4: ...umons aucune responsabilit pour les dommages cons cutifs CHARGER FAIRE FONCTIONNER La lampe loupe peut tre facilement charg e avec le c ble de chargement fourni via une connexion USB par ex sur un ord...

Страница 5: ...De loeplamp kan eenvoudig worden opgeladen met de meegeleverde laadkabel via een USB aansluiting bijv op een computer of met een USB voeding niet meegeleverd aan een stopcontact Om de lamp op te lade...

Страница 6: ...przypadkach roszczenie gwarancyjne jest niewa ne Nie ponosimy odpowiedzialno ci za szkody nast pcze ADOWANIE OBS UGA Lamp powi kszaj c mo na atwo na adowa dostarczonym kablem do adowania przez z cze...

Страница 7: ...22869407 www hsphanseshopping de Service Importateur HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Allemagne Tel 49 40 22869407 www hsphanseshopping de Klantenservice Importeur HSP Hanse Shoppi...

Отзывы: