background image

-28-

-

Pour que le couteau diviseur puisse être efficace, il
ne doit pas se trouver dans l'interstice de sciage.

-

Ne pas utiliser la scie avec un couteau diviseur
tordu.

-

Vérifier que la pièce à travailler ne contient pas de
corps étrangers. Ne scier ni clous ni objets
métalliques.

Instructions pour entretien et maintenance :

-

Le nettoyage régulier de la machine et surtout des
dispositifs de réglage et des guidages constitue un
facteur de sécurité important.

-

N'utiliser que des pièces détachées et des
accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la
garantie du constructeur n'est pas assurée et sa
responsabilité est dégagée.

4 Équipement / Réglage

4.1 Raccordement au réseau

Avant la mise en marche, vérifier que la tension du
réseau correspond bien à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de la machine.

4.2 Aspiration des copeaux

Raccorder la machine à un dispositif d'aspiration
externe approprié avant d'effectuer des travaux avec
un fort dégagement de poussière. La vitesse de l'air
doit être d'au moins 20 m/s.

Le diamètre intérieur de la tubulure de raccord
d'aspiration intégrée 11 (fig. 3) est de 35 mm.

4.3 Choix de la lame

Pour obtenir une bonne qualité de coupe, utiliser un
outil affûté et choisir une lame dans le tableau
suivant, en fonction du matériau et de l'application :

Coupes longitudinale et transversale par rapport

au sens des fibres du bois tendre ou dur :

-

lame

pour

scie

circulaire

en

carbure

Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 24 dents

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans
le sens longitudinal par rapport au sens des

fibres :

-

lame

pour

scie

circulaire

en

carbure

Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 dents

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans
le sens transversal par rapport au sens des fibres

:

-

lame pour scie circulaire en carbure Ø 160 x 1,8
x 20 mm, 32 dents

4.4 Changement de lame

Danger

Débrancher la fiche de secteur
avant d'effectuer des travaux de
maintenance.

Actionner le boulon de blocage 2 (ill. 1).

Desserrer la vis de flasque 14 (ill. 3) à l'aide du
tournevis à six pans 8 (support ill. 2)

dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre

et

retirer la vis ainsi que le flasque de serrage
avant.

La lame de scie peut être retirée après
l'ouverture du capot protecteur mobile 9.

Les flasques de serrage doivent être exempts
de particules adhérentes.

Lors de la mise en place de la lame de scie,
faire attention au sens de rotation.

Remettre le flasque de serrage en place,
introduire la vis de flasque et la serrer en la
tournant

dans le sens des aiguilles d'une

montre

.

Maintenir pendant ce temps le boulon de
blocage enfoncé.

Ne pas actionner le boulon de
blocage 2 (ill. 1) pendant le
fonctionnement de la machine ! La
machine risque d'être
endommagée.

Содержание MS 55

Страница 1: ...ntial that you read these operating instructions carefully ATTENTION Cette notice d emploi contenant des indications importantes pour la s curit du travail avec cette machine veuillez donc la lire imp...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...e Verwendung 8 2 9 Restrisiken 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 R sten Einstellen 10 4 1 Netzanschluss 10 4 2 Sp neabsaugung 10 4 3 S geblattauswahl 10 4 4 S geblattwechsel 10 4 5 Spaltkeil 10 5 Betrieb 11...

Страница 6: ...78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungssch...

Страница 7: ...mittelten Ger uschemissionswerte betragen Schall Leistungspegel Arbeitsplatzbezogener Emissionswert Leerlauf 103 dB A 92 dB A Bearbeitung 104 dB A 93 dB A Die Ger uschmessung wurde mit dem serienm ig...

Страница 8: ...erhalb der Grundplatte Ber hren des unterhalb des Werkst cks vorstehenden Teils des S geblattes beim Schneiden Ber hren sich drehender Teile von der Seite S geblatt Spannflansch und Flansch Schraube R...

Страница 9: ...geblatt klemmt oder das S gen aus einem anderen Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein Aus Schalter los und halten Sie die S ge im Werkstoff ruhig bis das S geblatt vollst ndig still steht Versuc...

Страница 10: ...20 mm 24 Z hne Schneiden von Weich und Hartholz speziell l ngs zur Faserrichtung HM Kreiss geblatt 160 x 1 8 x 20 mm 16 Z hne Schneiden von Weich und Hartholz speziell quer zur Faserrichtung HM Kreiss...

Страница 11: ...Diese Anrisskanten entsprechen der Innenseite des S geblattes F r Schr gschnitte kann der Anriss durch die ffnung auf der linken Seite der oberen Schutzhaube eingesehen werden Halten Sie die Maschine...

Страница 12: ...nnungsversorgung kontrollieren Netzsicherung defekt Sicherung ersetzen Kohleb rsten abgen tzt Maschine in die MAFELL Kundendienstwerkstatt bringen Maschine bleibt w hrend des Schneidens stehen Netzaus...

Страница 13: ...Nr 204365 F hrungsschiene F210 2100 mm lang Best Nr 204382 F hrungsschiene F310 3100 mm lang Best Nr 204383 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Zubeh r zu F hrungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St V...

Страница 14: ...e 17 2 9 Residual risks 17 3 Safety instructions 17 4 Setting Adjustment 19 4 1 Mains connection 19 4 2 Chip extraction 19 4 3 Saw blade selection 19 4 4 Replacing the saw blade 19 4 5 Riving knife sp...

Страница 15: ...720 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class...

Страница 16: ...ined according to EN 60745 1 and EN 60745 2 5 Sound power level Workplace related emission value Idling 103 dB A 92 dB A Machining 104 dB A 93 dB A The noise measurement was recorded using the saw bla...

Страница 17: ...ing aperture below the base plate Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw blade clamping flange and flange screw...

Страница 18: ...d keep the saw steady in the material until the saw blade has come to a complete standstill Never try to remove the saw from the workpiece or to pull it backwards while the saw blade is still moving o...

Страница 19: ...hard wood TCT circular saw blade 160 x 1 8 x 20 mm 6 1 4 x 5 64 in x 20 mm 32 teeth 4 4 Replacing the saw blade Danger Pull the power plug during all service work Press the locking bolt 2 Fig 1 Using...

Страница 20: ...o the workpiece Switch on the portable circular saw see chapter 5 2 and slide the machine evenly forward in the direction of the cut When the cut is completed switch off the saw by releasing the switc...

Страница 21: ...MAFELL customer service shop Machine stops while cutting is in process Mains failure Check mains back up fuses Machine overloaded Reduce feed speed Saw blade jams as the machine is advanced Feed rate...

Страница 22: ...g Order No 204381 Guide rail F160 1600 mm 5 25 ft long Order No 204365 Guide rail F210 2100 mm long 6 9 ft Order No 204382 Guide rail F310 3100 mm 10 2 ft long Order No 204383 Sliding bevel segment F...

Страница 23: ...e 26 2 9 Autres risques 26 3 Consignes de s curit 26 4 quipement R glage 28 4 1 Raccordement au r seau 28 4 2 Aspiration des copeaux 28 4 3 Choix de la lame 28 4 4 Changement de lame 28 4 5 Couteau di...

Страница 24: ...erndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouvent sur la plaque signal tique...

Страница 25: ...60745 1 et EN 60745 2 5 s l vent Niveau de puissance acoustique Niveau sonore au poste de travail vide 103 dB A 92 dB A En charge 104 dB A 93 dB A La mesure d mission sonore a t effectu e avec la lam...

Страница 26: ...de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pi ce travailler Contact de pi ces en rotation sur le c t lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machin...

Страница 27: ...m me ligne que la lame de scie Si la lame de scie se coince ou si le sciage est interrompu pour une autre raison rel cher l interrupteur marche arr t et retenir la scie dans la pi ce travailler jusqu...

Страница 28: ...u suivant en fonction du mat riau et de l application Coupes longitudinale et transversale par rapport au sens des fibres du bois tendre ou dur lame pour scie circulaire en carbure 160 x 1 8 x 20 mm 2...

Страница 29: ...que de base Resserrer le levier de serrage fond Toujours r gler la profondeur de coupe de mani re ce qu elle ait jusqu 2 5 mm de plus environ que l paisseur du mat riau couper 5 4 R glage pour coupes...

Страница 30: ...ts les plus fr quents et leur causes sont d crits ci apr s Pour tout autre d rangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service apr s vente MAFELL D rangement Cause liminatio...

Страница 31: ...de guidage F160 1600 mm de long R f 204365 Rail de guidage F110 2100 mm de long R f 204382 Rail de guidage F310 3100 mm de long R f 204383 But e d querre F WA R f 205357 Accessoires pour le rail de gu...

Страница 32: ...Avvertenze di sicurezza 35 4 Attrezzaggio Regolazione 37 4 1 Collegamento a rete 37 4 2 Aspirazione dei trucioli 37 4 3 Scelta della lama da taglio 37 4 4 Sostituzione della lama da taglio 37 4 5 Cun...

Страница 33: ...elefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe di pro...

Страница 34: ...it determinati secondo EN 60745 1 ed EN 60745 2 5 sono Livello di potenza sonora Valore riferito al posto di lavoro A vuoto 103 dB A 92 dB A Lavorazione 104 dB A 93 dB A La misurazione della rumorosit...

Страница 35: ...di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di serraggio e vite della flangia Contraccolpo della mac...

Страница 36: ...lla lama Se la lama si inceppa o se si interrompe il lavoro per un altro motivo rilasciate l interruttore e mantenete la sega ferma nel materiale fino all arresto completo della lama Non tentate mai d...

Страница 37: ...ma adatta al materiale e all impiego dalla seguente tabella Taglio di legno dolce e duro in senso trasversale e longitudinale alla direzione delle fibre Lama da taglio in metallo duro 160 x 1 8 x 20 m...

Страница 38: ...spessore di materiale da tagliare 5 4 Regolazione per tagli obliqui Il gruppo di taglio pu essere regolato per i tagli obliqui su qualsiasi angolo desiderato tra 0 e 45 Allentate la vite ad alette 1 F...

Страница 39: ...al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL Disturbo Causa Rimedio La macchina non si accende Manca la tensione Controllare l alimentazione della tensione Fusibile guasto Sos...

Страница 40: ...4381 Guida F160 lunghezza 1600 mm n d ordine 204365 Guida F210 lunghezza 2100 mm n d ordine 204382 Guida F310 lunghezza 3100 mm n d ordine 204383 Battuta angolare F WA n d ordine 205357 Accessori per...

Страница 41: ...eidsvoorzieningen 44 2 8 Reglementaire toepassing 44 2 9 Restrisico s 44 3 Veiligheidsinstructies 44 4 Voorbereiden Instellen 46 4 1 Netaansluiting 46 4 2 Afzuigen van de spanen 46 4 3 Keuze van het z...

Страница 42: ...s 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typepl...

Страница 43: ...1 en EN 60745 2 5 berekende geluidsemissiewaarden bedragen Geluidsvermogensniveau werkplaatsbetrokken emissiewaarde Leegloop 103 dB A 92 dB A Bewerking 104 dB A 93 dB A De geluidmeting werd met het st...

Страница 44: ...het onder het werkstuk uitstekend gedeelte van het zaagblad bij het snijden Aanraken van zich draaiende onderdelen van opzij zaagblad spanflens en flens schroef Terugslag van de machine bij verklemme...

Страница 45: ...lad in n lijn met uw lichaam brengen Wanneer het zaagblad klemt of het zagen om een andere reden wordt onderbroken laat de aan uit schakelaar los en houdt de zaag in de grondstof rustig tot het zaagbl...

Страница 46: ...iaal en toepassing een werktuig uit de volgende lijst Snijden van zacht en harthout dwars en langs ten opzichte van de vezelrichting HM cirkelzaagblad 160 x 1 8 x 20 mm 24 tanden Snijden van zacht en...

Страница 47: ...tot 45 instellen Maak vleugelschroef 1 los afb 1 In overeenstemming met de schaal op het zwenksegment stelt u de hoek in Vervolgens trekt u de vleugelschroef 1 vast 5 5 Zagen volgens tekening De grond...

Страница 48: ...stublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice Storing Oorzaak Remedie Machine laat zich niet inschakelen Geen netspanning voorhanden Spanningsvoeding controleren Netzekering defect...

Страница 49: ...4381 Geleidingsrail F160 1600 mm lang Best nr 204365 Geleidingsrail F210 2100 mm lang Best nr 204382 Geleidingsrail F310 3100 mm lang Best nr 204383 Hoekaanslag F WA Best nr 205357 Toebehoren tot gele...

Страница 50: ...3 3 Instrucciones de seguridad 53 4 Preparaci n Ajuste 55 4 1 Alimentaci n de red 55 4 2 Sistema de aspiraci n de virutas 55 4 3 Selecci n del disco de sierra 55 4 4 Cambio del disco de sierra 55 4 5...

Страница 51: ...2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de protecci n II Marca CE para confirmar qu...

Страница 52: ...normas EN 60745 1 y EN 60745 2 5 Nivel de potencia ac stica Nivel de emisi n en el lugar de trabajo En vac o 103 dB A 92 dB A Serrando 104 dB A 93 dB A La medida de ruidos fue realizada con el disco d...

Страница 53: ...sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte Contacto lateral co...

Страница 54: ...o de corte por cualquier causa que sea suelte el interruptor principal y mantenga la m quina en la ltima posici n de corte hasta que se haya parado el disco de sierra No proceda nunca a alejar la m qu...

Страница 55: ...ta adecuada seg n el material cortado y las condiciones de corte dadas ver la siguiente lista Cortar madera blanda y dura transversalmente o en el sentido de la fibra Disco de sierra de metal duro 160...

Страница 56: ...inclinados se puede inclinar la base de la m quina de 0 hasta 45 Afloje el tornillo mariposa 1 Fig 1 Ajuste el ngulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro A continuaci n fije el tornill...

Страница 57: ...gamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL Fallo Causa Remedio No se puede poner en marcha la m quina Falta de alimentaci n de red Compruebe...

Страница 58: ...gu a F110 longitud 1100 mm Ref 204381 Riel gu a F160 longitud 1600 mm Ref 204365 Riel gu a F210 longitud 2100 mm Ref 204382 Riel gu a F310 longitud 3100 mm Ref 204383 Tope angular F WA Ref 205357 Acce...

Страница 59: ...62 2 9 J nn sriskit 62 3 Turvallisuusohjeet 62 4 Varustus s d t 63 4 1 Verkkoliit nt 63 4 2 Lastujen imu 63 4 3 Sahanter n valinta 63 4 4 Sahanter n vaihto 64 4 5 Halkaisuveitsi 64 5 K ytt 64 5 1 K y...

Страница 60: ...915722 tai 915725 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot...

Страница 61: ...eluarvo Tyhj k ynti 103 dB A 104 dB A Ty st 93 dB A 91 dB A nimittaukset on tehty vakiovarustukseen kuuluvalla sahanter ll Annetut arvot eiv t ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eik arvoja void...

Страница 62: ...e vahingollisen puup lyn emissio pitk aikaisessa k yt ss ilman imulaitteita 3 Turvallisuusohjeet Vaara Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita sek k ytt maassa voimassa olevia turvallisuusm r yksi...

Страница 63: ...sulkeutuuko alempi suojakupu kunnolla Sahaa ei saa k ytt jos alempi suojakupu ei liiku vapaasti ja sulkeudu v litt m sti Alempaa suojakupua ei saa miss n tapauksessa kiinnitt avoimeen asentoon Tarkis...

Страница 64: ...ssa Oikea et isyys sahanter n on esitetty ohjeen kuvassa kuva 4 S t varten l ys t n molemmat lieri ruuvit 4 kuva 2 toimituksessa mukana olevalla kuusioavaimella 14 kuva 3 S d halkaisuveitsi siirt m ll...

Страница 65: ...storasiasta aina huoltot iden ajaksi MAFELL koneet on suunniteltu niin ett ne eiv t tarvitse paljon huoltoa Niiss k ytett v t kuulalaakerit on rasvattu koneen koko elini ksi Pitemm n k ytt ajan j lkee...

Страница 66: ...Til nro 203214 Ohjauskisko F80 pituus 800 mm Til nro 204380 Ohjauskisko F110 pituus 1100 mm Til nro 204381 Ohjauskisko F160 pituus 1600 mm Til nro 204365 Ohjauskisko F210 pituus 2100 mm Til nro 204382...

Страница 67: ...t anv ndning 70 2 9 Kvarvarande risk 70 3 S kerhetsanvisningar 70 4 Preparering Inst llning 71 4 1 N tanslutning 71 4 2 Bortsugning av sp n 71 4 3 S gklingeval 71 4 4 S gklingebyte 72 4 5 Klyvkil 72 5...

Страница 68: ...ELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av maskinen kan l sas p den monterad...

Страница 69: ...Tomg ng 103 dB A 92 dB A Bearbetning 104 dB A 93 dB A Bullerniv m tning genomf rdes med seriem ssigt levererad s gklinga De angivna v rdena tar inte h nsyn till m jlig seriespridning och r inte l mpli...

Страница 70: ...akta alltid f ljande s kerhetsh nvisningar och de s kerhetsbest mmelser som g ller i repsektive anv ndarland Allm nna anvisningar Barn och ungdomar f r inte hantera denna maskin Detta g ller dock inte...

Страница 71: ...direkt Kl m eller bind aldrig fast den undre skyddsk pan n r den r ppen Kontrollera att fj dern till den undre skyddsk pan fungerar L t reparera aggregatet om inte undre skyddsk pa och fj der fungerar...

Страница 72: ...erskruvarna 4 bild 2 med bifogad insexnyckel 14 bild 2 n r justering ska utf ras ndra klyvkilens placering genom att f rskjuta den i den l ngsg ende ppningen och drag sedan fast de b da cylinderskruva...

Страница 73: ...konstruerade f r l gfrekvent serviceniv Anv nda kullager har sm rjning som g ller f r lagrets livstid Efter l ngre anv ndning rekommenderar vi att l ta en auktoriserad MAFELL kundtj nstverkstad g igen...

Страница 74: ...92552 e Parallellf ste kompl Best nr 203214 Styrskena F80 800 mm l ng Best nr 204380 Styrskena F110 1100 mm l ng Best nr 204381 Styrskena F160 1600 mm l ng Best nr 204365 Styrskena F210 2100 mm l ng B...

Страница 75: ...brug 78 2 9 Resterende risici 78 3 Sikkerhedshenvisninger 78 4 Opstilling justering 79 4 1 Nettilslutning 79 4 2 Sp nsuger 79 4 3 Valg af savblad 79 4 4 Skift af savblad 80 4 5 Spaltekniv 80 5 Drift 8...

Страница 76: ...1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens kendetegn Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskinen findes p det monterede skilt Bes...

Страница 77: ...A St jm lingerne er blevet gennemf rt med det leverede savblad De n vnte v rdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle st jniveau da v rdierne kan variere al...

Страница 78: ...p af sundhedsskadeligt tr st v 3 Sikkerhedshenvisninger Fare Tag altid hensyn til de efterf lgende sikkerhedshenvisninger og de g ldende sikkerhedsbestemmelser i landet Generelle henvisninger B rn og...

Страница 79: ...eskappe fast i bnet position Kontroll r fjederens funktion til beskyttelseskappen nederst Brug ikke maskinen hvis den nederste beskyttelseskappe og fjederen ikke fungerer korrekt Den nederste beskytte...

Страница 80: ...e afstand til savbladet vises p billede 4 Cylinderskruerne 4 l snes til justering billede 2 med den leverede sekskant skruetr kker 14 billede 3 Indstil spaltekniven ved at forskyde den i l ngdeslidsen...

Страница 81: ...holdelse p begyndes MAFELL maskiner er blevet konstrueret med henblik p mindst mulig vedligeholdelse Kuglelejrene har livsvarig sm ring Efter l ngere tids drift anbefales det at der udf res service p...

Страница 82: ...re nr 203214 F ringsskinne F80 800 mm lang Ordre nr 204380 F ringsskinne F110 1100 mm lang Ordre nr 204381 F ringsskinne F160 1600 mm lang Ordre nr 204365 F ringsskinne F210 2100 mm lang Ordre nr 2043...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...icina Alleen voor de reparatiewerkplaats bestemd Destinado nicamente al servicio de reparaciones Tarkoitettu vain korjaamon k ytt n Endast avsett f r reparerande verkstad Kun t nkt til brug p reparati...

Страница 85: ...50 03 2 35 202580 10 1 41 201159 06 1 43 200032 27 1 46 200038 15 1 50 203208 12 1 52 200037 05 1 54 203207 03 1 57 066091 04 1 61 006657 01 1 62 063160 07 2 63 063164 11 230 V 2 63 063166 08 110 120...

Страница 86: ...odifications Sous r serve de modifications techniques Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas las modificaciones t cnicas Oikeus teknisiin muutoksiin...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88...

Страница 89: ......

Страница 90: ...vuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewe...

Отзывы: