manualshive.com logo in svg
background image

 

 
 
 
 
 
 

MKK-607 

 
 
 

Gebruiksaanwijzing 

 

Notice d’emploi 

 

Bedienungsanleitung 

 

Operating instructions 

 
 
 

 

 

 

Содержание MKK-607

Страница 1: ...MKK 607 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Bedienungsanleitung Operating instructions...

Страница 2: ...ndachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product Mochten er ondanks het lezen van...

Страница 3: ...PARAAT 6 TECHNISCHE KENMERKEN 6 BEDIENINGSPANEEL 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 6 DISPLAY 6 IN WERKING STELLEN 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 7 TIPTOETSEN 7 INWERKINGSTELLING 7 AANDUIDING RESTWARMTE 7 PROGRAMM...

Страница 4: ...ik van het apparaat Schakel de warmtebron na gebruik steeds uit Waak steeds over bereidingen die oli n en vetten bevatten want deze kunnen vlug vlam vatten Pas op voor brandwonden tijdens en na het ge...

Страница 5: ...lade en de onderkant van het apparaat teneinde een goede ventilatie te verzekeren Leg geen ontvlambare voorwerpen bv sprays in de lade onder de kookplaat Eventuele bestekbakken dienen in warmtebesten...

Страница 6: ...5 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedieningspaneel GEBRUIK VAN HET APPARAAT Display Display Aanduiding Functie 0 Nul Kookzone geactiveerd 1 9 Vermogenniveau Keuze kookniveau A Onmiddellijke opwarming A...

Страница 7: ...g restwarmte Als na het uitzetten van de kookzones of het volledig uitzetten van de kookplaat de kookzones nog warm zijn wordt dit aangegeven door H Het symbool H gaat uit wanneer de kookzones zonder...

Страница 8: ...en klaargerechten 2 tot 3 Opzwellen Ontdooien Rijst pudding en bereidde gerechten Groenten vis diepgevroren producten 3 tot 4 Stoom Groenten vis vlees 4 tot 5 Water Gekookte aardappelen soep pasta Ve...

Страница 9: ...werking wanneer n of meerdere tiptoetsen bedekt zijn Een kookpan is leeg en de bodem is oververhit De kookplaat beschikt eveneens over een automatische vermindering van het vermogen en van een automat...

Страница 10: ...n warmtebestendige materialen 100 C De materialen van het werkblad kunnen opzwellen bij contact van vocht Om de uitsnijding te beschermen bestrijk deze met een vernis of een speciale lijm De strippen...

Страница 11: ...it apparaat is voorzien voor een aansluiting op een netspanning van 230V 50 60 HZ Verbind steeds de aarding Respecteer het aansluitingsschema De aansluitdoos bevindt zich onder de kookplaat Om het dek...

Страница 12: ...s vous conseillons de lire attentivement son mode d emploi afin d viter tout probl me et de vous garantir une utilisation correcte et en toute s curit Si vous aviez cependant des questions la lecture...

Страница 13: ...16 UTILISATION DE L APPAREIL 16 AFFICHAGE 16 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 17 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 17 TOUCHES SENSITIVES 17 MISE EN ROUTE 17 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 17 PROG...

Страница 14: ...es cuissons qui utilisent des graisses et des huiles car elles sont susceptibles de s enflammer rapidement Prenez garde aux risques de br lures pendant et apr s l utilisation de l appareil Assurez vou...

Страница 15: ...nf rieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne d posez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir plac sous la table de cuisson Les ventuels casiers couverts doivent tre en ma...

Страница 16: ...1800 W 1200 W Bandeau de commande UTILISATION DE L APPAREIL Affichage Affichage D signation Fonction 0 Z ro La zone de chauffe est activ e 1 9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson A Acc l r...

Страница 17: ...fait dans un d lai de 20 secondes l lectronique revient en position d attente Indicateur de chaleur r siduelle Apr s l arr t des zones de cuisson ou l arr t complet de la table les zones de cuissons...

Страница 18: ...0 I 4 x L Dans les 5 secondes apr s la mise en route D verrouiller la table appuyer ensemble et de la zone avant gauche 4 x 0 R appuyer sur les afficheurs sont teints CONSEILS DE CUISSON Exemples de r...

Страница 19: ...able de cuisson appelez le Service Apr s ventes L une des zones ou l ensemble du plan de cuisson se d clenche le d clenchement de s curit a fonctionn celui ci s actionne dans le cas ou vous avez oubli...

Страница 20: ...s plans de travail doivent tre r alis s en mat riaux r sistant la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent tre thermo r sistantes Les mat riaux des plans de travail peuvent gonfler au conta...

Страница 21: ...ez toujours le fil de terre de protection Respectez le sch ma de raccordement Le bo tier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez...

Страница 22: ...lten Sie auch keine Anleitung im Format eines Telefonbuchs in den H nden sondern ein handliches sehr gut lesbares Exemplar Genau so ist auch Ihr Einbauger t das hei t verst ndlich und bersichtlich Wir...

Страница 23: ...NG 26 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 26 BEDIENFELD 26 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 26 ANZEIGE 26 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 27 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 27 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 27 KOCHFELD EIN UND A...

Страница 24: ...jedem Gebrauch die Kochzonen aus berhitzte Fette und le entz nden sich schnell Wenn Sie Speisen in Fett oder l z B Pommes Frites zubereiten sollten Sie den Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und b...

Страница 25: ...et ist Es d rfen keine brennbaren Gegenst nde z B Spraydosen in dieser Schublade aufbewahrt werden Die m glichen Besteckk sten in der Schublade m ssen aus hitzebest ndigem Material sein Erhitzen Sie k...

Страница 26: ...0 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Bedienfeld BEDIENUNG DES KOCHFELDES Anzeige Anzeige Benennung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert 1 9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung A Ankochaut...

Страница 27: ...dr cken 1 bis 9 Leistung verringern Auf dr cken 9 bis 1 Ausschalten Auf und gemeinsam dr cken 0 oder H oder auf dr cken 0 oder H Erfolgt keine weitere Eingabe schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheit...

Страница 28: ...t tigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf 0 I dr cken L auf alle Anzeige In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Verriegelung abschalten Gemeinsam auf und auf der links taste dr cken...

Страница 29: ...asser oder Schmutz bedeckt Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten In der Anzeige erscheint E Den Kundendienst anrufen Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab Die Sicherheits Abschaltung hat es a...

Страница 30: ...ht ber Herde ohne L fter Geschirrsp lern Wasch oder Trockenger ten eingebaut werden Um eine ausreichende Bel ftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm not...

Страница 31: ...ieses Ger t ist nur f r eine Strom Versorgung von 230 V 50 60 Hz ausgelegt Schlie en Sie immer die Erde mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des...

Страница 32: ...to use the product This will prevent possible problems and ensure that you are aware of the correct and safe use of this product In the event that queries arise once you have read the manual or at any...

Страница 33: ...TICS 36 CONTROL PANEL 36 USE OF THE APPLIANCE 36 DISPLAY 36 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 37 BEFORE THE FIRST USE 37 SENSITIVE TOUCH 37 STARTING UP 37 RESIDUAL HEAT INDICATION 37 AUTOMATIC COOK...

Страница 34: ...nes off after using Keep an eye on the cooking using grease or oils that may quickly ignite Be careful not to burn yourself while or after using the appliance Make sure no cable of any fixed or moving...

Страница 35: ...drawer and the inferior part of the appliance is large enough 2 cm This is essential to guaranty a correct ventilation Never put any inflammable object ex sprays into the drawer situated under the vit...

Страница 36: ...20 mm 155 mm 190 mm 155 mm 2300 W 1200 W 1800 W 1200 W Control panel USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Function 0 Zero The heating zone is activated 1 9 Power level Selection of the coo...

Страница 37: ...key 0 or H If no action is made within 20 second the electronics returns in waiting position Residual heat indication After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob the heating...

Страница 38: ...teamed potatoes soups pasta fresh vegetables 6 to 7 Medium cooking Simmering Meat lever eggs sausages Goulash roulade tripe 7 to 8 Cooking Potatoes fritters wafers 9 Frying roosting boiling water Stea...

Страница 39: ...y and its bottom overheated The hob also has an automatic reduction of power level and breaking automatic overheating The automatic cooking system doesn t start up The cooking zone is still hot H The...

Страница 40: ...atures of up to 100 C The mural rods of edge must be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space o...

Страница 41: ...ways the earth wire Respect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and open the...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands NV BORETTI SA Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info be bore...

Отзывы: