MAC Audio FEARLESS 2200 D Скачать руководство пользователя страница 1

In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in 

Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced 

consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose 

the very particular thing. We are waiting for you at the address 

http://130.com.ua

 

PHONES 

(044) 360-7-130 
(050) 336-0-130 
(063) 788-0-130 
(067) 233-0-130 
(068) 282-0-130 

Internet store of 
autogoods 

CAR RECEIVERS

 — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories  | 

CAR AUDIO

 — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories  |  

TRIP COMPUTERS

 — Universal computers • Model computers • Accessories  | 

GPS NAVIGATORS

 — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories  |  

VIDEO

 — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules

 

• Transcoders • Car TV antennas • Accessories  |  

SECURITY SYSTEMS

 — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories  |  

OPTIC AND LIGHT

 — Xenon • Bixenon • Lamps 

• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories  |  

PARKTRONICS AND MIRRORS

 — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors 

• Accessories  |  

HEATING AND COOLING

 — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories  |  

TUNING

 — Vibro-isolation 

• Noise-isolation • Tint films • Accessories  |  

ACCESSORIES

 — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits 

• Miscellaneous  |  

MOUNTING

 — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous  |  

POWER

 — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors 

• Accessories  |  

MARINE AUDIO AND ELECTRONICS

 — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories  |  

CAR CARE PRODUCTS

 — Additives • Washer fluid • 

Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants  |  

LIQUID AND OIL

 — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant 

ICQ 

294-0-130 
597-0-130 

SKYPE 

km-130 

Содержание FEARLESS 2200 D

Страница 1: ... SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine heate...

Страница 2: ...NGSVERSTÄRKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 3: ...ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 4: ...4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 41 CHN 45 J 49 Abbildungen Illustrations P 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 5: ...tung DIN 45 324 B 14 4V 2 x 225 W 1 x 650 W an 4 Ohm Max Ausgangsleistung 1 kHz Sinus Burst 2 8 B 14 4V 2 x 800 W an 2 Ohm Nennausgangsleistung DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W an 2 Ohm Lautsprecherimpedanz 2 8 Ohm Frequenzgang 5 Hz 75 kHz 3 dB Gesamtklirrfaktor DIN 45 403 0 03 1 kHz Übersprechdämpfung IEC 581 65 dB 1 kHz Geräuschspannungsabstand IEC A 100 dB Eingangsempfindlichkeit low level input 0 ...

Страница 6: ...die Stromleitungen zur GND und zur 12 V Klemme ausreichend dimensioniert sind Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 20 mm zu verwenden Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND Klemme des Verstärkers sowie dem Minuspol der Batterie her Es ist sehr wichtig eine gute Verbindung herzustellen Schmutzreste sind sorgfälti...

Страница 7: ...nnungsabstand gewährleistet ACHTUNG Laute Testsignale nur kurz wiedergeben um Beschädigungen der Lautsprecher zu vermeiden 5 2 TIEFPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ Wird der Verstärker als Subwooferverstärker benutzt stellen Sie den Schalter 6 auf LPF Stellen Sie am Regler 5 die gewünschte Übergangsfrequenz ein Damit ist das Filter den klanglichen Erfordernissen des verwendeten Tieftöner...

Страница 8: ...ird zusätzlich das Hochpassfilter eingeschaltet siehe dazu Kapitel 5 3 1 Zum Autoradio Ausgang links 2 Zum Autoradio Ausgang rechts 3 Lautsprecher links 4 Lautsprecher rechts BILD 3 BRÜCKENBETRIEB MIT STEREO AUTORADIO Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb eines Subwoofers dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 3 vorzunehmen Der Einsatz des verwendeten Tiefpa...

Страница 9: ...nal output power DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W on 2 Ohm Loudspeaker impedance stereo mode 2 8 Ohm Frequency response 5 75 000 Hz 3 dB Total harmonic content DIN 45 403 0 03 1 kHz Stereo separation IEC 581 65 dB 1 kHz Weighted noise distance IEC A 100 dB Input sensitivity LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Input impedance LOW LEVEL INPUT 30 kOhm Low pass filter 40 400 Hz 12 dB per octave High pass filter 40 40...

Страница 10: ...ier s terminals First connect the amplifier s GND terminal to the battery s minus pole It is very important that the connection is good Dirt residues must be carefully removed from the battery s connection point A loose connection may cause malfunctions or interference noise or distortion The 12 V amplifier connection must then be connected with a power cable possessing an integrated fuse to the b...

Страница 11: ...m and high frequency ranges 5 3 HIGH PASS FILTER WITH ADJUSTABLE CROSS OVER FREQUENCY If the amplifier is to be used as an amplifier for satellite loudspeakers mid range tweeter loudspeakers set switch 6 to HPF Set the desired cross over frequency with the control 5 Only the frequencies above the set cross over frequency will then be amplified This effectively minimizes distortions caused by exces...

Страница 12: ... it as shown in Fig 3 The use of the low pass filter is described in Chapter 5 2 1 To the car radio left output 2 To the car radio right output 3 Subwoofer FIG 4 MONO MODE WITH ONE CAR RADIO WITH SUBWOOFER OUTPUT 1 To the car radio subwoofer output 2 Subwoofer 3 Audio Cable FIG 5 OPERATING ELEMENTS AND IN OUTPUTS 1 Low level input 2 Outputs for connecting additional amplifiers 3 Input level contro...

Страница 13: ...5 324 B 14 4V 2 x 225 W 1 x 650 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale 1 kHz Sinus Burst 2 8 B 14 4V 2 x 800 W à 2 Ohm Puissance RMS DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W à 2 Ohm Impédance haut parleur fonctionnement stéréo 2 8 Ohm Zone de fréquence 5 75 000 Hz 3 dB Taux de distorsion total DIN 45 403 0 03 1 kHz Affaiblissement diaphonique des canaux IEC 581 65 dB 1 kHz Ecart signal bruit IEC A 100 dB Sens...

Страница 14: ...ectriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes 12 V Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l amplificateur un câble de 20 mm au minimum doit être utilisé Raccordez d abord la borne GND de l amplificateur avec le pôle négatif de la batterie Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec...

Страница 15: ...ON Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d éviter d endommager les haut parleurs 5 2 FILTRE PASSE BAS A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE Si l amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu amplificateur de subwoofer positionnez le commutateur 6 sur LPF Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur 5 De cette manière le filtre est adaptable aux exigences sono...

Страница 16: ...ut doit en plus être branché c f à ce sujet le chapitre 5 3 1 Vers l autoradio sortie gauche 2 Vers l autoradio sortie droite 3 Haut parleur gauche 4 Haut parleur droit FIGURE 3 FONCTIONNEMENT PONTABLE AVEC UN AUTORADIO STÉRÉO Dans le cas où l amplificateur doit atteindre une puissance élevée pour le fonctionnement d un subwoofer les connections et les réglages comme décrits dans la figure 3 sont ...

Страница 17: ...x 650 W aan 4 ohm Max uitgangsvermogen 1 kHz sinus burst 2 8 B 14 4V 2 x 800 W aan 2 ohm Nominaal uitgangsvermogen DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W aan 2 ohm Luidsprekerimpedantie stereobedrijf 2 8 ohm Frequentiekarakteristiek 5 75 000 Hz 3 dB Totale vervormingsfactor DIN 45 403 0 03 1 kHz Overspraakdemping IEC 581 65 dB 1 kHz Ruisspanningsafstand IEC A 100 dB Ingangsgevoeligheid LOW LEVEL INPUT 0 4 4...

Страница 18: ...rsterker Let er op dat de elektrische leidingen naar GND en naar 12 V klem voldoende gemissioneerd zijn Voor de verbinding van de accu naar de stroomklemmen van de versterker dient een kabeldoorsnede van ten minste 20 mm te worden gebruikt Maak eerst de verbinding tussen de GND klem en de versterker en de minpool en de accu Een goede verbinding is van groot belang Verwijder vuil zorgvuldig van het...

Страница 19: ...en slechts kortstondig weergeven om schade van de luidspreker te vermijden 5 2 LAAGDOORLAATFILTER MET REGELBARE KANTELFREQUENTIE Als de versterker als subwooferversterker wordt gebruikt zet de schakelaar 6 dan op LPF Stel met de regelaar 5 de gewenste kantelfrequentie in Met deze instelling kan de filter worden aangepast aan de betreffende laagweergever De hoge flanksteilheid van de filter zorgt v...

Страница 20: ...filter wordt ingeschakeld zie voor de aansluitingen dan hoofdstuk 5 3 1 Naar de autoradio uitgang links 2 Naar de autoradio uitgang rechts 3 Luidspreker links 4 Luidspreker recht AFB 3 BRUGBEDRIJF MET STEREO AUTORADIO Als de versterker voor het bedrijf van een subwoofer een hoger vermogen moet bieden dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 3 te worden doorgevoerd Het gebr...

Страница 21: ...W 1 x 650 W su 4 Ohm Potenza di uscita max 1 kHz burst sinusoidale 2 8 B 14 4V 2 x 800 W su 2 Ohm Potenza in uscita nominale DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W su 2 Ohm Impedenza altoparlante funzionamento stereo 2 8 Ohm Risposta in frequenza 5 75 000 Hz 3 dB Rapporto armonico totale DIN 45 403 0 03 1 kHz Attenuazione di diafonia IEC 581 65 dB 1 kHz Rapporto segnale rumore IEC A 100 dB Sensibilità d ing...

Страница 22: ...eve usare un cavo con un diametro di almeno 20 mm Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria É molto importante creare un buon collegamento Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria Un collegamento allentato può avere come conseguenze un malfunzionamento o disturbi e distorsioni L attacco...

Страница 23: ...ustiche del tono basso impiegato L alta pendenza del filtro provvede ad un preciso abbassamento delle gamme di frequenza medio alte 5 3 FILTRO PASSA ALTO CON FREQUENZA DI TRANSIZIONE REGOLABILE Se l amplificatore deve essere utilizzato come amplificatore per altoparlanti satellitari altoparlanti tonalità media acuta mettere l interruttore 6 su HPF Registrare sul regolatore 5 la frequenza di transi...

Страница 24: ...4 Altoparlante a destra FIG 3 FUNZIONAMENTO A PONTE CON AUTORADIO STEREO Se l amplificatore deve ottenere una potenza più alta per azionare un subwoofer allora sono da preferire i collegamenti e le regolazioni della figura 3 L impiego del filtro passa basso utilizzato viene descritto nel capitolo 5 2 1 Per l autoradio uscita a sinistra 2 Per l autoradio uscita a destra 3 Subwoofer FIG 4 FUNZIONAME...

Страница 25: ...ncia de salida nominal DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W en 2 ohmios Impedancia de altavoces funcionamiento estéreo 2 8 ohmios Respuesta de frecuencia 5 75 000 Hz 3 dB Coeficiente total de distorsión DIN 45 403 0 03 1 kHz Atenuación de diafonía CEI 581 65 dB 1 kHz Distancia de voltaje sofométrico CEI A 100 dB Nivel de entrada LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Impedancia de entrada LOW LEVEL INPUT 30 k ohmios Fil...

Страница 26: ...ctricos que van al GND y al borne de 12 V sean de la dimensión suficiente Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 20 mm En primer lugar conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería Es muy importante establecer una buena conexión por lo que deberá retirar los restos...

Страница 27: ...métrico óptima ATENCIÓN Para evitar que se produzcan daños en los altavoces realice pruebas con señales altas de corta duración 5 2 FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICIÓN REGULABLE Si se va a utilizar el amplificador como amplificador para subwoofer ponga el conmutador 6 en la posición LPF Ponga el regulador 5 en la frecuencia de transición deseada Así el filtro podrá adaptarse a las nec...

Страница 28: ...alto Para ello consulte el capítulo 5 3 1 A la radio del coche salida izquierda 2 A la radio del coche salida derecha 3 Altavoz izquierdo 4 Altavoz derecho ILUSTR 3 FUNCIONAMIENTO EN PUENTE CON RADIO DE COCHE ESTÉREO Si el amplificador debe obtener una potencia mayor para el funcionamiento del subwoofer deberá procederse a instalar las conexiones y regularlas como se indica en la ilustración 3 El ...

Страница 29: ...aída 1 kHz sinus burst 2 8 B 14 4V 2 x 800 W em 2 Ohm Potência nominal de saída DIN 45 324 b 14 4V 2 x 325 W em 2 Ohm Impedância dos altifalantes regime estéreo 2 a 8 Ohm Resposta de frequência 5 a 75 000 Hz 3 dB Coeficiente de distorção não linear total DIN 45 403 0 03 1 kHz Atenuação de diafonia IEC 581 65 dB 1 kHz Relação sinal ruído IEC A 100 dB Sensibilidade de entrada LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V...

Страница 30: ...tenção para que os cabos para os terminais GND e 12 V estejam dimensionados com suficiente capacidade Para a ligação entre a bateria e os terminais de alimentação de energia do amplificador deve se utilizar um cabo de secção transversal de pelo menos 20 mm Em primeiro lugar fazer a ligação entre o terminal GND do amplificador e o pólo negativo da bateria É muito importante estabelecer uma boa liga...

Страница 31: ...inais de teste somente por curto tempo a fim de evitar danos nos altifalantes 5 2 FILTRO PASSA BAIXO COM FREQU NCIA DE TRANSIÇÃO REGULÁVEL Caso o amplificador deva ser utilizado como amplificador para subwoofer posicionar o selector 6 em LPF Ajustar no regulador 5 a frequência de transição desejada Desta maneira o filtro pode ser adequado aos requisitos à tonalidade do altifalante para graves util...

Страница 32: ... adicionalmente o filtro passa alto vide capítulo 5 3 1 Para o auto rádio saída esquerda 2 Para o auto rádio saída direita 3 Altifalante esquerdo 4 Altifalante direito FIG 3 REGIME EM BRIGDE COM AUTO RÁDIO ESTÉREO Caso o amplificador deva atingir uma maior potência para a utilização de um subwoofer as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 3 A utilização do filtro passa...

Страница 33: ...inus Burst 2 8 B 14 4V 2 x 800 W på 2 Ohm Nominell utgångseffekt DIN 45 324 B 14 4V 2 x 325 W på 2 Ohm Högtalarimpedans Stereo drift 2 8 Ohm Frekvensgång 5 75 000 Hz 3 dB Total distorsionsfaktor DIN 45 403 0 03 1 kHz Överhörningsdämpning IEC 581 65 dB 1 kHz Brusspänningsavstånd IEC A 100 dB Ingångskänslighet LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Ingångsimpedans LOW LEVEL INPUT 30 kOhm Lågpassfilter 40 400 Hz 12...

Страница 34: ...kablage är ej tillräckligt för effektförstärkarens behov Se till att strömledningarna till GND och till 12 V klämman har tillräcklig dimension För koppling från batteriet till förstärkarens strömklämmor krävs en ledningsarea på minst 20 mm Till en början koppla GND klämman ihop på förstärkaren med batteriets minuspol Det är viktigt att en koppling med god ledningsförmåga utförs Smutsrester från ba...

Страница 35: ... brusspänningsavstånd OBS Testsignaler med hög volym skall bara matas ut kortvarigt för att undvika skador på högtalarna 5 2 LÅGPASSFILTER MED JUSTERBAR VÄXELFREKVENS Om förstärkaren skall användas som subwooferförstärkare ställs brytaren 6 i läge LPF Justera önskad växelfrekvens på regulatorn 5 Därigenom är filtret anpassat till klangkraven av den använda bashögtalaren Filtrets höga signaldämpnin...

Страница 36: ...ögpassfiltret till se därtill kapitel 5 3 1 Till bilradio utgång vänster 2 Till bilradio utgång höger 3 Högtalare vänster 4 Högtalare höger BILD 3 BRYGGAD DRIFT MED STEREO BILRADIO Om förstärkaren skall lämna högre effekt för att driva en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 3 Hur lågpassfiltret används beskrivs i kapitel 5 2 1 Till bilradio utgång vänster 2 Till ...

Страница 37: ...36 RUS 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 38: ...37 RUS 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 39: ...38 RUS 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 40: ...39 RUS 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 41: ...40 RUS 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 42: ...41 CHN 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 43: ...42 CHN 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 44: ...43 CHN 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 45: ...44 CHN 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 46: ...45 J 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 47: ...46 J 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 48: ...47 J 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 49: ...48 J 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 50: ...49 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 51: ...50 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 52: ...51 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 53: ...52 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 54: ... the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and en...

Страница 55: ...ift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 56: ...130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Страница 57: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www mac audio de 130 com ua Autogood products Internet store 130 ...

Отзывы: