manualshive.com logo in svg
background image

S

35

M

170425.0515/a

Absauggerät

Originalbetriebsanleitung

5

Dust extractor

Original operating instructions

16

Aspirateur

Traduction de la notice d'emploi originale

26

Aspiratore

Istruzioni per l'uso originali

38

Afzuigtoestel

Originele gebruiksaanwijzing

49

Aspirador

Manual de instrucciones original

60

Imurointilaite

Alkuperäiskäyttöohje

71

Sugaggregat

Originalbruksanvisning

82

Udsugningsapparat

Original driftsvejledning

92

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit diesem Gerät wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.

CAUTION!

These operating instructions contain information which is important for safe working with this device.
It is therefore imperative to read these operating instructions.

ATTENTION !

La présente notice contient des recommandations importantes pour le travail en toute sécurité avec l'appareil.
C'est la raison pour laquelle la présente notice doit être impérativement lue.

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l'uso contengono indicazioni importanti per un lavoro sicuro con questo apparecchio.
Leggere quindi assolutamente le presenti istruzioni per l'uso.

ATTENTIE!

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met dit apparaat belangrijk zijn.
Lees daarom in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.

¡ATENCIÓN!

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.

HUOMIO!

Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä tämän laitteen turvalliselle käyttämiselle.
Lue siis ehdottomasti tämä käyttöohje

.

OBSERVERA!

Den här bruksanvisningen innehåller information som är viktig för att man ska kunna arbeta säkert med aggregatet.
Det är därför viktigt att du läser bruksanvisningen.

GIV AGT!

Denne driftsvejledning indeholder henvisninger, der er vigtige at kende for at sikre sikkert arbejde med denne suger.
Læs derfor ubetinget denne driftsvejledning igennem.

Содержание S 35 M

Страница 1: ...ppareil C est la raison pour laquelle la présente notice doit être impérativement lue ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono indicazioni importanti per un lavoro sicuro con questo apparecchio Leggere quindi assolutamente le presenti istruzioni per l uso ATTENTIE Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met dit apparaat belangrijk zijn Lees daarom in ied...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ung 8 2 9 Restrisiken 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 Rüsten Einstellen 9 4 1 Zusammenbau 9 4 2 Netzanschluss 10 4 3 Wechsel der Faltenfilter Kassette 10 4 4 Wechsel der Filterbeutel 10 4 5 Entsorgung der Filterbeutel 11 4 6 Filterbeutel einsetzen 11 4 7 Behälter entleeren 11 5 Betrieb 12 5 1 Ein und Ausschalten 12 5 2 Tipps und Hinweise 13 6 Wartung und Instandhaltung 13 6 1 Wartung 13 6 2 Instandhal...

Страница 6: ...torgehäuse angebrachten Typenschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Ele...

Страница 7: ... und Nass Sauger Saugen Sie beim Nass Saugen ohne Filterbeutel Die Filterkassetten sind zum Nass Saugen geeignet 2 6 1 Vor dem Gebrauch Achten Sie beim Auspacken auf Vollständigkeit und Transportschäden Vor dem Gebrauch sollten die Benutzer mit Informationen Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Saugers und der Substanzen für die es benutzt werden soll einschließlich des sicheren Verfahr...

Страница 8: ...ber die Gefahren unterrichtet sind Instandsetzungsarbeiten müssen durch die MAFELL Vertragshändler bzw MAFELL Kundendienststellen durchgeführt werden Die im jeweiligen Verwenderland geltenden Sicherheitsbestimmungen sowie sonstige allgemein anerkannte sicherheitstechnische und arbeitsmedizinische Regeln sind einzuhalten 2 9 Restrisiken Gefahr Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und trotz der Einhaltun...

Страница 9: ...der Gasen Bewahren Sie das Gerät an trockenen verschlossenen Orten außerhalb der Reichweite von Kindern auf Die regelmäßige Reinigung des Gerätes stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Ziehen Sie vor Beginn dieser Arbeiten den Netzstecker Das Gerät soll auf ebenem Untergrund so aufgestellt werden dass es weder kippen noch wegrollen kann Lenkrollen feststellen Die gereinigte Luft darf nur in ...

Страница 10: ...k verschmutzt sind auswaschen und in trockenem Zustand wieder einsetzen Beschädigte Motorschutzfilter müssen ersetzt werden 4 4 Wechsel der Filterbeutel Gefahr Dieses Gerät kann gesundheitsschädlichen Staub enthalten Leerungs und Wartungsvorgänge einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden Wenn die Kontrollanzeige währen...

Страница 11: ...en nach außen drücken 180 verdrehen siehe Markierung und von außen durch den Ansaugstutzen wieder nach innen drücken Drehschieber in der Ansaugöffnung mit der Markierung nach oben stellen Oberteil auf Behälter setzen und seitliche Verschlüsse schließen 4 6 2 PE Entleer und Entsorgungsbeutel einsetzen Nur die Sauger der Klasse M mit Spezialbehälter und Drehschieber in der Ansaugöffnung der Typen S ...

Страница 12: ...utzpartikel austreten Vorwahlschalter für Mindestvolumenstromsignal Hu pe und Leuchte bei Saugern der Klasse M Im Modus AR und IR wird in Abhängigkeit vom Schlauchdurchmesser folgende Einstellung vorgenommen Schlauchinnendurchmesser Schalterstellung Ø 49 mm 70 m h Ø 35 mm 70 m h Ø 27 mm 40 m h Ø 21 mm 20 m h Bei Ø 27 mm Ø 21 mm wird die Drehzahl reduziert Das Absauggerät S 35 M ist mit einer elekt...

Страница 13: ...htet kann das folgende Gründe haben Behälter Filterbeutel 8 Abb 4 voll Absaugschlauch verstopft Luftquerschnitte des Stauberzeugers zu klein Nach Beendigung der Arbeiten vor allem aber wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen sollten Sie Schmutz und Flüssigkeiten ausschütten Den Absaugschlauch so aufbewahren dass keine Knickstellen entstehen Das Netzkabel ordentlich aufrollen und vor Beschäd...

Страница 14: ...es Filterbeutels 8 Abb 4 die Saugleistung nicht mehr müssen die Faltenfilter Kassetten 5 Abb 2 erneuert werden In der Regel genügt es die Faltenfilter Kassetten 5 von Zeit zu Zeit mit einer weichen Bürste und Wasser zu reinigen Vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen damit der Staub nicht an dem feuchten Filter haften bleibt Um starke Verschmutzung von Behälter und Filter zu vermeiden trockenes Sa...

Страница 15: ...t Best Nr 093721 1 Paar Faltenfilter Kassette Polyester nanobeschichtet Best Nr 093720 1 Paar Faltenfilter Kassette Polyester Best Nr 093674 4 m Absaugschlauch LW21 Maschinen Anschluss Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093679 4 m Absaugschlauch LW27 Maschinen Anschluss Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093684 5 m Absaugschlauch LW35 Maschinen Anschluss Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093681 2 5 m Absaugschlauc...

Страница 16: ... 2 9 Residual risks 19 3 Safety instructions 19 4 Setting Adjustment 20 4 1 Assembly 20 4 2 Mains connection 20 4 3 Changing the folded filter cartridge 21 4 4 Changing the filter bags 21 4 5 Disposal of filter bags 21 4 6 Inserting the filter bag 21 4 7 Emptying the container 22 5 Operation 22 5 1 Switching on and off 22 5 2 Hints and information 23 6 Service and maintenance 24 6 1 Maintenance 24...

Страница 17: ...ble on the rating plate attached to the motor casing CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and transposition into national l...

Страница 18: ...tistatic 1 operating manual 2 6 Device description The dust extractor S 35 M is a device for use as dry and wet dust extractor Wet suction cleaning should be carried out without filter bag The filter cartridges are suitable for wet vacuuming 2 6 1 Prior to use Pay attention to completeness and transport damages when unpacking the device Prior to use the users should be supplied with information in...

Страница 19: ...d with the device and have been instructed about the hazards involved Corrective maintenance work must be carried out by MAFELL authorised dealers or MAFELL customer service stations The safety instructions applicable in the respective country of use as well as other generally recognised rules pertaining to safety and occupational health must be observed 2 9 Residual risks Danger Even if used in a...

Страница 20: ...ing this work The device must be set up on level ground such that it can neither tilt over nor roll away lock steering rollers The cleaned air may only be recirculated to those workspaces from where it was extracted i e the electronic tool and the dust extractor may only be operated in the same workspace In case of leaking foam or water immediately switch off the device Empty container and where n...

Страница 21: ...actor s plug Open the snap locks 10 fig 1 Detach the upper part of the dust extractor from the container 12 fig 4 Pull the filter bag carefully from the intake port Close the flange of the filter bag by turning down the cover 4 4 2 Changing the PE discharge and disposal bag PE discharge and disposal bag Switch on dust extractor shake off folded filter cartridges Switch on dust extractor Wear mouth...

Страница 22: ...Switch off suction device pull power plug Open locks Remove cover and suction hose from container Tip out container 5 Operation Danger The electrical tool must be switched off when it is connected When the power plug is plugged in the socket outlet is always live irrespective of the switch position In switch position 0 the socket outlet can be used as extension cord e g for lamp Connected load Dus...

Страница 23: ...is ready for extraction After extraction put switch to O Dust extractor is switched off Pull power plug of the dust extractor from the socket outlet Clear away mains cable Remove electric tool The socket outlet 4 is intended for connection of an electric tool IR AR mode To avoid excessive start up peaks the dust extractor is equipped with a starting current limit soft start 5 1 1 Permanent filter ...

Страница 24: ...nance personnel and other persons Suitable precautions include cleaning before disassembly providing for locally filtered forced venting at the place where the device is disassembled cleaning the maintenance area and suitable personal protective clothing On machines class M the outside of the machine should be cleaned by means of dust extraction methods and wiped clean or should be treated with se...

Страница 25: ...d against the filters Wrong position rotary valve Drehschieber auf Position stellen Dust extractors class M or H dust in container despite fitted non woven filter Wrong position rotary valve Set rotary valve to position 8 Special accessories Filter bag set non woven 5 pcs Order No 093719 PE discharge and disposal bag 5 pcs Order No 093721 1 pair of folded filter cartridges polyester nano coated Or...

Страница 26: ...tres risques 29 3 Consignes de sécurité 29 4 Équipement Réglage 31 4 1 Assemblage 31 4 2 Raccordement au réseau 31 4 3 Remplacement de la cassette filtrante à soufflet 31 4 4 Remplacement du sac filtrant 31 4 5 Élimination du sac filtrant 32 4 6 Mise en place du sac filtrant 32 4 7 Vidage du collecteur 33 5 Fonctionnement 33 5 1 Marche arrêt 33 5 2 Conseils et remarques 34 6 Entretien et maintenan...

Страница 27: ...le carter du moteur Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux équipements électriques ou électroniques usés et à s...

Страница 28: ...ntérieur de 27 mm antistatique 1 notice d emploi 2 6 Description de l appareil L aspirateur S 35 M est conçu pour une utilisation à sec et au mouillé Pour l aspiration en milieu humide aspirer sans sac filtrant Les cassettes filtrantes conviennent à l aspiration au mouillé 2 6 1 Avant l utilisation Lors du déballage s assurer de l exhaustivité et de l absence de dommages dus au transport Avant l u...

Страница 29: ... présent appareil ne convient pas à une utilisation en plein air par temps de pluie ou dans des locaux menacés par un risque d explosion L aspirateur S 35 M ne doit être utilisé équipé et entretenu que par des personnes familiarisées avec l appareil et ayant été initiées au sujet des risques qui en émanent Les opérations de remise en état doivent être effectuées par les dépositaires agréés de MAFE...

Страница 30: ...ation de défauts débrancher la fiche secteur Veiller à protéger le câble contre l huile et la chaleur et s assurer qu il ne puisse pas être endommagé par aplatissement écrasement torsion ou autre action Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer l appareil à la pluie et éviter tout travail à proximité directe de liquides ou gaz inflammables Conserver l appareil dans un endroit sec fermé ...

Страница 31: ...cement du filtre de protection du moteur En plus des cassettes filtrantes à soufflet on trouve les filtres de protection de moteurs 6 ill 2 Lorsqu ils sont fortement encrassés ils doivent être lavés et remis en place à l état sec Les filtres de protection du moteur doivent être remplacés 4 4 Remplacement du sac filtrant Danger Le présent appareil peut contenir de la poussière nocive pour la santé ...

Страница 32: ...e l orifice d aspiration Commande du tiroir rotatif Presser le tiroir rotatif de l intérieur vers l extérieur le tourner de 180 voir repère et le presser de nouveau de l extérieur vers l intérieur dans la tubulure d aspiration Régler le tiroir rotatif avec le repère vers le haut dans l orifice d aspiration Poser la partie supérieure sur le collecteur et fermer les fermetures latérales 4 6 2 Mise e...

Страница 33: ...condes environ afin d éviter qu une quantité résiduelle ne reste dans le flexible Régler l aspirateur sur la position 0 de l interrupteur Débrancher la fiche de secteur après cela Pour conserver le tube d aspiration le fixer en l insérant dans le logement d accessoires prévu à cet effet sur le panneau arrière du collecteur Les extrémités de flexible peuvent être assemblées pour éviter que des part...

Страница 34: ...ques Le filtre à soufflets 5 ill 2 doit être complètement sec lors de l aspiration de substances sèches Lors de l aspiration au mouillé le capteur intégré empêche de dépasser la hauteur de remplissage maximale dans le collecteur L appareil n aspire plus lorsque le collecteur est rempli Couper le moteur Débrancher la fiche de l aspirateur et vider le collecteur Au cas où le capteur réagirait lors d...

Страница 35: ...essuyée ou traitée à l aide de produits d étanchéification avant d être retirée de la zone dangereuse Toutes les parties de la machine doivent être considérées de polluées lorsqu elles sont retirées de la zone dangereuse et être soumises à des traitements appropriés visant à éviter une répartition de la poussière De tels objets doivent être éliminés dans des sacs hermétiques en conformité avec la ...

Страница 36: ... buse des tubes ou du flexible Nettoyer Fiche de secteur raccordée à la prise Réseau exempt de tension Câble réseau en bon état Couvercle correctement fermée Capteur d eau hors circuit L aspirateur ne démarre pas Aspirateur prêt en mode AR Régler sur I ou IR L aspirateur ne démarre pas en mode AR lors de l enclenchement de l outil Fiche secteur de l outil dans la prise de l appareil Enficher la fi...

Страница 37: ...Réf 093679 Tuyau d aspiration de 4 m LW27 raccord machine Ø 35 mm antistatique Réf 093684 Tuyau d aspiration de 5 m LW35 raccord machine Ø 35 mm antistatique Réf 093681 Tuyau d aspiration de 2 5 m LW49 raccord machine Ø 58 mm statique Réf 093682 Tuyau d aspiration de 4 m LW27 raccord machine Ø 35 mm statique Réf 093680 Kit aspirateur manuel D35 Réf 093718 Manchon de réduction Ø 58 35 Réf 203602 9 ...

Страница 38: ...ertenze di sicurezza 41 4 Allestimento Regolazione 42 4 1 Assemblaggio 42 4 2 Collegamento a rete 42 4 3 Cambio della cassetta di filtri pieghevoli 43 4 4 Cambio dei sacchetti filtranti 43 4 5 Smaltimento dei sacchetti filtranti 43 4 6 Inserimento del sacchetto filtro 44 4 7 Svuotamendo del contenitore 44 5 Funzionamento 45 5 1 Accensione e spegnimento 45 5 2 Suggerimenti e consigli 46 6 Manutenzi...

Страница 39: ...rchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici in disuso ed alla sua attuazione in diritto nazionale gli attrezzi elettrici da smaltire devono esse...

Страница 40: ...L aspiratore S 35 M è un apparecchio combinato per l impiego come aspiratore a secco e bagnato Aspirare senza sacchetto filtrante all aspirazione bagnata Le cassette filtranti sono adatte per l aspirazione bagnata 2 6 1 Prima dell uso Prestare attenzione durante il disimballaggio alla completezza della fornitura e a eventuali danni di trasporto Prima dell uso è assolutamente necessario mettere a d...

Страница 41: ...one devono essere eseguiti solo da rivenditori contrattuali della MAFELL e o da punti di servizio di assistenza clienti MAFELL Vanno rispettate le disposizioni di sicurezza nonché altre regole tecniche di sicurezza riconosciute e mediche di lavoro vigenti nei rispettivi paesi d impiego 2 9 Rischi residui Pericolo Nonostante l uso conforme alla destinazione e l osservanza delle disposizioni di sicu...

Страница 42: ...a pulizia regolare dell apparecchio rappresenta un importante fattore di sicurezza Staccare la spina prima di iniziare questi lavori Piazzare l apparecchio su fondo piano in modo non possa ribaltarsi oppure rotolare via bloccare le ruote di stazionamento L aria depurata va ritornata in tali locali di lavoro dove è stata anche aspirata ciò significa che l utensile elettrico e l aspiratore possono e...

Страница 43: ...gnale acustico allora è necessario cambiare il sacchetto filtrante 4 4 1 Cambio del sacchetto filtro a vello Per il cambio del sacchetto filtrante a vello spegnere l apparecchio Staccare la spina dell aspiratore Aprire le chiusure d arresto 10 Fig 1 Rimuovere la parte superiore dell aspiratore dal recipiente 12 Fig 4 Estrarre con attenzione il sacchetto filtrante dal bocchettone di aspirazione Chi...

Страница 44: ...ltimento sono adatti solo aspiratori della classe M con contenitore speciale e valvola distributrice nell apertura di aspirazione del tipo S35 M Uso della valvola distributrice Premere la valvola distributrice dall interno verso l esterno girare di 180 vedi marcatura e dall esterno premerla di nuovo dentro attraverso il bocchettone di aspirazione Posizionare la valvola distributrice nell apertura ...

Страница 45: ...se M Nella modalità AR e IR in funzione del diametro del tubo flessibile vengono eseguite le impostazioni seguenti Diametro interno del tubo flessibile Posizione interruttore Ø 49 mm 70 m h Ø 35 mm 70 m h Ø 27 mm 40 m h Ø 21 mm 20 m h Il numero di giri viene ridotto con Ø 27 mm e Ø 21 mm del tubo flessibile L aspiratore S 35 M è dotato di una regolazione elettronica della forza di aspirazione La f...

Страница 46: ... di portata 3 Fig 1 è acceso ciò può avere i motivi seguenti Recipiente sacchetto filtrante 8 Fig 4 pieno Tubo flessibile aspirante otturato Sezioni per l aria del generatore polvere troppo piccole Al termine dei lavori prima di tutto però quando l apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo dovreste Vuotare lo sporco e i liquidi Conservare il tubo flessibile aspirante in modo non possano for...

Страница 47: ...zione dell aspiratore è diminuita e se anche la pulizia dei filtri 5 Fig 2 dopo la sostituzione del sacchetto filtrante 8 Fig 4 non fa aumentare la potenza di aspirazione allora bisogna rinnovare sostituire le cassette di filtri pieghevoli 5 Fig 2 Di regola è sufficiente pulire di tanto in tanto le cassette dei filtri pieghevoli 5 con una spazzola morbida ed acqua Prima di riutilizzarle lasciarle ...

Страница 48: ... Serie di sacchetti filtranti a vello 5 pz N d ordine 093719 Sacchetti PE di svuotamento e smaltimento 5 pz n d ordine 093721 1 coppia di cassette di filtri pieghevoli microrivestito in poliestere n d ordine 093720 1 coppia di cassette di filtri pieghevoli poliestere n d ordine 093674 4 m di tubo flessibile aspirante LW21 attacco macchina Ø 35 mm antistatico n d ordine 093679 4 m di tubo flessibil...

Страница 49: ...orzieningen 51 2 8 Reglementaire toepassing 52 2 9 Restrisico s 52 3 Veiligheidsinstructies 52 4 Voorbereiden Instellen 53 4 1 Montage 53 4 2 Netaansluiting 53 4 3 Wissel van de vouwfiltercassette 54 4 4 Wissel van de filterzakken 54 4 5 Afvoeren van de filterzakken 54 4 6 Filterzakken plaatsen 55 4 7 Bak legen 55 5 Werking 55 5 1 In en uitschakelen 55 5 2 Tips en instructies 57 6 Onderhoud en rep...

Страница 50: ...de motorkast aangebracht typeplaatje vermeld CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over oude elektro en elektronische toestellen en de omzetting in nationaal recht moeten vers...

Страница 51: ...jzing 2 6 Beschrijving van het toestel Het afzuigapparaat S 35 M is voor de toepassing als droog en natzuiger Zuig bij het natzuigen zonder filterzak De filtercassettes zijn geschikt voor het nat zuigen 2 6 1 Voor gebruik Let bij het uitpakken op volledigheid en transportschade Voor het gebruik moeten de gebruikers informatie aanwijzingen en cursussen voor het gebruik van de slang en van de stoffe...

Страница 52: ...rouwd en over de gevaren voorgelicht zijn Reparatiewerkzaamheden moeten door de MAFELL handelaar resp de MAFELL klantenservice worden uitgevoerd De in het desbetreffende gebruiksland geldige veiligheidsbepalingen alsook de overige algemeen erkende arbeidsmedische en veiligheidstechnische regels moeten worden opgevolgd 2 9 Restrisico s Gevaar Bij reglementair gebruik en ondanks het opvolgen van de ...

Страница 53: ...eren De regelmatige reiniging van het toestel is een belangrijke veiligheidsfactor Trek vóór het begin van deze werkzaamheden de netstekker uit Het toestel dient op oneffen ondergrond zo te worden geplaatst dat het nog kan kippen nog kan wegrollen stuurrollen vergrendelen De gereinigde lucht mag alleen in zulke werkruimtes worden teruggevoerd waaruit ze werd afgezogen d w z elektrisch gereedschap ...

Страница 54: ...et desbetreffende veiligheidsuitrusting worden uitgevoerd Als de controleweergave tijdens de werking knippert en er bovendien een akoestisch signaal wordt gegeven moet de filterzak vervangen worden 4 4 1 Vliesfilterzak wisselen Zet het apparaat uit om de vliesfilterzak te vervangen Trek de stekker van de zuiger uit het stopcontact Open de kliksluitingen 10 afb 1 Neem het bovengedeelte van de zuige...

Страница 55: ... binnen drukken Draaischuif in de aanzuigopening met de markering omhoogzetten Flens geheel over de aanzuigstomp schuiven bovenste zakopening over de rand van de bak leggen Bovengedeelte op de bak plaatsen en de sluitingen aan de zijkant sluiten 4 7 Bak legen Alleen toegestaan bij stof met AGW s 1mg m3 Zuiger uitschakelen netstekker losnemen Sluitingen openen Deksel en zuigslang van de bak nemen B...

Страница 56: ...draaiknop 2 kan de zuigprestatie in overeenstemming met het zuiggoed worden aangepast Netstekker van de zuiger in het stopcontact steken Schakelaar voor normale werking zonder schudfunctie op I voor normale werking met schudfunctie op IR of voor standby werking op AR zetten Zuiger is gereed Na het zuigen de schakelaar op O zetten Zuiger is uitgeschakeld Netstekker van de zuiger uit het stopcontact...

Страница 57: ...stmethoden eens uitvalt dient de reparatie door een geautoriseerde klantenservice voor MAFELL producten te worden uitgevoerd Gevaar Alleen toebehoren en reservedelen van MAFELL gebruiken Onderdelen waarvan het vervangen niet is beschreven moeten door een MAFELL klantenservice worden vervangen 6 1 Onderhoud Voor het onderhoud door de gebruiker moet het apparaat uit elkaar genomen gereinigd en onder...

Страница 58: ...n storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker trekken Onderstaand worden sommig vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice Storing Oorzaak Remedie Filters vervuild Reinigen Vliesfilter vol Vervangen Bak vol Legen Verm...

Страница 59: ...m afzuigslang LW27 machine aansluiting Ø 35 mm antistatisch Best nr 093684 5 m afzuigslang LW35 machine aansluiting Ø 35 mm antistatisch Best nr 093681 2 5 m afzuigslang LW49 machine aansluiting Ø 58 mm antistatisch Best nr 093682 4 m afzuigslang LW27 machine aansluiting Ø 35 mm antistatisch Best nr 093680 Handafzuigset D35 Best nr 093718 Overgangsstuk Ø 58 35 Best nr 203602 9 Explosietekening en ...

Страница 60: ...rucciones de seguridad 63 4 Reequipamiento Ajustes 64 4 1 Montaje 64 4 2 Alimentación de red 65 4 3 Cambio del cartucho del filtro plegado 65 4 4 Cambio del saco de filtro 65 4 5 Eliminación de sacos de filtro 66 4 6 Colocar el saco de filtro 66 4 7 Vaciar recipiente 66 5 Funcionamiento 67 5 1 Conexión y desconexión 67 5 2 Consejos y avisos 68 6 Mantenimiento y reparación 68 6 1 Mantenimiento 69 6...

Страница 61: ... cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctr...

Страница 62: ...de 4 m diámetro interior de 27 mm antiestático 1 manual de instrucciones 2 6 Descripción del aparato El dispositivo de aspiración S 35 M es apto para usar como aspirador en seco y en mojado Aspirar igual que aspiración en mojado sin saco de filtro Los cartuchos de filtro son idóneos para aspirar en mojado 2 6 1 Antes del uso Compruebe si el suministro está completo y si ha sufrido daños durante el...

Страница 63: ...stén familiarizadas con los peligros Los trabajos de reparación solo pueden ser realizados por distribuidores autorizados de MAFELL o puntos de asistencia técnica de MAFELL Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas 2 9 Riesgos residuales Peligro A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetand...

Страница 64: ... la máquina en lugares secos y cerrados y fuera del alcance de los niños Por razones de seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la máquina Antes de proceder a efectuar las tareas descritas desenchufe el conector de red Coloque la máquina en una superficie plana de manera que no pueda volcarse ni desplazarse de forma no deseada bloquear los rodillos guía El aire purificado únicamente pu...

Страница 65: ...están contaminados excesivamente Antes de colocar estos filtros nuevamente deje secarlos por completo Reemplace los filtros de protección de motor dañados 4 4 Cambio del saco de filtro Peligro En esta máquina se deposita polvo nocivo para la salud Todas las tareas de vaciado y mantenimiento incluyendo la eliminación de los colectores de polvo únicamente pueden ser realizadas llevando el equipamien...

Страница 66: ...dor giratorio en el orificio de aspiración con la marca hacia arriba Colocar la parte superior sobre el recipiente y cerrar los cierres laterales 4 6 2 Colocar el saco de vaciado y eliminación de PE Solo los aspiradores de la clase M con recipiente especial y pasador giratorio en el orificio de aspiración del tipo S 35 M son aptos para el uso de sacos de vaciado y eliminación de PE Manejo del pasa...

Страница 67: ...el otro para que no se salgan las partículas de suciedad Interruptor de preselección para la señal de corriente de volumen mínimo bocina e iluminación en aspiradores de la clase M En el modo AR y IR se realiza la siguiente configuración dependiendo del diámetro de la manguera Diámetro interior del tubo Posición del interruptor Ø 49 mm 70 m h Ø 35 mm 70 m h Ø 27 mm 40 m h Ø 21 mm 20 m h Para los di...

Страница 68: ...one el sensor a la hora de aspirar grandes cantidades de líquido llenando más de una vez el colector apague la máquina y vacíe el colector Cuando se ilumina la indicación de caudal 3 Fig página 1 durante el rearranque de la máquina esto señaliza que el colector o el saco de filtro 8 fig 4 está llena Tubo flexible de aspiración obturado el fuente de polvo no ofrece la suficiente sección de aire Una...

Страница 69: ...sechos En el manual de instrucciones también tiene que venir indicado el procedimiento mediante el cual se deben llevar a limpiar las tapas de las zonas no estancas al polvo 6 2 Reparación Si baja la potencia de aspiración del aspirador y no aumenta tras la limpieza del filtro 5 fig 2 y tras cambiar el saco de filtro 8 fig 4 se tendrán que cambiar los cartuchos del filtro plegado 5 fig 2 Generalme...

Страница 70: ...719 Saco de vaciado y eliminación de PE 5 uds Referencia 093721 1 par de cartuchos de filtro plegado poliéster con nanorevestimiento Referencia 093720 1 par de cartuchos de filtro plegado poliéster Referencia 093674 Tubo flexible de aspiración de 4 m LW21 conexión de máquina Ø 35 mm antistático Referencia 093679 Tubo flexible de aspiración de 4 m LW27 conexión de máquina Ø 35 mm antistático Refere...

Страница 71: ...t 74 3 Turvallisuusohjeet 74 4 Varustus säädöt 75 4 1 Kokoaminen 75 4 2 Verkkoliitäntä 75 4 3 Poimusuodatinkasetin vaihtaminen 76 4 4 Suodatinpussin vaihtaminen 76 4 5 Suodatinpussin hävittäminen 76 4 6 Suodatinpussin kiinnittäminen 77 4 7 Säiliön tyhjentäminen 77 5 Käyttö 77 5 1 Käynnistäminen ja poiskytkentä 77 5 2 Vinkit ja ohjeet 79 6 Huolto ja kunnossapito 79 6 1 Huolto 79 6 2 Kunnossapito 79...

Страница 72: ...amiseen tarpeelliset tiedot näkyvät moottorikoteloon kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi 2003 96 EY ja kansalliset lait määräävät että käytetyt sähkötyökalu...

Страница 73: ...lman suodatinpussia Suodatinkasetit soveltuvat märkäimurointiin 2 6 1 Ennen käyttöä Tarkasta pakkausta purettaessa laitteen täydellisyys ja mahdolliset kuljetusvauriot Käyttäjien tulee ennen laitteen käyttämistä saada tarvittavat tiedot ohjeet ja koulutukset imurin käyttämiseen imuroitaviin aineisiin sekä turvalliseen menetelmään imuroituja aineita hävitettäessä Lue käyttöohje huolellisesti ennen ...

Страница 74: ...een käyttötarkoituksesta johtuvia jäännösriskejä vaikka konetta käytetään määräysten mukaisesti ja turvallisuusmääräyksiä noudattaen Kosketus jännitteen alaisiin osiin kotelon ollessa avattuna ja pistokkeen ollessa pistorasiassa Pölyä pääsee ilmaan jos laitetta käytetään jatkuvasti vaurioituneen poimusuodattimen kanssa Pölyn sisäänhengittäminen on mahdollista suodatinpussia vaihdettaessa tai roska...

Страница 75: ...lukitse kääntyvät pyörät Puhdistetun ilman saa johtaa takaisin vain niihin työtiloihin joista ilma on imuroitu s o sähkötyökalua ja imurointilaitetta saa käyttää vain samassa työtilassa Kytke laite heti pois päältä jos siitä tulee vaahtoa tai vettä Tyhjennä säiliö ja tarvittaessa poimusuodatin Hapot asetoni ja liuotinaineet voivat syövyttää laitteen osia Älä jätä laitetta ilman valvontaa Jos työta...

Страница 76: ...uuluu akustinen merkkiääni suodatinpussi on vaihdettava 4 4 1 Kuitusuodatinpussin vaihtaminen Kytke laite pois päältä ennen kuitusuodatinpussin vaihtamista Vedä imurin verkkopistoke irti pistorasiasta Avaa lukitukset 10 kuva 1 Poista säiliöstä 12 kuva 4 imuriyläosa Vedä suodatinpussi varovasti irti imukauluksesta Sulje suodatinpussin kiinnityslaippa kääntämällä kansi toisinpäin 4 4 2 PE tyhjennys ...

Страница 77: ...a paina se sitten ulkopuolelta imuaukon lävitse jälleen sisään Kierrä imuaukossa olevan kiertoluistin merkintä yläpuolelle Työnnä kiinnityslaippa täysin imurointiaukon päälle aseta pussin yläaukko säiliön reunan päälle Aseta yläosa säiliön päälle ja sulje sivulukitukset 4 7 Säiliön tyhjentäminen Sallittu vain pölyille joiden HTP arvo on 1mg m3 Kytke imuri pois päältä vedä verkkopistoke irti pistor...

Страница 78: ... Kiertonupilla 2 voi säätää imutehoa vastaamaan imuroitavaa ainesta Pistä imurin verkkopistoke pistorasiaan Aseta kytkin normaalikäytössä ilman tärytystoimintoa asentoon I normaalikäytössä tärytystoiminnolla asentoon IR tai valmiuskäytössä asentoon AR Imuri on imuvalmiina Aseta kytkin imuroinnin jälkeen asentoon O Imuri on kytketty pois päältä Vedä imurin verkkopistoke irti pistorasiasta Aseta ver...

Страница 79: ...korjaus on jätettävä MAFELL sähkötyökalujen valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi Vaara Käytä vain MAFELL lisätarvikkeita ja varaosia Osat joiden vaihtoon ei ole annettu ohjeita on vaihdettava MAFELL asiakaspalvelupisteen toimesta 6 1 Huolto Käyttäjän suorittamaa huoltoa varten laite on purettava osiin puhdistettava ja sitten huollettava mikäli sen voi suorittaa siten että huoltohenkilöstölle tai ...

Страница 80: ...uraavassa luetellaan muutama usein esiintyvä häiriö ja niiden syyt Jonkin muun häiriön ilmaantuessa ota yhteys myyjääsi tai suoraan MAFELL asiakaspalveluun Häiriö Syy Poisto Suodatin likaantunut Puhdista Kuitusuodatin täynnä Vaihda Säiliö täynnä Tyhjennä Imutehon pieneneminen Suulake putket tai letku tukkeutunut Puhdista Verkkopistoke pistorasiassa Verkko jännitteetön Verkkokaapeli kunnossa Kansi ...

Страница 81: ...attinen Til nro 093679 4 m imuletku LW27 liitäntä koneeseen Ø 35 mm antistaattinen Til nro 093684 5 m imuletku LW35 liitäntä koneeseen Ø 35 mm antistaattinen Til nro 093681 2 5 m imuletku LW49 liitäntä koneeseen Ø 58 mm staattinen Til nro 093682 4 m imuletku LW27 liitäntä koneeseen Ø 35 mm staattinen Til nro 093680 Käsi imurointisetti D35 Til nro 093718 Pienennyskappale Ø 58 35 Til nro 203602 9 Rä...

Страница 82: ... 85 2 9 Kvarvarande risker 85 3 Säkerhetsanvisningar 85 4 Förbereda ställa in 86 4 1 Hopsättning 86 4 2 Nätanslutning 86 4 3 Byta veckfilter kassett 86 4 4 Byta filterpåsen 87 4 5 Kassera filterpåse 87 4 6 Sätta in filterpåse 87 4 7 Tömma behållare 88 5 Användning 88 5 1 Till och frånkoppling 88 5 2 Tips och information 89 6 Service och underhåll 90 6 1 Underhåll 90 6 2 Service 90 7 Åtgärdande av ...

Страница 83: ...dentifiering av aggregatet finns på typskylten som sitter på motorkåpan CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållsoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande uttjänta el och elektronikapparater samt gällande nationell lagstiftning måste uttjän...

Страница 84: ...våtsugning Filterkassetterna är lämpliga till våtsugning 2 6 1 Före användningen Se efter om allt finns med vid uppackningen och om det finns transportskador Före användningen ska användarna förses med information anvisningar och utbildningar som handlar om sugens användning och substanserna som den ska användas till inklusive hur det uppsamlade materialet tas om hand på ett säkert sätt Läs igenom...

Страница 85: ...nvändningsrelaterade restrisker finns kvar även vid korrekt användning och trots att säkerhetsbestämmelser följs Beröring av spänningsförande delar när kåpan är öppen och nätkontakten inte är utdragen Damm emission vid längre användning med skadat veckfilter Det är inte uteslutet att damm andas in när en filterpåse byts eller när behållaren töms andningsskydd Tillverkaren ansvarar inte för skador ...

Страница 86: ... arbetsuppehåll När aggregatets anslutningskabel skadas måste den bytas ut mot en speciell kabel som finns hos tillverkaren eller hans kundtjänst Låt bara fackmän t ex kundtjänst utföra reparationen Aggregat som inte är korrekt reparerade utsätter användaren för fara Använd bara MAFELL reserv tillbehörs och specialtillbehörsdelar I annat fall föreligger inga anspråk på garantiåtaganden och inget a...

Страница 87: ... nedfallande svävande partiklar sugs upp Förslut PE tömnings och kasseringspåsen försiktigt med det medföljande förslutningsbandet Dra försiktigt bort flänsen från sugstutsen och förslut Ta försiktigt ut PE tömnings och kasseringspåsen ur behållaren Kassera det uppsugna materialet enligt de lagstadgade bestämmelserna 4 5 Kassera filterpåse Kassera filterpåsen i en tät påse enligt de bestämmelser s...

Страница 88: ...uttaget användas som förlängningssladd t ex för lampa Anslutningsvärde Sug och anslutet aggregat max 16 A 5 1 Till och frånkoppling Reglagelägen 1 bild 1 Sätt in kontakt i eluttag 0 Sug avstängd I Sug startad utan skakfunktion IR Sug startad med autom skakfunktion AR Sug på standby Sugen startar automatiskt först när verktyget tillkopplas När verktyget kopplats bort fortsätter suger arbeta under c...

Страница 89: ...a bort vidhäftande damm från veckfilterkassetterna Veckfilterkassetterna rengörs omväxlande efter varandra så att kontinuerligt arbete är garanterat Filtren nivåövervakas ständigt genom tryckskillnadsmätning för en absolut exakt behovsreglerad filterrengöring under användningen Detta garanterar konstant hög luftström under användningen även när det gäller kritiska dammtyper 5 2 Tips och informatio...

Страница 90: ...ustning Hos maskiner i M klassen ska utsidan rengöras genom dammsugning och avtorkning eller behandlas med tätningsmedel innan de tas bort från det farliga området Alla maskindelar måste betraktas som nedsmutsade när de tas bort från det farliga området och lämpliga åtgärder måste vidtas för att undvika dammspridning Sådana föremål måste kasseras i täta påsar enligt de bestämmelser som gäller för ...

Страница 91: ...kasseringspåse sugs fast i filtren Felaktig vridreglage position Drehschieber auf Position stellen Sugar i M eller H klass damm i behållaren när fiberduksfilter används Felaktig vridreglage position Ställ vridreglage på position 8 Extra tillbehör Filterpåsar i set fiberduk 5 st Best nr 093719 PE tömnings och kasseringspåsar 5 st Best nr 093721 1 par veckfilter kassetter polyester nanobeläggning Be...

Страница 92: ...de risici 95 3 Sikkerhedshenvisninger 95 4 Klargøring justering 96 4 1 Samling 96 4 2 Nettilslutning 96 4 3 Skift af foldefilter kassette 97 4 4 Skift af filterposer 97 4 5 Bortskaffelse af filterpose 97 4 6 Isætning af filterpose 97 4 7 Tømning af beholder 98 5 Drift 98 5 1 Til og frakobling 98 5 2 Tips og henvisninger 99 6 Vedligeholdelse og reparation 100 6 1 Vedligeholdelse 100 6 2 Istandsætte...

Страница 93: ...icere apparatet findes på typeskiltet der er anbragt på motorhuset CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektrisk eller elektroni...

Страница 94: ... tørre og vådsuger Vådsugning skal gennemføres uden filterpose Filterkassetterne er egnet til vådsugning 2 6 1 Før brug Kontroller produktet for mangler og transportskader under udpakningen Før brug bør brugerne forsynes med informationer instruktioner og kurser vedr brug af sugeren og substanserne som sugeren er beregnet til at opsuge inkl en sikker fremgangsmåde mht bortskaffelse af det opsugede...

Страница 95: ...ere hhv MAFELL kundeserviceværksteder De gældende sikkerhedsbestemmelser i det enkelte brugerland samt generelt anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske regler skal overholdes 2 9 Resterende risici Fare Selv i tilfælde af hensigtsmæssig brug og ved overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne er der fare i sammenhæng med anvendelsesmåden Berøring af spændingsførende dele hvis huset er åbent ...

Страница 96: ...tikket ud før dette arbejde påbegyndes Apparatet skal opstilles på et lige underlag så det hverken kan vælte eller rulle væk styreruller låses Den rensede luft må kun ledes tilbage til sådanne arbejdsrum hvor den kom fra dvs el værktøjet og udsugningsapparatet må kun køre i det samme arbejdsrum Sluk straks for apparatet hvis skum eller vand trænger ud Tøm beholder og evt foldefilter Syre acetone o...

Страница 97: ...lderen 12 Fig 4 Træk filterposen forsigtigt af udsugningsstudsen Luk flangen på filterposen ved at klappe dækslet om 4 4 2 Skift af PE tømme og bortskaffelsespose PE tømme og bortskaffelsespose Tænd for sugeren og ryst foldefilterkassetterne Sluk for sugeren Tag mundbeskyttelse på Fjern sugeslangen og luk udsugningsstudsen med prop Åbn låsene i siden og tag overdelen af Stil overdelen på kontaktpo...

Страница 98: ...en og træk netstikket ud Åbn låsene Tag låg og sugeslange af beholderen Vip beholderen 5 Drift Fare El værktøj skal være slukket når det tilsluttes Stikdåsen er uafhængigt af kontaktens position altid under spænding når et stik er sat i I kontaktposition 0 kan stikdåsen bruges som forlængerledning f eks til lampe Tilslutningsværdi Suger og tilsluttet apparat maks 16 A 5 1 Til og frakobling Kontakt...

Страница 99: ...AR drift For at undgå for høje indkoblingsstrømspidser er udsugningsapparatet udstyret med en startstrømsbegrænsning blød start 5 1 1 Permanent filterrensning Sugeren er udstyret med en elektromagnetisk filterrens hvormed fastsiddende støv rystes af foldefilterkassetterne Foldefilterkassetterne renses en ad gangen så kontinuerligt arbejde er sikret Konstant niveauovervågning af filtrene vha differ...

Страница 100: ...ing hvor apparatet skilles ad rengøring af vedligeholdelsesområdet og egnet personligt beskyttelsesudstyr Ved maskiner fra klasse M støvsuges den udvendige side af maskinen og tørres af med en klud eller behandles med tætningsmiddel før de fjernes fra det farlige område Alle maskindele skal betragtes som snavset når de fjernes fra det farlige område og egnede handlinger skal foretages for at undgå...

Страница 101: ...se suges hen til filteret Position drejeskubber forkert Drehschieber auf Position stellen Suger fra klasse M eller H ved isat filtfilter støv i beholder Position drejeskubber forkert Drejeskubber stilles på 8 Specialudstyr Filterposesæt filt 5 st Best nr 093719 PE tømme og bortskaffelsespose 5 stk Best nr 093721 1 par foldefilter kassette polyester nanobelagt Best nr 093720 1 par foldefilter kasse...

Страница 102: ...ngevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worde...

Отзывы: