background image

         Dla zapewnienia bezpieczeństwa przed przystąpieniem do montażu 
należy się zapoznać z niniejszą instrukcją. Instrukcję należy zachować.
Oprawę oświetleniową, której dotyczy ta instrukcja należy używać 
zgodnie z jej przeznaczeniem. 
Instalowa

ć 

oprawy mogą tylko osoby do tego przeszkolone

 i posiadające odpowiednie uprawnienia
1.  Producent ma wyłączne prawo do modyfikacji swoich wyrobów.
2.  Podczas montażu opraw stosować dołączone do oprawy rękawiczki 
ochronne.
3.  Producent nie ponosi odpowiedzialności za:
     -  szkody wynikłe po modyfikacji wyrobu przez użytkownika,
     -  uszkodzenia wyrobu powstałe w wyniku instalacji niezgodnie 

z instrukcją montażu przez osoby nieuprawnione lub w wyniku 
niewłaściwego składowania,

     -  zabrudzenie wyrobu podczas montażu z powodu nie stosowania 

rękawiczek ochronnych. 

Uwaga:

 Opraw w wykonaniu podstropowym nie okrywać matą 

izolacyjną.

Konserwacja

    W czasie eksploatacji oświetlenia należy dokonywać oględzin opraw, w 
celu wykrywania awarii i uszkodzeń mechanicznych oraz zabrudzeń 
szczególnie elementów układu optycznego.  
1. Przed przystąpieniem do oględzin oprawy wyłączyć jej zasilanie. 
2. Elementy oprawy które podczas normalnej eksploatacji ulegną zużyciu 
lub uszkodzeniu należy bezzwłocznie wymienić na nowe, pozbawione 
wad. 
3. Obudowę oprawy oraz jej elementy (szybę, powierzchnie lakierowane) 
można czyścić płynami ulegającymi biodegradacji przy pomocy miękkich 
ściereczek a po usunięciu zabrudzenia osuszyć (suszarką lub wytrzeć 
ściereczką). Powierzchnie PLX oraz PRM, rastry, odbłyśniki - odmuchać 
sprzężonym powietrzem.
   

 Oprawy nie zagrażają bezpieczeństwu ludzi i mieniu pod 

warunkiem, że są właściwie zainstalowane, utrzymywane i użytkowane 
zgodnie z przeznaczeniem. Oprawy nie są przeznaczone do użytku 
domowego.

Stosowanie opraw oświetleniowych firmy LUXIONA POLAND

    Oprawy oświetleniowe firmy LUXIONA POLAND przeznaczone są do 
pracy w normalnych warunkach, z wyjątkiem opraw o przeznaczeniu 
specjalnym. Warunki normalne charakteryzuje temperatura otoczenia w 

zakresie -10 C + 25  C, ciśnienie 960 - 1000 hPa, wilgotność  40 - 60%. 
Są to warunki panujące na przeważającym terenie strefy europejskiej.
Opraw nie należy stosować w przypadku gdy warunki otoczenia mogą 
zagrozić konstrukcji oprawy, powłoce lakierniczej lub komponentom 
elektronicznym  umieszczonym  w  środku  powodując  nieprawidłowe 
działanie oprawy. Oprawy są zbadane i zgodne z normą EN-60598-1.
   Do czynników zagrażających można zaliczyć min.: wysoka temperatura, 
wysoka  wilgotność,  zapylenie,    obecność  w  powietrzu  substancji 
chemicznie nieobojętnych (chlor, sól, kwasy, zasady), wibracje, 

zgodnie z ich przeznaczeniem. Muszą być instalowane zgodnie z instrukcją 
montażową, wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia.  

 Oprawy oświetleniowe służa do oświetlania pomieszczeń 

i powierzchni.

wstrząsy, 

narażenie na udar, UV, pole elektromagnetyczne. Oprawy należy stosować 

Uwaga:

W oprawach z przesłoną PLX, PRM, MPRM, SH niedoposzczalne jest 
montowanie ramki z przesłoną poprzez dociskanie przesłony!

           

EN-60598-1.

For safety reasons, it is necessary to read these instructions before 

starting the assembly. The instructions should be kept for future purposes.
The fitting being the subject of these instructions must be used according 
to its original purpose.
Fittings can be installed only by persons who are trained and duly 
authorized to do so.
1. The Producer has the exclusive right to introduce modifications to the 
product.
2. During the assembly of the fittings it is necessary to use the disposable 
gloves enclosed in the packaging.
3. The Producer shall not be held liable for the following:
     - damages which occur after the product has been modified by a user,
     - damages to the productresulting from installation not carried out in 
compliance with the instruction for assembly, installation by unauthorized 
persons or damages resulting from unsuitable storage,
     - the product getting dirty during assembly, if the person carrying out 
the assembly does not wear disposable gloves. 

Notice: 

Ceiling-type fittings must not be covered with an insulating mat.

Maintenance

            During the exploitation period of lighting it is necessary to inspect 
the fittings in order to detect malfunctions and mechanical damages, as 
well as impurities, in particular those of elements in the optical system.
1. Before proceeding to the inspection of a fitting, the power supply must 
be turned off. 
2. Elements of the fitting which get used up or damaged in the course of 
standard exploitation must immediately be replaced with new and defect-
free elements. 
3. The fitting and its elements (glass, painted surface) can be cleansed 
with biodegradable liquids using soft washcloth and after removing 
impurities they need to be dried (with a dryer or wiped with a dry 
washcloth). PLX and PRM surfaces,MPRM rasters, reflectorsshould be 
blown over with compressed air. Lighting fixtures used to illuminate the 
premisesand the surface.The fittings do not pose any threats to the safety 
of humans or property, provided that they are properly installed, 
maintained and used in compliance with their original purpose.
Luminaires are not intended for home use.

The use of lighting fittings produced by LUXIONA POLAND

           Lighting fittings produced by LUXIONA POLAND are aimed for 
use in standard conditions, with the exception of special-purpose fittings. 
Standard conditions are featured by ambient temperature of -10°C +25°C, 
pressure of 960-1000 hPa, andhumidity of 40 - 60%. 
Suchconditionsprevail on the Europeanterritory. The fittings should not be 
used, if the environmental conditions could harm the structure of a fitting, 
top coats or electronic component partsplaced inside the fitting, causing 
malfunction of the fitting.
            The risks factors include i.a. high temperature, excessive humidity, 
dustiness, the presence of chemically significant substances in the 
atmosphere (chlorine, salt, acids, alkali), vibrations, shock, exposure to 
shock, UV radiation, electromagnetic fields. The fittings must be used 
according to their original purpose. They must be installed according to 
the installation instructions, solely by persons authorized to do so.

Notice: 

In luminaries with the following diffusers: PLX, PRM, MPRM, it’s not 
allowed to assembly a frame with diffuser by pressing the surface of 
diffuser.

 

It may result with the diffuser and IP damage.

          

-10

 +

960-

EN-60598-1.

 

Um ein hohes Maß an Sicherheit zu gewährleisten, ist es nötig, sich 

vor Beginn der Montage mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut zu 
machen. Diese Gebrauchsanweisung soll man aufbewahren.
Die in der Anweisung beschriebene Leuchte soll nur nach ihrem 
Verwendungszweck gebraucht werden.
Die Leuchten können nur von den Personen installiert werden, die zu 
diesem Zweck ausgebildet sind und die richtige Befugnisse haben .
1. Nur der Hersteller hat das Recht, seine Produkte zu ändern.
2. Während des Einbaus der Leuchte soll man die angeschlossene 
Schutzhandschuhe benutzen.
3. Der Hersteller haftet nicht für:
     -  Schäden, die nach der Produktänderung von dem Nutzer verursacht 
werden,
     - Produktschäden, die durch Einbau, der den Hinweisen nicht 
entspricht, Einbau durch unberechtigte Personen oder durch unkorrekte 
Lagerung verursacht sind,
     - Verschmutzung der Produkte während des Einbaus, wenn keine 
Schutzhandschuhe benutzt wurden.

Achtung:

 Die Deckenleuchten sollen nicht mit einer Isolliermatte 

zugedeckt werden.

Instandhaltung

           Während des Betriebes der Beleuchtung ist es nötig, die Leuchte zu 
besichtigen, um die Ausfälle, mechanische Beschädigungen und 
Verschmutzungen zu finden, vor allem in den Elementen der optischen 
Anordnung. 
1. Vor Beginn der Besichtigung der Leuchte ist es nötig, die Energiequelle 
auszumachen.
2. Die Leuchteelemente, die im Normalbetrieb völlig verbraucht oder 
beschädigt werden, sollen sofort durch die neuen Elemente ohne Fehler 
ersetzt werden.
3. Gehäuse der Leuchte und seine Elemente (die Scheibe, lackierte 
Flächen) können mit biologisch abbaubaren Flüssigkeiten und Spültücher 
gereinigt werden. Nach Reinigung sollen sie abgetrocknet werden (mit 
einem Trockner oder Spültücher). Die PLX und PRM Flächen, MPRM 
Raster, Reflektoren  sollen mit Druckluft geblasen werden.
   Die Leuchten  sind für Menschen und Vermögen nicht gefährlich, 
vorausgesetzt, dass sie richtig eingebaut, instand gehalten und nach dem 
Verwendungszweck gebraucht werden. Die Leuchte sind nicht für den 
häuslichen Gebrauch bestimmt.

Anwendung der Leuchten von LUXIONA POLAND

   Die Leuchten von LUXIONA POLAND, außer Leuchten mit einem 
besonderen Zweck, sollen unter normalen Bedingungen arbeiten. Die 
normale Bedingungen sind Umgebungstemperatur von 

° C 25° C, 

Luftdruck von 

1000 hPa und Luftfeuchtigkeit von 40 - 60%. Solche 

Bedingungen herrschen fast im ganzen Gebiet Europas.
Die Leuchten sollen nicht gebraucht werden, wenn die Bedingungen in 
der Umgebung der Konstruktion der Leuchte, dem Läckbelag oder den 
elektronischen Komponenten, die sich drin befinden, schaden könnten 
und dadurch eine unkorrekte Arbeit der Leuchte verursachen.
 Als negative Wirkungen kann man u.a. hohe Temperatur, hohe 
Feuchtigkeit, Staubgehalt der Luft, chemisch wichtige Stoffe in der Luft 
(Chlor, Salz, Säure, Basen), Schwingungen, Schock, UV und 
elektromagnetische Felder nennen. Die Leuchten sollen nach ihrem 
Verwendungszweck gebraucht werden. Bei dem Einbau soll man nach der 
Anweisung vorfahren. Der Einbau soll nur von den dazu berechtigten 
Personen durchgeführt werden. 

Achtung:

In den Leuchten mit einer PLX, PRM, MPRM, oder SH Blende ist es 
nicht erlaubt, den Rahmen mit einer Blende durch Zudrücken der Blende 
einzubauen!

PL

GB

DE

4. Montując oprawy należy uwzględnić określone przez producentów 
sufitów dopuszczalne parametry nośności i sztywności 
    tj. obciążenie równomiernie rozłożone oraz obciążenie siłą skupioną.

4. 

,

   

While mounting luminaries stiffness and carrying capacity provided by 

ceiling manufacturers have to be taken into consideration.

 

    (Concentrated and Unformly Distributed Load)

4. Bei der Montage der Leuchten muss man spezifische zulässige 
Parameter wie Belastbarkeit und Steifigkeit der Decke berücksichtigen,

 

    die von Deckenproduzenten bestimmt sind. Das bedeutet 
gleichmäßig verteilte Last, sowie konzentrierte Kraftbelastung.

             

Pour garantir la sécurité avant de monter les luminaires il faut lire 

le présent mode d'emploie. Il faut garder le mode d'emploie.
Le luminaire dont on parle dans le présent mode d'emploie doit être 
employé conformément à sa destination.
Les luminaires peuvent être montés par des personnes formées et qui ont 
des autorisations convenables.

                                                                        

1.

 

Le producteur a le droit exclusif de modifier ses produits.

                          

2.

 

Pendant le montage des luminaires il faut mettre des gants de silicone qui 

sont joints.

                                                                                                              

3.

 

Le producteur n'est pas responsable pour

                                                                    

-

 

Les dommages causés par la modification du produit par l'usager

                      

-

 

Les détériorations causées par l'installation qui n'est pas conforme au 

mode d'emploie par des personnes qui n'ont pas d'autorisation ou par le 
stockage inconvenable,

                                                                                           

-

 

Les salissures du produit pendant le montage à cause de ne pas mettre 

des gants de protection. 

                                                                                               

4.

 

En montant les luminaires il faut prendre en considération les paramètres 

de capacité de charge et de rigidité décrites par des producteurs des 
plafonds cela veut dire la charge repartie d'une façon uniforme et la charge 
de la force concentrée.

Attention :

 Les luminaires montés dans la version sous le plafond ne 

doivent pas être couverts par des feutres d'isolement. 

L'entretien

         

Au cours de l'exploitation de l'éclairage Il faut faire des inspections 

des luminaires pour trouver des pannes et des dommages mécaniques et des 
salissures particulièrement dans les éléments du réseau optique.

                  

1.

 

Avant de procéder à n'importe quelles activités d'entretient il faut 

débrancher l'alimentation.

                                                                              

2.

 

Les éléments du luminaire qui pendant l'exploitation normale seront 

exploités ou endommagés doivent être tout de suite échangés contre les 
nouveaux qui sont sans défauts.

                                                                     

3.

 

Le boîtier du luminaire (vitre, surfaces vernies) peut être nettoyé avec des 

produits biodégradables en liquide – Microzoid AF Liquid, AERODESIN 
2000, AniosprayQuik, FUGATEN SPRAY, Incidin Liquid Spray, à l'aide 
des chiffons doux et après avoir enlever des salissures sécher (à l'aide du 
séchoir ou essuyer avec un chiffon). Les surfaces PLX et PRM, les trames, 
les réflecteurs – souffler avec l'air comprimé.
Les luminaires servent à éclairer des pièces et des surfaces. Les luminaires 
ne sont pas dangereux pour la sécurité des gens et pour les biens à condition 
qu'ils soient convenablement installés, entretenus et utilisés conformément 
avec leur destination.

L'application des luminaires faits par la société LUXIONA POLAND

      

Les luminaires faits par la société LUXIONA POLAND sont destinés 

pour le travail dans des conditions normales, sauf les luminaires dont la 
destination est spéciale. Les conditions normales se caractérisent par la 
température de l'entourage -10 +25°C, la pression 960-1000 hectopascal, 
l'humidité 40-60%. Ce sont des conditions qui existent dans la plupart du 
territoire européen.
 Le luminaire ne peut pas être appliqué quand les conditions de l'entourage 
peuvent endommager la construction du luminaire, la couche du verni ou 
les components électroniques placés à l'intérieur en provoquant le mauvais 
fonctionnement du luminaire. Les luminaires sont examinés conformément 
à la norme EN-60598-1.
Les facteurs de risque ce sont entre autre : la haute température, la haute 
humidité, l'empoussièrement, la présence dans l'air des substances 
chimiquement qui ne sont pas neutres (chlore, sel, acides, bases), les 
vibrations, les secousses, le risque de l'onde de choc, le rayonnement ultra 
violet, le champ électromagnétique. Les luminaires doivent être appliqués 
conformément à leur destination. Ils doivent être installés conformément à 
la notice du montage, exclusivement par des personnes qui possèdent des 
autorisations convenables. 

Attention :

Dans les luminaires avec le diaphragme PLX, PRM, MPRM, SH il est 
inadmissible de monter le cadre avec le diaphragme par serrer le 
diaphragme!

.   
.   

.   

 

FR

LUXIONA POLAND S.A.

  Producent Opraw Oświetleniowych, 

27-580 Sadowie, Jacentów 167,tel: +48 15 86 84 078, 

fax: +48 15 86 84 082,e-mail: [email protected]

[email protected], wew. 150; [email protected]

Biuro handlowe: Macierzysz k/Warszawy, 

ul. Sochaczewska 110, 05-850 Ożarów Mazowiecki, 

tel: +48 22  721 72 72, fax: +48 22 721 72 73, 

e-mail: [email protected]

,  www.luxiona.com

    W oprawach LED istnieje możliwość wymiany źródła -poprzez 
demontaż uszkodzonego modułu i zastąpienie go sprawnym, 
wg. technologii wytwórcy. Niezbędne komponenty są dostępne u 
producenta. Wymianę źródeł LED powinna przeprowadzić osoba z
odpowiednimi kwalifikacjami i uprawnieniami.

   

In den LED Leuchten gibt es Möglichkeit die Lichtquelle auszutauschen

indem man die

 

defekten Module gegen neue ersetzt, laut Technologie 

des Herstellers.

 

Die erforderlichen Komponenten sind beim Hersteller

 

erhältlich.

 

Austausch der LED-Module soll nur von Personen

 

mit 

entsprechenden Qualifikationen und Berechtigungen durchgeführt werden

.

    

In LED luminaries there is a possibility to exchange the light source by 

dismantling damaged module and replacing it with working light source in 
accordance with producers technology.  Necessary components can be
obtained from the producer.

 

Replacement of LED luminary should be 

carried out by a qualified person with appropriate authorization.

      

Les luminaires LED peuvent être remplacées en enlevant la source 

du module

 

défectueux et le remplacer par un efficace, selon le fabricant.

Les composants nécessaires sont disponibles auprès du fabricant.
Sources de remplacement LED doivent être effectuées par une personne
possédant les qualifications et les autorisations appropriées

Отзывы: