background image

29

FRançaIs

ET DU RESPECT DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS.

 

AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser l'outil, inspectez-le 

afin de confirmer :

• 

Que cet outil est un bon état de fonctionnement,

• 

Quel système de commande est sur l'outil et 

comment il fonctionne,

• 

Qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou 

coincée,

• 

Que toutes les conditions nécessaires au 

fonctionnement correct et sûr de l'outil existent,

• 

Que toutes les vis et tous les boulons sont 

correctement installés avant d'utiliser l'outil. Les 

vis ou boulons desserrés ou mal installés peuvent 

provoquer des accidents et l'endommagement de 

l'outil s'il est mis en marche tel quel.

• 

Veillez à ce que les personnes non autorisées et les 

enfants restent à l'écart.

• 

Veillez à toujours porter une protection oculaire de type 

ANSI Z87.l lorsque vous utilisez cet outil ou que vous en 

effectuez la maintenance.

 Les lunettes de vue ne sont pas 

des lunettes de protection.

• 

Portez toujours des protections auditives quand vous 

utilisez cet outil.

• 

Gardez vos mains, vos vêtements amples et vos cheveux 

loin de l'extrémité rotative de l'outil.

• 

Ne portez pas de gants trop larges ou abîmés.

• 

Anticipez et restez vigilant face aux changements 

soudains de position au moment du démarrage et 

pendant le fonctionnement de n'importe quel outil 

électrique

• 

Gardez une posture équilibrée et stable.

 Ne vous penchez 

pas quand vous utilisez cet outil.

• 

Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour 

fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. 

 

Tenir l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable 
et peut conduire à une perte de contrôle.

• 

N'utilisez pas cet outil de façon prolongée.

 Les vibrations 

engendrées par l'outil peuvent être néfastes pour les mains et 
les bras. Cessez toute utilisation de l'outil en cas d'inconfort, de 
fourmillement ou de douleur. Demandez l'avis d'un médecin 
avant de reprendre l'utilisation.

•  Toute exposition prolongée à un niveau sonore élevé sans 

être protégé peut provoquer une perte de l'ouïe invalidante 
et permanente ainsi que d'autres problèmes tels que des 
acouphènes (tintements, bourdonnements, sifflements ou 
ronronnements dans les oreilles). L'évaluation des risques 
et la mise en œuvre de contrôles adaptés à ces risques 
sont essentiels.

•  Si l'outil est utilisé en présence de poussière statique, la 

poussière peut être déplacée et créer un risque.

• 

Restez vigilant. 

N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou 

sous l’influence de drogue, d’alcool ou de médicaments.

instructions, toutes les illustrations et toutes les 

spécifications fournies avec cet outil électrique.

 Le 

non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous 
peut occasionner des décharges électriques, des incendies 
et/ou de graves blessures.

VEILLEZ À BIEN LIRE CETTE NOTICE 

D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LA MACHINE

CONSERVEZ-LA POUR POUVOIR VOUS Y 

RÉFÉRER DANS LE FUTUR

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS QUI 

SUIVENT PEUT OCCASIONNER DES BLESSURES.

N'utilisez aucuns tuyaux et/ou raccords pneumatiques 
qui seraient endommagés, élimés ou détériorés.

Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant leur 
utilisation. Les vibrations, les mouvements répétitifs 
et les postures inconfortables peuvent être néfastes 
pour les mains et les bras. Cessez toute utilisation 
de l'outil en cas d'inconfort, de fourmillement ou 
de douleur. Demandez l'avis d'un médecin avant de 
reprendre l'utilisation.

Ne transportez pas l'outil par le tuyau.

Gardez une posture équilibrée et stable. Ne vous 
penchez pas quand vous utilisez cet outil.

Coupez toujours l'alimentation en air et débranchez le 
tuyau d'alimentation en air avant d'installer, de retirer 
ou de régler tout accessoire sur cet outil ou avant de 
procéder à n'importe quelle opération de maintenance 
sur cet outil.

Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet 
outil. Veillez à toujours porter une protection oculaire 
résistant aux chocs lorsque vous utilisez cet outil ou que 
vous en effectuez la maintenance. Protégez vos yeux 
contre les projections d'objets (éclats et poussières).

Veillez à toujours porter une protection respiratoire 
quand vous utilisez cet outil.

 

AVERTISSEMENT :  Veillez à attentivement lire les 

instructions et les avertissements sur cet outil avant 

de l'utiliser.

 Le non-respect de cette consigne peut 

conduire à de graves blessures

LES EMPLOYEURS, LES PROPRIÉTAIRES ET LES UTILISATEURS 
DE L'OUTIL SONT RESPONSABLES SA SÛRETÉ D'UTILISATION 

Содержание MPF59038

Страница 1: ...www MACTOOLS coMPF59038 ...

Страница 2: ... d instructions originale 28 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 35 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 42 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 49 Português traduzido das instruções originais 55 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 62 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 68 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 74 Ελληνικά μετάφραση...

Страница 3: ...1 Fig A 2 3 1 5 4 6 7 9 8 ...

Страница 4: ...1 EU overensstemmelseserklæring Maskindirektiv 3 8 TIL 1 2 KRAFTFULD LUFTTRYKSKRALDE MPF59038 MAC TOOLS erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med EN ISO 11148 6 2012 Tekniske data MPF59038 Firkant 3 8 eller 1 2 Maksimalt moment omvendt 80 Ft lbs 108 Nm Fri hastighed ved 90 PSI 6 2 bar 300 rpm Nettovægt 3 5 lbs 1 57 kg Udstødningstype Forside Gennemsni...

Страница 5: ... foretages vedligeholdelse på dette værktøj Sørg for at værktøjet ikke kan starte utilsigtet Sørg for at udløseren er slukket før du tilslutter luftforsyningen Af sikkerhedsmæssige årsager og med henblik på den bedste ydeevne og maksimale holdbarhed af delene skal du bruge dette værktøj ved 90 psig 6 2 bar 620 kPa og et maksimalt lufttryk ved indløbet med en lufttilførselsslange der har en indvend...

Страница 6: ...luftforsyningen når det ikke er i brug Fjern altid værktøjet fra trykluftforsyningen før du udskifter tilbehør foretager justeringer og eller reparationer når du bevæger dig væk fra et arbejdsområde til et andet område Hold fingrene væk fra udløseren når værktøjet ikke er i anvendelse eller når det bevæges fra en anvendelsesposition hen til en anden Ret aldrig trykluft mod dig selv eller nogen and...

Страница 7: ... 10 mm I D og fittings bør have et 1 4 NPT gevind Brugen af luftledningssmøreapparater og luftledningsfiltre anbefales for at forhindre vand i ledningen der kan beskadige værktøjet Tøm lufttanken dagligt Rens luftindløbsfilterskærmen mindst ugentligt for at fjerne akkumuleret snavs eller andre stoffer der kan begrænse luftstrømningen Værktøjets luftindløb der bruges til at tilslutte en luftforsyni...

Страница 8: ...betjeningen af værktøjet Nedlukning fig A 1 Slip den variable hastighedsudløser 2 at stoppe værktøjet 2 Når du skifter fatninger skal du altid afbryde strømforsyningen for at undgå personskade 3 Når opgaven er færdig skal du slukke for luftkompressoren og lægge luftværktøjet til opbevaring efter smøring Betjeningsvejledning 1 Sæt fatningen eller tilbehøret godt fast på luftklinken 2 Sørg for at fo...

Страница 9: ...tøjernes levetid Luftmotoren og lejet bruger trykluft til at drive værktøjet Trykluften indeholder fugt der ruster luftmotoren og andre dele inde i værktøjerne og derfor kræves der smøring hver dag Hvis luftværktøjet ikke smøres korrekt forkorter det dramatisk værktøjets levetid og gør garantien ugyldig FORSIGTIG Dette luftværktøj skal smøres INDEN indledende brug samt inden og efter hver yderlige...

Страница 10: ...OOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 09 08 2021 EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 3 8 BIS 1 2 KOMPAKT DRUCKLUFT RATSCHE MPF59038 MAC TOOLS erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten Technische Daten MPF59038 Vierkantantrieb 3 8 oder 1 2 Maximaldrehmoment umgekehrt 80 Ft lbs 108 Nm Leerlauf bei 90 psi 6 2 bar 300 U min Nettogewicht 3 5 lbs 1 57 kg Auslasstyp Vo...

Страница 11: ...eln und eine Gefahrensituation verursachen Seien Sie stets aufmerksam Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung um s...

Страница 12: ...en Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen Staub oder explosiven Atmosphären Dieses Werkzeug ist nicht gegen Stromschlag isoliert Bei Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung stehen freiliegende Metallteile daher unter Spannung Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab und trennen Sie den Luftzufuhrschlauch bevor Sie Zubehör an diesem Werkzeug installieren entfernen oder ...

Страница 13: ...ie einen festen Halt und einen festen Stand bietet und sich bewusst sein dass sich das Werkzeug beim Lösen von Befestigungselementen recht schnell vom sich lösenden Befestigungselement entfernen kann Diese Rückwärtsbewegung muss immer berücksichtigt werden um die Möglichkeit eine Einklemmung von Hand Arm Körper zu vermeiden Merkmale Drehrichtungsschalter Abb A Mit dem Drehrichtungsschalter 5 kann ...

Страница 14: ...gen und Entfernen von Vierkantantrieb Ambossen Abb A Ihr Werkzeug ist mit zwei Ambossen ausgestattet einem 3 8 Vierkantantrieb Amboss 8 und einem 1 2 Vierkantantrieb Amboss 9 der für die Verwendung mit den Stecknüssen entsprechender Größe geeignet ist Um einen Amboss zu installieren drücken Sie ihn einfach in den Vierkantantrieb 1 bis Sie ein Klicken hören Der Amboss kann auf der Vorder oder Rücks...

Страница 15: ...olzen kann dann mit dem Kraftantrieb des Werkzeugs das Gewinde hinunterfahren Zum Lösen eines Gelenks kann das Werkzeug in umgekehrter Reihenfolge verwendet werden Schließen Sie das Gerät nicht an das Luftleitungssystem an ohne ein einfach zu erreichendes und zu betätigendes Luftabsperrventil zu verwenden Die Luftzufuhr muss geschmiert werden Es wird dringend empfohlen einen Luftfilter Regler und ...

Страница 16: ...pflichtet Bitte beachten Sie daher die Telefonnummern auf der Rückseite um einen unserer Techniker direkt zu erreichen Sie helfen Ihnen gerne bei allen Kundendienst und Garantiefragen zu Ihrem Elektrowerkzeug Entsorgung Das Druckluftwerkzeug das Zubehör und die Verpackung sollten sortiert werden um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchstauglich ist gebe...

Страница 17: ...ibed under Technical Data are in compliance with EN ISO 11148 6 2012 These products also comply with Directive 2006 42 EC For more information please contact MAC TOOLS at the following address or refer to the back of the manual Technical Data MPF59038 Square drive 3 8 or 1 2 Maximum torque reverse 80 Ft lbs 108 Nm Free speed 90 PSI 6 2 Bar 300 rpm Net weight 3 5 lbs 1 57 kg Exhaust type Front Aver...

Страница 18: ...ssment and implementation of appopriate controls for these hazards are essential If the tool is in an area where there is static dust it may disturb the dust and cause a hazard Stay alert Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condit ion Inspect accessories prior to use...

Страница 19: ...en not operating the tool and when moving from one operating position This tool is not insulated against electric shock contact with a live wire will make exposed metal parts live Always turn off the air supply and disconnect the air supply hose before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Avoid unintentional starting Be sure ...

Страница 20: ...and air line filters is recommended to prevent water in the line that can damage the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule to remove accumulated dirt or other matter that can restrict air flow The tool s air inlet used for connecting an air supply has standard 1 4 NPT American thread fasteners the tool can move quite quickly away from the fas...

Страница 21: ...always disconnect air supply to avoid injury 3 When job is completed turn off the air compressor and store the air tool after lubrication Operating Instructions 1 Securely fit the socket or attachment to the air ratchet 2 Ensure that the forward reverse switch is in the correct position for tightening or loosening the fastener 3 The nut bolt can then run down the thread using the power drive of th...

Страница 22: ...will rust the air motor and other parts in side of the tools therefore lubrication is required daily Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty CAUTION This air tool requires lubrication BEFORE initial use also before and after each additional use To Lubricate the Air Tool Manually 1 Remove any attachment on the drive of air...

Страница 23: ... 08 2021 Datos técnicos MPF59038 Cuadrado interior 3 8 o 1 2 Par máximo inverso 80 Ft lbs 108 Nm Velocidad en vacío a 90 PSI 6 2 Bar 300 rpm Peso neto 3 5 lbs 1 57 kg Tipo de escape Frontal Consumo medio de aire con velocidad en vacío 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Consumo medio de aire con carga 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Tamaño de la admisión de aire 1 4 NPT F Tamaño recomendado del tubo fle...

Страница 24: ...volver a usar la herramienta La exposición sin protección a altos niveles de ruido puede causar pérdida de audición permanente e invalidante y otros problemas como los acufenos pitidos zumbido o silbidos en los oídos Es esencial evaluar estos riesgos e implementar controles apropiados para evitarlos Si la herramienta se utiliza en un área donde hay polvo estático el polvo puede perturbar y causar ...

Страница 25: ...er sustituidas antes del uso Permanezca atento No utilice ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Utilice solo accesorios de impacto Los accesorios que no sean de impacto pueden romperse y ocasionar condiciones de peligro Revise el accesorio antes de usarlo para asegurarse de que no tenga rajaduras No utilice esta herramienta en presencia de líqu...

Страница 26: ...rramienta con firmeza apoyarse bien en el suelo y ser consciente de que al soltar las fijaciones la herramienta puede moverse bastante rápido desde la fijación que se esté soltando Siempre debe dejarse un margen para este movimiento hacia atrás con el fin de evitar la posibilidad de aprisionamiento de la mano el brazo o el cuerpo Características Botón de avance retroceso fig A El interruptor de av...

Страница 27: ...siones personales graves apague la unidad e interrumpa el suministro de aire antes de realizar ajustes o de extraer colocar complementos o accesorios El encendido accidental puede causar lesiones Posición correcta de las manos Fig E ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Страница 28: ...iar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales de plástico usados en esas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la unida...

Страница 29: ...o un funcionamiento anormal iii derivados de fallos de lubricación mantenimiento o funcionamiento de la herramienta o iv derivados de servicios de reparación o mantenimiento realizado por personal ajeno a Mac Tools Servicio al cliente En Mac Tools estamos comprometidos con nuestros clientes consulte los números de teléfono de la contraportada para contactar directamente con uno de nuestros técnico...

Страница 30: ...8 2021 Caractéristiques techniques MPF59038 Prise d entraînement carrée 3 8 ou 1 2 Couple maximum rotation inverse 80 Ft lbs 108 Nm Vitesse à vide à 90 PSI 6 2 bars 300 tr min Poids net 3 5 lbs 1 57 kg Type d échappement Avant Consommation d air moyenne Vitesse libre 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Consommation d air moyenne au chargement 35 SCFM 17 L s 4 9 CFM 2 3 L s Taille arrivée d air 1 4 NPT ...

Страница 31: ...nements sifflements ou ronronnements dans les oreilles L évaluation des risques et la mise en œuvre de contrôles adaptés à ces risques sont essentiels Si l outil est utilisé en présence de poussière statique la poussière peut être déplacée et créer un risque Restez vigilant N utilisez pas l outil si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogue d alcool ou de médicaments instructions toutes les ...

Страница 32: ...acés avant l utilisation N utilisez que des accessoires conçus pour les outils à choc Les autres accessoires peuvent casser et créer des situations dangereuses Veillez à inspecter les accessoires avant leur utilisation pour vérifier qu ils ne sont pas fissurés N utilisez pas cet outil en présence de liquides de gaz de poussières inflammables ou dans des environnements explosifs Cet outil n est pas...

Страница 33: ...s au sol en position débout Il peut également être utilisé d en d autres positions mais dans ce cas l opérateur doit d abord adopté une posture sûre il doit correctement tenir l outil et être bien ancré au sol et garder à l esprit qu en desserrant des fixations l outil peut rapidement s écarter de la fixation desserrée Un espace doit toujours être gardé pour ce déplacement vers l arrière afin de n...

Страница 34: ...ectuer toute opération de réglage ou de retirer installer un équipement ou un accessoire Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures Fixer et retirer les enclumes d entraînement carrées Fig A Votre outil est livré avec deux enclumes une enclume carrée 3 8 8 et une enclume carrée 1 2 9 idéales avec les douilles de la bonne taille Pour installer une enclume il suffit de la pousser dans le...

Страница 35: ... air propre et sec au moins une fois par semaine Afin de réduire le risque de blessures aux yeux veillez à toujours porter des protections oculaires homologuées ANSI Z87 1 pour réaliser cette opération AVERTISSEMENT N utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques décapants pour nettoyer les MAINTENANCE AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque de blessure grave éteignez l appareil et ...

Страница 36: ...s Service à la clientèle Chez Mac Tools nous sommes engagés auprès de nos clients Utilisez les numéros de téléphone qui suivent pour prendre directement contact avec l un de nos techniciens dédiés à la clientèle Il se fera un plaisir de vous venir en aide concernant toute question sur les services ou la garantie que vous pourriez avoir au sujet de votre outil électrique Mise au rebut L outil pneum...

Страница 37: ...MPF59038 Attacco quadro 3 8 o 1 2 Coppia massima rotazione in senso antiorario 108 Nm 80 ft lb Velocità a vuoto a 90 PSI 6 2 bar 300 giri min Peso netto 1 57 kg 3 5 lb Tipo di scarico Anteriore Consumo d aria medio a vuoto 17 l s 35 SCFM 2 3 l s 4 9 CFM Consumo d aria medio a carico 17 l s 35 SCFM 2 3 l s 4 9 CFM Dimensioni raccordo di ingresso dell aria 1 4 NPT F Diametro del tubo consigliato 3 8...

Страница 38: ...dell utensile consultare un medico L esposizione a livelli elevati di rumore senza l uso di protezioni può causare la perdita dell udito e altri problemi permanenti e invalidanti quali gli acufeni fruscii rischi ronzii o brusii nelle orecchie la valutazione dei rischi e l implementazione dei controlli opportuni per i suddetti pericoli sono fondamentali Se l utensile si trova in un area in cui è pr...

Страница 39: ...oli mancanti o danneggiati devono essere sostituiti prima dell uso Lavorare con attenzione Non utilizzare l utensile quando si è stanchi o sotto l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Usare esclusivamente accessori per utensili a impulsi Gli accessori non adatti per utensili a impulsi potrebbero rompersi e causare una condizione di pericolo Ispezionare gli accessori prima dell uso per...

Страница 40: ...atore deve essere in una posizione di sicurezza con una presa salda e un appoggio sicuro ed essere consapevole del fatto che nell allentare dei dispositivi di fissaggio l utensile può allontanarsi abbastanza rapidamente dal dispositivo stesso Occorre sempre tenere in considerazione questo movimento all indietro in modo da evitare la possibilità che la mano il braccio il corpo dell operatore rimang...

Страница 41: ...imuovere l alimentazione dell aria compressa prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori L avvio accidentale dell utensile potrebbe provocare lesioni alle persone Attacco e rimozione degli innesti ad attacco quadro Fig A Questo utensile viene fornito con due innesti ad attacco quadro di cui uno da 3 8 8 e uno da 1 2 9 adatti per l uso con la bussola...

Страница 42: ...i riporlo Seguire i passaggi 1 3 descritti nella sezione Lubrificazione manuale dell utensile pneumatico alimentazione deve essere lubrificata Si raccomanda vivamente di utilizzare un filtro per l aria un regolatore e un lubrificatore FRL come mostrato nella Figura D cosicché sarà fornita aria pulita e lubrificata alla pressione corretta per l utensile I dettagli di tale apparecchiatura possono es...

Страница 43: ...anno più che felici di aiutare i clienti rispondendo a qualsiasi domanda in merito all assistenza o alla garanzia del loro utensile Smaltimento L utensile pneumatico gli accessori e l imballaggio devono essere destinati alla raccolta differenziata per essere riciclati nel rispetto dell ambiente Quando l utensile non sarà più utilizzabile invitiamo a riconsegnarlo a un rivenditore specializzato o a...

Страница 44: ...e President Engineering PTE Europe MAC TOOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen België 09 08 2021 EG conformiteitsverklaring Machinerichtlijn 3 8 TO 1 2 HOOGVERMOGEN LUCHTRATEL MPF59038 Technische gegevens MPF59038 Vierkante aandrijving 3 8 of 1 2 Maximaal aanhaalmoment achteruit 80 Ft lbs 108 Nm Vrije snelheid 90 PSI 6 2 Bar 300 tpm Netto gewicht 3 5 lbs 1 57 kg Uitlaattype Voorzijde Gem...

Страница 45: ... Blijf alert Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Gebruik alleen accessoires voor slaggereedschap Accessoires die niet geschikt zijn voor slaggereedschap kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie Inspecteer accessoires voor gebruik zodat u zeker weet dat er geen scheuren in zitten Gebruik dit gereedschap nie...

Страница 46: ...r MAC Tools worden aanbevolen Controleer vóór het gebruik de aambeelden en de clipringen Ontbrekende of beschadigde onderdelen moeten worden vervangen vóór gebruik Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken contact met een draad onder spanning zal blootgestelde metalen onderdelen onder spanning zetten Schakel altijd de luchttoevoer uit en koppel de luchtslang los voordat u een a...

Страница 47: ... gebruiker stevig op zijn voeten staan en het gereedschap stevig vasthouden en er rekening mee houden dat wanneer bevestigingsmateriaal loskomt het gereedschap zich vrij snel van het bevestigingsmateriaal vandaan kan verplaatsen Er moet altijd rekening worden gehouden met deze achterwaartse verplaatsing zodat de mogelijkheid van beknelling van de hand de arm het lichaam wordt uitgesloten Functies ...

Страница 48: ...IENING WAARSCHUWING Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel schakel de unit uit en koppelt u de luchttoevoer af voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst verwijdert Een onvoorziene opstart kan letsel veroorzaken Juiste handpositie Afb E WAARSCHUWING Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel plaatsALTIJD uw handen in de juiste positie zoals afgebeeld WAARSCHU...

Страница 49: ...iddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen de kunststof materialen die in deze onderdelen worden gebruikt week maken Gebruik een doek die alleen met water en een milde zeepoplossing vochtig is gemaakt Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeist...

Страница 50: ...s gevolg van misbruik of abnormaal gebruik iii als gevolg van het niet goed smeren onderhouden of gebruiken van het gereedschap of iv als gevolg van reparaties of onderhoud uitgevoerd door een derde partij buiten Mac Tools Klantendienst Bij Mac Tools engageren we ons voor onze klanten raadpleeg de telefoonnummers op de achterkant om rechtstreeks contact op te nemen met een van de technici van onze...

Страница 51: ...EUMATISK SKRALLE MPF59038 MAC TOOLS erklærer at disse produktene som beskrevet under Tekniske data er i samsvar med EN ISO 11148 6 2012 Disse produktene er også i samsvar med direktivet 2006 42 EC For mer informasjon kontakt MAC TOOLS på følgende adresse eller se baksiden av bruksanvisningen Tekniske data MPF59038 Firkantfeste 3 8 eller 1 2 Maksimalt moment revers 80 Ft lbs 108 Nm Fri hastighet 90...

Страница 52: ...egrensninger av forsyning og volum vil føre til fall i lufttrykker når avtrekkeren trykkes og gi lavere effekt Ikke bruk skadede utslitte eller ødelagte luftslanger og fittings Ikke smør verktøy med brennbare eller flyktige væsker som parafin diesel eller flybensin Sikre at produsentens verktøyets drifts sikkerhetsinstruksjoner advarsler og etikketter er tilgjengelige for alle verktøybrukere og an...

Страница 53: ...ikke er i bruk Koble alltid verktøyet fra luftforsyningen før skifte av tilbehør justeringer og eller reparasjoner og ved flytting fra en arbeidsplass til et annet område Hold fingre unna utløseren når du ikke bruker verktøyet og når du beveger deg fra en arbeidsstilling til en annen Rett aldri trykkluft mot deg selv eller noen andre Slanger som pisker løst kan føre til alvorlige personskader Kont...

Страница 54: ...et Tøm lufttanken daglig Rengjør inngangsfiltersilen minst en gang i uken for å fjerne oppsamlet skitt eller materie som kan forhindre lufttilførselen Verktøyets luftinntak som brukes til kobling av et luftinntak har en standard 1 4 NPT amerikansk gjenge Luftslange Ledeslange Nippel Oljer Filter Tøm daglig Kopler 1 2 eller større rør og fittings Figur D Verktøy 1 4 inntak figur B Verktøyets 1 4 in...

Страница 55: ...akoverbryteren er i riktig posisjon for festing eller løsning av skruefestet 3 Mutteren bolten kan så gå ned langs gjengen ved hjelp av verktøymotoren For å løsne et ledd kan verktøyet brukes i reverssekvens tilbehør Regulatorens utgangstrykk må aldri komme over maksimum nominelt trykk Tapp vann fra kompressortanken og kondens fra luftledningene Se kompressorens bruksanvisning Smør verktøyet Se av...

Страница 56: ...på baksiden for direkte kontakt med en av våre kundeteknikere De vil gjerne hjelpe deg med spørsmål om service og garanti som du måtte ha for ditt verktøy Avhending Luftverktøyet tilbehør og emballasje bør sorteres separat for miljøvennlig gjenvinning Dersom verktøyet ikke lenger er egnet for bruk skal det returneres til forhandleren eller et Mac Tools serviceverksted Lagring Luftverktøyet må smør...

Страница 57: ... conformidade da CE Directiva Máquinas ROQUETE PNEUMÁTICO DE ELEVADA POTÊNCIA 3 8 A 1 2 MPF59038 A MAC TOOLS declara que os produtos descritos em Dados Dados técnicos MPF59038 Chave quadrada 3 8 ou 1 2 Binário máximo inverso 80 pés libras 108 Nm Velocidade em vazio a 90 PSI 6 2 bar 300 rpm Peso líquido 3 5 libras 1 57 kg Tipo de escape Parte da frente Velocidade em vazio de consumo médio de ar 35 ...

Страница 58: ...Não utilize esta ferramenta na presença de líquidos gases poeira inflamáveis ou em ambientes explosivos Esta ferramenta não está isolada contra choque eléctrico o contacto com um cabo sob tensão expõe as peças metálicas sob tensão Desligue sempre o fornecimento de ar e retire o tubo de fornecimento de ar da tomada antes de instalar remover ou ajustar qualquer acessório nesta ferramenta ou antes de...

Страница 59: ...eumáticas O uso de ar comprimido pode causar ferimentos graves Desligue sempre o fornecimento de ar e desligue a ferramenta da fonte de ar quando não a utilizar Desligue sempre a ferramenta do fornecimento de ar comprimido antes de substituir acessórios fazer Evite arranques involuntários O gatilho deve estar desligado antes de ligar o fornecimento de ar Por motivos de segurança usufruir de excele...

Страница 60: ...se Pode ser utilizada noutras posições Porém antes de qualquer de utilização o operador deve estar numa posição segura deve segurar a ferramenta com firmeza e colocar os pés bem assentes e certificar se de que quando afrouxar os parafusos a ferramenta pode afastar se rapidamente do parafuso que está a ser desapertado Quando fizer este movimento de recuo deve deixar sempre uma folga para evitar a p...

Страница 61: ...umáticos de preferência deve incluir um inibidor de ferrugem Volte a ligar a ferramenta a um fornecimento de ar e coloque a ferramenta a funcionar FUNCIONAMENTO ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a unidade e desligue o fornecimento de ar antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar instalar dispositivos adicionais ou acessórios Um arranque acidental pode causar ferimentos...

Страница 62: ...cas da ferramenta Estes produtos químicos poderão enfraquecer os materiais de plástico utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca permita a entrada de líquidos na ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos MANUTENÇÃO ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a unidade e desligue o fornecimento...

Страница 63: ...ltante de uma falha de lubrificação manutenção ou utilização da ferramenta correctamente ou iv resultante de quaisquer serviços de reparação ou manutenção efectuadas por outras empresas que não sejam a Mac Tools Serviço de apoio ao cliente Nós na Mac estamos empenhados em servir os nossos clientes refira os números de telefone indicados no verso para contactar directamente um dos nossos técnicos d...

Страница 64: ... 9 8 2021 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Konedirektiivi 3 8 1 2 SUURITEHOINEN ILMARÄIKKÄ MPF59038 Tekniset tiedot MPF59038 Nelikulmainen käyttöyksikkö 3 8 tai 1 2 Maksimimomentti taaksepäin 80 Ft lbs 108 Nm Kuormittamaton nopeus paineella 90 PSI 6 2 bar 300 kierr min Nettopaino 1 57 kg 3 5 lbs Ilmanpoisto Etuosa Keskimääräinen ilmankulutus kuormittamattomana 35 SCFM 17 l s 4 9 CFM 2 3 l s Keskimä...

Страница 65: ...pois päältä ja irrota ilmansyöttöletku ennen tämän laitteen lisävarusteiden asentamista irrottamista tai säätämistä tai ennen tämän työkalun huoltamista Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että liipaisin on pois päältä ennen kuin liität laitteen ilmansyöttöön Turvallisuuden huippusuorituskyvyn ja osien maksimaalisen kestävyyden takaamiseksi käytä tätä työkalua 90 psig n 6 2 bar 620 kPa enimmäi...

Страница 66: ...i käytetä Irrota työkalu aina paineilmajärjestelmästä ennen lisävarusteiden vaihtamista työkalun säätämistä ja tai korjaamista sekä alueelta toiselle siirtymistä Pidä sormet kaukana liipaisimesta kun laitetta ei käytetä ja sitä siirtäessä Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti Sinkoutuvat letkut voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Tarkista aina vaurioituneiden tai löystyneide...

Страница 67: ...uodattimen sihti vähintään kerran viikossa likakertymien tai muiden ilmavirtausta rajoittavien esteiden poistamiseksi Ilmansyöttöön liitettävässä laitteen ilmanottoaukossa on tavalliset 1 4 NPT American kierteet Ilmaletku Pääletku Nippa Voiteluyksikkö Suodatin Tyhjennä päivittäin Liitin 1 2 tai suurempi putki ja liitännät Kuva D Työkalu 3 8 ja 1 2 nelikulmainen käyttöyksikkö kuva A 3 8 ja 1 2 neli...

Страница 68: ... lisävarusteiden valmistajan ilmoittama enimmäispainearvo Säätimen ulostulopaine ei saa koskaan olla enimmäispainearvoa suurempi Poista vesi ilmakompressorin säiliöstä ja lauhdevesi ilmaputkista Katso ilmakompressorin käyttöohje Voitele työkalu Katso ohjekirjan osio Huolto Liitä ilmaräikkä ilmansyöttöön suositellun kokoisella letkulla Käyttöohjeet Ilmansyöttö kuva D HUOMIO Tämä paineilmalaite on v...

Страница 69: ...Ilmakäyttöisen laitteen manuaalinen voitelu 1 Irrota kaikki lisäosat ilmakäyttöisen laitteen käyttöyksiköstä esim hylsyt taltat jne 2 Irrota laite ilmansyöttöjärjestelmästä ja aseta ilmansyöttöaukko ylöspäin 3 Paina liipaisimesta ja lisää ilmanottoaukkoon noin 1 tl ilmakäyttöisen laitteen öljyä Öljy virtaa paremmin moottorissa liipaisinta painaessa HUOMAA Käytä SAE 10 öljyä jos ilmakäyttöisen lait...

Страница 70: ...traat 14 18 2800 Mechelen Belgien 09 08 2021 EG försäkran om överensstämmelse Maskindirektiv 3 8 TUM TILL 1 2 TUM HÖGPRESTERANDE LUFTSPÄRRLÅS MPF59038 MAC TOOLS garanterar att produkterna som beskrivs under Tekniska data Data uppfyller EN ISO 11148 6 2012 Tekniska data MPF59038 Fyrkantsdrivenhet 3 8 tum eller 1 2 tum Maximalt vridmoment bakåt 80 fot lbs 108 Nm Fri hastighet vid 90 PSI 6 2 bar 300 ...

Страница 71: ... 10 mm invändig lufttillförselslang Tillräcklig lufttillförselvolym krävs för full effekt Restriktioner i tillförsel och volym kommer att orsaka ett fall i lufttrycket när avtryckaren trycks in vilket resulterar i lägre effekt Använd inte skadade nötta eller utslitna luftslangar och fästen Smörj inte verktyg med brännbara eller flyktiga vätskor såsom fotogen diesel eller jetbränsle Se till att til...

Страница 72: ...ör pneumatiska verktyg Tryckluft kan orsaka allvarliga skador Stäng alltid av lufttillförseln och koppla ifrån verktyget från lufttillförseln när det inte används Koppla alltid bort verktyget från tryckluftsförsörjningen innan du byter tillbehör gör justeringar och eller reparationer när du flyttar från ett arbetsområde till ett annat område Håll fingrarna borta från avtryckaren när verktyget inte...

Страница 73: ...5 fot 7 6 m Den inre diameter skall vara 3 8 tum 10 mm I D och fästena skall ha 1 4 tums NPT gänga Användning av luftledningssmörjmedel och luftledningsfilter rekommenderas för att förhindra vatten i ledningen som kan skada verktyget Töm lufttanken daglingen Rengör luftinloppets filterskärm minst en gång i veckan enligt ett schema för att ta bort ackumulerad smuts eller annat som kan hindra luftfl...

Страница 74: ...migrepphandtaget 4 Bild E 4 Förbereda luftverktyget VARNING Risk för osäker användning Ta ett fast grepp om luftslangen med handen vid installationen eller frånkoppling för att förhindra att slangen piskar runt VARNING Risk för bristning Ett för högt lufttryck kan utgöra en risk för bristning Kontrollera tillverkarens maxtrycksklassning för luftverktyg och tillbehör Regulatorns utmatat tryck får a...

Страница 75: ...oppla ifrån verktyget från lufttillförseln placera luftintaget riktat uppåt 3 Tryck in avtryckaren och häll ungefär 1 tesked olja för luftverktyg i luftintaget Intryckning av avtryckaren hjälper till att cirkulera oljan i motorn NOTERA Använd SAE 10 avvägd olja om inte olja för lutfverktyg finns tillgänglig VARNING Förvara utom räckhåll för barn Om det sväljs framkalla inte kräkning utan ring en l...

Страница 76: ...CIR MPF59038 MAC TOOLS Teknik Veriler bölümünde belirtilen ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu ilan eder EN ISO 11148 6 2012 Bu ürünler ayrıca 2006 42 EC Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten MAC TOOLS ile irtibat kurun veya kılavuzun arkasına bakın Teknik Veriler MPF59038 Kare tahrik 3 8 veya 1 2 Maksimum tork ters yönde 80 Ft lb 108 Nm Serbest hız 90 PSI 6 2 Bar ...

Страница 77: ...ında düşüşe neden olarak gücün düşmesine neden olur Hasarlı yıpranmış veya bozulmuş hava hortumları ve bağlantı parçaları kullanmayın Aletleri gazyağı dizel veya jet yakıtı gibi yanıcı veya uçucu sıvılarla yağlamayın Üreticinin cihaz kullanım güvenlik talimatlarının uyarılarının ve etiketlerinin tüm cihaz operatörleri ve kullanıcıları için erişilebilir olmasını sağlayın Güvenlik Havayla çalışan al...

Страница 78: ...hava ciddi yaralanmalara neden olabilir Kullanılmadığında daima hava beslemesini kapatın ve aletin hava beslemesiyle bağlantısını kesin Aksesuarları değiştirmeden ayarlama ve veya onarım yapmadan önce bir çalışma konumunda farklı bir konuma geçerken aletin daima basınçlı hava beslemesiyle bağlantısını kesin Aleti kullanmadığınız sürece ve kullanım esnasında pozisyon değiştirirken parmağınızı tetik...

Страница 79: ... 25 fit üzerinde telafi etmek için hortumun iç çapı artırılmalıdır Minimum hortum çapı 10 mm 3 8 İç Çap ve perçinler 1 4 NPT dişine sahip olmalıdır Hattaki suyun alete zarar vermesini önlemek için hava hattı yağlayıcıları ve hava hattı filtrelerinin kullanılması tavsiye edilir Hava haznesini her gün boşaltın Birikmiş kiri veya hava akışını engelleyebilecek diğer maddeleri temizlemek için hava giri...

Страница 80: ...l E 4 Aletin Hazırlanması UYARI Tehlikeli çalışma riski Hortumun kırbaç gibi çarpmasını önlemek için hava hortumunu takarken ya da çıkartırken elinizle sıkıca tutun UYARI Patlama riski Aşırı yüksek hava basıncı bir patlama tehlikesine neden olur Hava araçları ve aksesuarları için üreticinin maksimum basınç değerlerini kontrol edin Regülatör çıkış basıncı maksimum basınç değerini kesinlikle aşmamal...

Страница 81: ...hemen dışarı atılır Egzoz çıkışını her zaman insanlardan veya nesnelerden uzağa yönlendirin 4 Aleti bir hava kaynağına bağlayın ardından çıkış ucunu bir kağıt havluyla kapatın ve yaklaşık 20 30 saniye çalıştırın 5 Her 48 saatlik çalışmanın ardından veya deneyimler temelinde gresörlüğe onaylı pnömatik gresten yaklaşık 1 çay kaşığı kadar enjekte edin Saklama Bu havalı alet saklamadan önce yağlanmalı...

Страница 82: ...αρόντα εκ μέρους της MAC TOOLS Markus Rompel Αντιπρόεδρος Μηχανικής PTE Ευρώπης MAC TOOLS Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Βέλγιο 09 08 2021 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα ΚΑΣΤΑNΙΑ ΑΕΡΑ ΥΨΗΛΗΣ ΙΣΧΥOΣ 3 8 ΣΕ 1 2 MPF59038 Τεχνικά χαρακτηριστικά MPF59038 Καρέ 3 8 ή 1 2 Μέγιστη ροπή όπισθεν 80 Ft lbs 108 Nm Ελεύθερη ταχύτητα 90 PSI 6 2 Bar 300 σ α λ Καθαρό βάρος 3 5 l...

Страница 83: ...αι άλλα προβλήματα όπως εμβοή ήχος σαν κουδούνισμα βούισμα σφύριγμα ή μουρμουρητό στα αυτιά Είναι απαραίτητη μια αξιολόγηση κινδύνων και η εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ελέγχου για αυτούς τους κινδύνους Αν το εργαλείο χρησιμοποιείται σε μια περιοχή όπου υπάρχει σκόνη που έχει κατακαθίσει τότε η χρήση του μπορεί να αναταράξει τη σκόνη και να προκαλέσει κίνδυνο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓ...

Страница 84: ...χουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται πριν τη χρήση Να είστε σε εγρήγορση Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Χρησιμοποιείτε μόνο κρουστικά αξεσουάρ κατάλληλα για κρουστική λειτουργία Τα μη κρουστικά αξεσουάρ μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν επικίνδυνη κατάσταση Ελέγξτε το αξεσουάρ πριν τη χρήση για να βεβαιωθείτε ότι...

Страница 85: ...θιοι και στηρίζεστε σταθερά στα πόδια σας Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλες στάσεις σώματος αλλά πριν από μια τέτοια χρήση ο χειριστής πρέπει να είναι σε ασφαλή στάση έχοντας σταθερό κράτημα και στήριξη στα πόδια του και να γνωρίζει ότι κατά το λασκάρισμα στοιχείων στερέωσης το εργαλείο μπορεί να κινηθεί αρκετά γρήγορα απομακρυνόμενο από τη βιδωτή σύνδεση που λασκάρεται Πρέπει πάντα να λαμβάνεται ...

Страница 86: ...κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε τη μονάδα και αφαιρέστε την παροχή αέρα πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Τοποθέτηση και αφαίρεση πείρων καρέ Εικ A Το εργαλείο σας παρέχεται με δύο καρέ ένα καρέ 3 8 8 και ένα καρέ 1 2 9 κατάλληλο για χρήση με τις αντίστοιχες υποδοχές μ...

Страница 87: ...υ αεροσυμπιεστή Λιπαίνετε το εργαλείο Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση αυτού του εγχειριδίου Συνδέστε την καστάνια αέρος στην πηγή αέρα χρησιμοποιώντας εύκαμπτο σωλήνα συνιστώμενου μεγέθους Διαδικασίες χειρισμού Παροχή αέρα Εικ Δ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το εργαλείο αέρα χρειάζεται λίπανση ΠΡΙΝ από την πρώτη χρήση αλλά και πριν και μετά από κάθε πρόσθετη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μια καθαρή λιπαινόμε...

Страница 88: ... 2 Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή παροχής αέρα και τοποθετήστε την είσοδο αέρα στραμμένη προς τα πάνω 3 Πιέστε τη σκανδάλη και τοποθετήστε περίπου 1 κουταλάκι του γλυκού λάδι εργαλείου αέρα στην είσοδο αέρα Πιέζοντας τη σκανδάλη βοηθάτε να κατανεμηθεί το λάδι μέσα στο μοτέρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε λάδι SAE 10 αν δεν διατίθεται λάδι εργαλείων αέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυλάξτε το μακριά από παιδιά Σε...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ...ergypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 Nederlands MAC TOOLS Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 Norge MAC TOOLS Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 kundeservice no sbdinc com Österreich MAC TOOLS Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 se...

Страница 92: ...S EUROPE STANLEY BLACK DECKER INC 270 BATH ROAD SLOUGH BERKS SL1 4DX COPYRIGHT 2022 MAC TOOLS TEL 01753 567055 WWW MACTOOLS COM EMEASERVICE SBDINC COM MAC TOOLS 505 NORTH CLEVELAND AVENUE WESTERVILLE OHIO 43082 1 800 MACTOOLS ...

Отзывы: