background image

18

Notice originale

Traction par câble

Table des matières

Avant de commencer…  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   18
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   18
Aperçu de votre appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . .   20
Déballage et montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Utilisation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Nettoyage et entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Stockage, transport  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Disfonctionnements et aide   . . . . . . . . . . . . . .   21
Mise au rebut   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   22
Données techniques   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   22
Réclamations   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   79

Avant de commencer…

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné à lever et à abaisser de 

petites charges.
L’objet n’est pas conçu pour une utilisation commer-

ciale. Les directives généralement reconnues en 

matière de prévention des accidents et les 

consignes de sécurité jointes doivent impérative-

ment être respectées.
Réalisez uniquement des activités qui sont décrites 

dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est 

une utilisation non conforme et non autorisée. Le 

fabricant décline toute responsabilité pour les dom-

mages en résultant.

Signification des symboles utilisés

Les mises en garde contre des dangers éventuels et 

les consignes de sécurité sont distinctement identi-

fiables dans le mode d’emploi. Les symboles sui-

vants seront utilisés :

Ces symboles signifient que le port d’un équipement 

de protection individuelle est indispensable :

Pour votre sécurité

Consignes générales de sécurité

• Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, 

l’utilisateur doit avoir lu et compris le présent 

mode d’emploi avant la première mise en service 

de l’appareil.

• Veuillez observer toutes les consignes de sécu-

rité ! La non-observation des consignes de 

sécurité vous met en danger, vous et votre 

entourage.

• Conservez soigneusement le mode d’emploi et 

les consignes de sécurité pour les consulter en 

cas de besoin.

• Si vous vendez ou donner l’appareil à un tiers, 

remettez-lui toujours le manuel d’utilisation cor-

respondant.

• L’appareil peut uniquement être utilisé lorsqu’il 

est en parfait état. Si l’appareil ou une partie de 

l’appareil est défectueux, il doit être remis en 

état par le personnel spécialisé.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un local 

à risque d’explosion, ni à proximité de liquides 

ou gaz inflammables !

• Sécurisez toujours l’appareil à l’arrêt contre 

toute remise en marche intempestive.

• N’utilisez aucun appareil dont le commutateur 

marche-arrêt ne fonctionne pas correctement.

• Ne laissez pas les enfants s’approcher de 

l’appareil ! Ne laissez pas l’appareil à proximité 

d’enfants ou de personnes non autorisées à s’en 

servir.

• Ne surchargez pas l’appareil. N’utilisez l’appareil 

que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.

• Portez systématiquement l’équipement de pro-

tection personnelle obligatoire.

• Soyez toujours prudent lors du maniement de 

l’appareil et veillez à ne l’utiliser que lorsque 

votre état vous le permet : travailler par fatigue, 

maladie, sous la consommation d’alcool, 

l’influence de drogues et de médicaments sont 

des comportements irresponsables étant donné 

que vous ne pouvez plus utiliser l’appareil avec 

sécurité.

• L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu 

pardes personnes (y compris des enfants) avec 

des aptitudes physiques, sensorielles ou men-

tales limitées ou des déficits dans l’expérience 

et/ou les connaissances, sauf si elles sont sur-

veillées par une personne responsable de leur 

sécurité ou si elles ont reçues des instructions 

de ces personnes stipulant de quelle manière 

l’appareil doit être utilisé.

• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec 

l’appareil.

• Respectez systématiquement les règles de 

sécurité, d’hygiène et de travail en vigueur à 

l’échelle nationale et internationale.

DANGER ! Danger de mort ou risque de 

blessure immédiat ! 

Situation dange-

reuse directe qui a pour conséquence de 

graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou 

risque de blessure probable ! 

Situation 

dangereuse générale qui peut avoir pour 

conséquence de graves blessures ou la 

mort.

ATTENTION ! Éventuelle risque de bles-

sure ! 

Situation dangereuse qui peut avoir 

des blessures pour conséquence.

AVIS ! Risque de dommages matériels ! 

Situation qui peut avoir des dommages 

matériels pour conséquence.

Remarque : 

Informations qui aident à une 

meilleure compréhension des opérations.

FR

Seilzug_389822_389823_389824_389720.book  Seite 18  Mittwoch, 6. Januar 2016  9:46 09

Содержание 389 720

Страница 1: ... Seilzug IT Paranco a fune FR Traction par câble GB Cable pull CZ Lanový kladkostroj SK Kladkostroj PL Wciągarka linowa SI Vitel HU Drótköteles emelő BA HR Vitlo RU Трос GR Παλάγκο ηλεκτρικό NL Takel Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 1 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 2: ...vodný návod na použitie 34 PL Instrukcja oryginalna 39 SI Izvirna navodila 45 HU Eredeti használati utasítás 50 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 55 RU Оригинальное руководство по эксплуатации 60 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 66 NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 72 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 2 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 3: ...3 1 1 4 1 5 1 1 1 3 1 7 1 6 1 8 1 9 1 1 1 10 1 1 1 11 2 1 1 1 12 1 1 1 13 1 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 3 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 4: ...4 1 14 1 5 1 1 1 10 1 4 2 3 1 14 3 13 13 3 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 4 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 5: ...5 15 16 17 18 19 4 5 6 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 5 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 6: ...n Benutzen Sie keine Geräte bei denen der Ein Aus Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert Halten Sie Kinder vom Gerät fern Bewahren Sie das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf Überlasten Sie das Gerät nicht Benutzen Sie das Gerät nur für Zwecke für die es vorgesehen ist Immer die erforderliche persönliche Schutzaus rüstung benutzen Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung a...

Страница 7: ...iese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und geeignet Andere Ersatzteile führen nicht nur zu einem Verlust der Garantie sie können auch Sie und Ihre Umwelt gefährden Gerätespezifische Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor dem Betrieb mit der Funkti onsweise des Gerätes vertraut indem Sie es vor her ohne Last bedienen Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer die nicht ausreichend mit der...

Страница 8: ... ersten Verwendung Stahlseil einmal voll ständig ohne Last ein und ausfahren um die Funktion der Endschalter sicher zu stellen Dazu den Kipptaster 8 auf dem Bedienteil 9 nach unten betätigen Danach Kipptaster 8 nach oben betätigen bis das Stahlseil wieder komplett aufgewickelt ist Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise beachten Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom Vor Inbetriebnahme Gebrauch...

Страница 9: ...g eng und parallel aufgewickelt werden GEFAHR Verletzungsgefahr S 5 Punkt 6 Vor jeder Verwendung muss das Stahl seil 13 per Sichtprüfung auf Beschädigun gen untersucht werden Diese können sich wie in der Abbildung gezeigt darstellen Hinweis Der Seilzug besitzt Endschalter und bremst sowohl bei maximaler Hubhöhe als auch bei vollständig abgerolltem Stahl seil automatisch ab Das Gerät ist vor Überhi...

Страница 10: ...nformation soll jedoch den Anwender befähi gen eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen S3 Aussetzbetrieb Einschaltdauer ED 20 20 ED bedeuten dass das Gerät z B 2 Minuten mit der Nennaufnah meleistung betrieben werden kann daran schließt sich eine Abkühlpause von 8 Minuten an Zulässige Kombinationen mit Schwenkarm SWA 600 Gerät überhitzt Gerät einige Minuten abkühlen las sen ...

Страница 11: ...11 Schwenkarmlänge 1100 mm max 300 kg SZ 100 200 DE Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 11 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 12: ...si sempre che l apparecchio sia spento per evitare riaccensioni involontarie Non usare apparecchi nei quali l interruttore on off non funziona correttamente Tenga lontani i bambini dall apparecchio Con servi l apparecchio al sicuro da bambini e per sone non autorizzate Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per gli scopi previsti Utilizzare sempre il necessario equipaggiame...

Страница 13: ...erventi di altra natura devono essere effettuati da un tecnico specializ zato Impiegare soltanto ricambi originali Solo i pezzi originali sono progettati e quindi sono idonei per l apparecchio Se invece si usano altri ricambi si possono mettere in pericolo sia la propria incolumità sia l ambiente oltre alla con seguente perdita del diritto alla garanzia Indicazioni specifiche sull apparecchio Prim...

Страница 14: ...zione Prima di utilizzare per la prima volta la fune d acciaio si deve eseguire una retrazione ed estrazione completa senza carico in modo da accertarsi che i finecorsa funzionino corretta mente a tale scopo ribaltare verso il basso il pulsante a levetta 8 sul pannello comandi 9 Prima della messa in funzione si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza Pericoli dovuti alla corrente elettrica ...

Страница 15: ...e essere sovraccaricato o guasto P 5 punto 5 La fune d acciaio deve essere avvolta come raffigurato sempre ben tesa e in parallelo PERICOLO Pericolo di lesioni P 5 punto 6 Prima di ogni utilizzo si deve eseguire un controllo visivo della fune d acciaio 13 per verificare se è danneggiata I segni di dan neggiamento si possono presentare come raffigurato Nota Il paranco a fune possiede dei fine corsa...

Страница 16: ... a paese Questa informazione dovrebbe tutta via aiutare l operatore ad effettuare valutazioni migliori rispetto ad eventuali pericoli e rischi Cavo di allacciamento difettoso Far eseguire la sostituzione da un tecnico specializzato Pulsante di emergenza innestato Sbloccare il pulsante di emergenza ruotandolo Apparecchio surriscaldato Fare raffreddare l apparecchio per alcuni minuti Guasto Anomalia...

Страница 17: ...ento nominale dopodiché subentra una fase di raffreddamento di 8 minuti Combinazioni consentite con braccio orientabile SWA 600 Lunghezza braccio orientabile 750 mm max 600 kg SZ 100 200 SZ 300 600 SZ 200 400 SZ 200 400 18 Lunghezza braccio orientabile 1100 mm max 300 kg SZ 100 200 IT Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 17 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 18: ...eil dans un local à risque d explosion ni à proximité de liquides ou gaz inflammables Sécurisez toujours l appareil à l arrêt contre toute remise en marche intempestive N utilisez aucun appareil dont le commutateur marche arrêt ne fonctionne pas correctement Ne laissez pas les enfants s approcher de l appareil Ne laissez pas l appareil à proximité d enfants ou de personnes non autorisées à s en se...

Страница 19: ... répa rations de dérangements décrites ici peuvent être réalisées Toutes les autres tâches doivent être confiées à du personnel spécialisé Utilisez uniquement des pièces de rechange d origine Seules ces pièces de rechange sont construites et appropriées pour l appareil Les autres pièces de rechange annulent toute garan tie et peuvent en outre vous mettre en danger ainsi que votre environnement de ...

Страница 20: ...r le tube de support et vissez les à l aide de vis 14 au boîtier 10 de l unité de câble de traction Monter le palan P 4 point 3 Suspendez les crochets 3 dans les œillets 14 P 5 point 4 Desserrez les vissages 15 16 du palan 1 P 4 point 3 Enroulez le câble d acier 13 dans le palan 1 comme indiqué sur l illustration P 5 point 4 Veillez à ce que le câble d acier s enroule sur la poulie 18 et ne se blo...

Страница 21: ...rvice que si vous n avez détecté aucun défaut Si une pièce est abîmée elle doit impérativement être remplacée avant toute nouvelle utilisation AVIS Risque de détériorer l appareil Si des bruits inhabituels apparaissent lors du levage l appareil est alors soit surchargé soit défectueux P 5 point 5 Le câble en acier doit toujours être enroulé étroitement et parallèlement comme indi qué sur l illustr...

Страница 22: ...cher l interrupteur d arrêt d urgence en le tournant L appareil surchauffe Laisser refroidir l appareil pendant quelques minutes Numéro d article 389 822 389 823 389 824 389 720 Tension nominale 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Courant nominal 2 18 A 4 35 A 5 6 A 4 35 A Puissance nominale 500 W 1000 W 1300 W 1000 W Mode d utilisation S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 m...

Страница 23: ...uvent en effet entrer en ligne de compte Les niveaux autorisés sur le lieu de travail varient également d un pays à l autre Ces informations aideront cependant l utilisateur à mieux évaluer les dangers et risques S3 mode discontinu durée de mise en marche ED 20 20 ED signifie que l appareil peut par ex être utilisé 2 minutes avec la puissance consommée nominale suivies d une pause de refroidisseme...

Страница 24: ...urposes for which it is not intended Make sure to always wear the required personal protective equipment Exercise caution and only work when in good condition If you are tired ill if you have ingested alcohol medication or illegal drugs do not use the device as you are not in a condition to use it safely This product is not intended to be used by per sons including children or who are limited in t...

Страница 25: ...mpletely assem bled and according to directions Check all screws regularly to ensure that they sit tight Check the rope hook and all carrying elements for damages cracks or deformation Make sure that no other persons or animals are located in the work area before using the device Always observe the working environment to ensure that no persons or animals are placed at risk while operating the devi...

Страница 26: ...steel rope is fully wound again Operation Check before starting the device Check the safety equipment and make sure the device is safe for operation Check to make sure there are no visible defects Check to make sure all unit components are cor rectly mounted Check to make sure the safety equipment is functioning properly Lifting and lowering Immediately pull the plug out of the socket separate uni...

Страница 27: ... for recycling Technical data DANGER Risk of injury P 5 item 6 Before each use the steel rope 13 must be subjected to visual check for damages These may appear as shown in the dia gram Note The cable pull has end switches and automatically brakes at both the maximum lift height and when the steel rope is fully unwound The unit is protected from overheating and switches itself off in the event of i...

Страница 28: ...otection class IP54 IP54 IP54 IP54 Steel cable diameter 3 18 mm 4 0 mm 5 0 mm 4 0 mm Threshold load without lift ing block 100 kg 200 kg 300 kg 200 kg Threshold load with lifting block 200 kg 400 kg 600 kg 400 kg Pulling resistance of steel cable 1870 N mm 1870 N mm 1960 N mm 1870 N mm Maximum lifting height without pulley 12 m 12 m 12 m 18 m Maximum lifting height with pulley 6 m 6 m 6 m 9 m High...

Страница 29: ...ístroj Používejte přístroj pouze pro účely pro které byl určen Používejte vždy požadované osobní ochranné vybavení Pracujte vždy opatrně a v dobré fyzické kondici Pracovat během únavy onemocnění požití alkoholu pod vlivem léků a omamných látek je nezodpovědné protože přístroj nemůžete bez pečně používat Nepoužívejte topné těleso s časovým spínačem nebo s jiným spínačem který automaticky spíná přís...

Страница 30: ... pevné utažení všech šrou bových spojů Zkontrolujte lano háky a všechny nosné díly ohledně poškození trhlin nebo deformací Před použitím je nutné zajistit aby se v pracovní oblasti nezdržovali lidé ani zvířata Mějte stále okolí pod dohledem aby se zajistilo že vaší prací nebudou ohroženy osoby nebo zví řata Nikdy nepracujte při špatných světelných nebo povětrnostních poměrech Před a po každém použ...

Страница 31: ...m dílu 9 dolů Poté přesuňte páčkový vypínač 8 nahoru dokud se ocelové lano opět kompletně nena vine Obsluha Zkontrolujte před startem Překontrolujte bezpečnostní zařízení a bezpečný stav přístroje Zkontrolujte zda nejsou na nástroji viditelné závady Zkontrolujte zda jsou pevně namontovány všechny díly přístroje Zkontrolujte zda jsou všechna bezpečnostní zařízení v bezzávadném stavu Dodržujte bezpe...

Страница 32: ...ění na obrázku NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění S 5 bod 6 Před každým použitím se musí provést vizuální kontrola ocelového lana 13 ohledně poškození Ty se mohou ukázat jak je uvedeno na obrázku Poznámka Lanový kladkostroj je vybaven koncovými spínači takže automaticky zabrzdí při maximální výšce zdvihu a i po úplném odvinutí ocelového lana Přístroj je chráněný před přehřátím a vypíná se v případě zvýše...

Страница 33: ...89 822 389 823 389 824 389 720 Jmenovité napětí 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Jmenovitý proud 2 18 A 4 35 A 5 6 A 4 35 A Jmenovitý výkon 500 W 1000 W 1300 W 1000 W Provozní režim S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min Třída ochrany I I I I Ochrana IP54 IP54 IP54 IP54 Průměr ocelového lana 3 18 mm 4 0 mm 5 0 mm 4 0 mm Mezní zátěž bez kladkostro je 100 kg 200 kg 300 kg...

Страница 34: ...riadne nefunguje Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od prístroja Uschovajte prístroj pred deťmi a nekompetentnými osobami na bezpečnom mieste Nepreťažujte zariadenie Zariadenie používajte iba na účely pre ktoré bolo vyrobené Vždy používajte potrebný osobný ochranný výstroj Vždy pracujte opatrne a v dobrom fyzickom stave pracovať počas únavy choroby požíva nia alkoholu pod vplyvom liekov a...

Страница 35: ... diely sú pre prístroj skonštru ované a vhodné Iné náhradné diely vedú nielen k zániku záruky ale môžu ohroziť vás i vaše oko lie Špecifické pokyny k prístroju Pred prevádzkou sa oboznámte s fungovaním nástroja tak že ho budete najprv obsluhovať bez bremena Mladiství mladší ako 18 rokov ako aj používate lia ktorí nie sú v dostatočnej miere oboznámení s obsluhou nástroja ho nesmú používať Ubezpečte...

Страница 36: ... a vysuňte raz kompletne bez bremena aby ste zabezpečili funkciu koncového spínača Výkyvné tlačidlo 8 na ovládacej jednotke 9 stlačte nadol Potom výkyvné tlačidlo 8 stlačte nahor kým nebude oceľové lano opäť kompletne navinuté Obsluha Pred spustením do prevádzky si všimnite bezpečnostné predpisy Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Pred uvedením do prevádzky si treba pre čítať návod na použ...

Страница 37: ...vo poranenia S 5 bod 6 Pred každým použitím treba vykonať vizu álnu kontrolu či nie je oceľové lano 13 poškodené Tieto poškodenia sa môžu ukázať tak ako je znázornené na obrázku Poznámka Kladkostroj má koncový spí nač a automaticky sa zabrzdí jednak pri maximálnom zdvihu jednak aj pri kom pletne odvinutom oceľovom lane Nástroj je chránený proti prehrievaniu a v prípade zvýšenej prevádzkovej teplot...

Страница 38: ...rizika S3 prerušovaná prevádzka čas spínania ED 20 20 ED znamená že nástroj možno napr 2 minúty prevádzkovať s menovitým príkonom potom nasleduje prestávka na chladenie v trvaní 8 minút Prípustné kombinácie s výkyvným ramenom SWA 600 Číslo tovaru 389 822 389 823 389 824 389 720 Menovité napätie 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Menovitý prúd 2 18 A 4 35 A 5 6 A 4 35 A Menovitý výkon ...

Страница 39: ...zawsze zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem Nie używać urządzeń z uszkodzonym włączni kiem wyłącznikiem Nie dopuszczać dzieci do urządzenia Chronić urządzenie przed dziećmi i osobami nieupoważ nionymi Nie przeciążać urządzenia Urządzenia używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Zawsze używać wymaganych elementów ochrony osobistej Pracować zawsze tylko będąc w dobrej kondy cji i zachowując...

Страница 40: ...race konserwacyjne i naprawcze które zostały opi sane poniżej Wszelkie inne prace muszą być wykonane przez specjalistę Stosować tylko oryginalne części zamienne Tylko te części zamienne są specjalnie skonstru owane i odpowiednie dla tego urządzenia Inne części zamienne prowadzą nie tylko do utraty gwarancji ale również mogą stanowić zagroże nie dla użytkownika i środowiska Wskazówki specyficzne dl...

Страница 41: ...kręcić ponownie z nakrętkami Uruchomienie Przed pierwszym użyciem linę należy bez obcią żenia całkowicie wciągnąć i wysunąć aby sprawdzić działanie wyłączników krańcowych W tym celu przełącznik dźwigniowy 8 na panelu obsługowym 9 przełączyć w dół Przed uruchomieniem przestrzegać wska zówek bezpieczeństwa Zagrożenie spowodowane prądem elek trycznym Przed uruchomieniem przeczytać instruk cję obsługi...

Страница 42: ...a ciasno i równolegle jak pokazano na rysunku NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeń stwo odniesienia obrażeń Str 5 ustęp 6 Przed każdym użyciem stalową linę 13 trzeba obejrzeć pod kątem uszkodzeń Przykładowe uszkodzenia przedstawiono na rysunku Wskazówka Linowa wciągarka jest wypo sażona w wyłączniki krańcowe i wyhamo wuje automatycznie zarówno przy maksy malnej wysokości podnoszenia jak i przy całkowic...

Страница 43: ...nak umożliwić użytkownikowi lepszą ocenę zagrożenia i ryzyka S3 tryb nieciągły czas włączenia ED 20 20 ED ozna cza że np narzędzie przez 2 minuty może pracować ze zna mionowym poborem mocy po czym następuje 8 minutowa faza stygnięcia Zaryglowany wyłącznik bezpieczeństwa Wyłącznik bezpieczeństwa odryglo wać poprzez obrót Przegrzanie urządzenia Urządzenie pozostawić na kilka mi nut do ochłodzenia Za...

Страница 44: ...ym ramieniem SWA 600 Długość ramienia 750 mm maks 600 kg SZ 100 200 SZ 300 600 SZ 200 400 SZ 200 400 18 Długość ramienia 1100 mm maks 300 kg SZ 100 200 PL Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 44 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 45: ...ga je predvidena Vedno uporabljajte potrebno osebno zaščitno opremo Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju Utrujenost bolezen uživanje alkohola zdravil in drog je neodgovorno kajti v tem primeru naprave ne morete več varno uporabljati Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb vključno z otroci z omejenimi fizičnimi senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in al...

Страница 46: ...everite vrv kavelj in vse nosilne dele če so poškodovani razpokani ali deformirani Pred uporabo se prepričajte da se v delovnem območju ne zadržujejo druge osebe ali živali Vseskozi opazujte okolico in se prepričajte da s svojim delom ne ogrožate ljudi in živali Nikoli ne delajte v slabih svetlobnih ali vremen skih razmerah Pred in po vsaki uporabi preverite ali so vsi vijaki trdno priviti in na d...

Страница 47: ...everite Preverite varnostne naprave in varno stanje naprave Preverite ali so prisotne vidne okvare Preverite ali so vsi deli trdno montirani Preverite ali so varnostne naprave v brezhibnem stanju Vzdigovanje in spuščanje Če pride do poškodbe ali prekinitve kabla takoj izvlecite vtič iz omrežne vtičnice NEVARNOST Nevarnost poškodb Lepil nega traku na jeklenem škripcu ne odstra njujte z nožem ali os...

Страница 48: ...enite za reciklažo Tehnični podatki Nasvet Vitel ima mejno stikalo ki avtomat sko zaustavlja tako pri najvišji višini dviga kot tudi pri popolnoma odviti jekleni vrvi Naprava je zavarovana pred pregrevanjem in se v primeru povišane temperature pri obratovanju izklopi NEVARNOST Nevarnost poškodb Pred vsakim vzdrževanjem in ali čiščenjem Izvlecite električni vtič Pustite da se stroj ohladi NEVARNOST...

Страница 49: ...eme nitev brez škripca s kavljem 100 kg 200 kg 300 kg 200 kg Največja dovoljena obreme nitev s škripcem s kavljem 200 kg 400 kg 600 kg 400 kg Vlečni upor jeklene vrvi 1870 N mm 1870 N mm 1960 N mm 1870 N mm Maks višina vzdiga brez obračalnega koluta 12 m 12 m 12 m 18 m Maks višina vzdiga z obra čalnim kolutom 6 m 6 m 6 m 9 m Visoka vlečna hitrost brez škripčevja 8 m min 8 m min 9 m min 8 m min Vis...

Страница 50: ... a gyermekektől és az illetéktelen személyektől Ne terhelje túl a készüléket Csak a rendeltetési céljának megfelelően használja a gépet Használja mindig az előírt személyi védőfelsze relést Mindig megfontoltan jó testi lelki állapotban dolgozzon Felelőtlenség megengedni hogy fáradtság betegség alkohol fogyasztása gyógyszerek és kábítószer befolyásolja Önt mivel Ön ilyen esetben már nem tudja bizto...

Страница 51: ...erkedjen meg a készülék működésével úgy hogy előzőleg teher nélkül próbálja ki a kezelését 18 életévüket be nem töltött fiatalok valamint a készülék kezelését nem elegendő mértékben ismerő személyek a készüléket nem használhat ják Győződjön meg arról hogy a készülék komplet ten és előírásszerűen legyen felszerelve Rendszeresen ellenőrizze minden csavarzat sta bilitását Ellenőrizze a kötelet a kamp...

Страница 52: ...felé a billenő kapcso lót 8 míg a drótkötél újra teljesen fel nem teke redik Üzemeltetés Indítás előtt ellenőrizze Ellenőrizze a készülék biztonsági berendezéseit és biztonságos állapotát Sérülésveszély elektromos áramütés által Üzembe helyezés előtt olvassa el és tartsa be a használati utasításban foglaltakat A készülékkel végzett munka közben visel jen fülvédőt Védje a készüléket a nedvességtől ...

Страница 53: ...elet 13 minden használat előtt szemrevételezéssel meg kell vizsgálni nem sérült e meg Sérülések az ábra szerint jelentkezhetnek Megjegyzés A drótköteles emelő rendel kezik végálláskapcsolókkal és a maximális emelési magasságnál is és a teljesen lete keredett drótkötélnél is automatikusan lefé kez A készülék túlmelegedés ellen védett és magas üzemi hőmérséklet esetén lekap csol VESZÉLY Sérülésveszé...

Страница 54: ...szülék pl 2 percig üze meltethető névleges teljesítményen amihez egy 8 perces lehű lési szünet kapcsolódik SWA 600 fordítókar megengedett kombinációi Cikkszám 389 822 389 823 389 824 389 720 Névleges feszültség 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Névleges áram 2 18 A 4 35 A 5 6 A 4 35 A Névleges teljesítmény 500 W 1000 W 1300 W 1000 W Üzemmód S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min S3 2...

Страница 55: ...rebljavajte samo za svrhe za koje je i namijenjen Uvijek koristiti potrebnu osobnu zaštitnu opremu Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspolože nju Umor bolest konzum alkohola utjecaj lije kova i droga su neodgovorni pošto više niste u stanju uređaj sigurno koristiti Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba uključujući djecu s ograničenim fizičkim senzoričkim ili duševnim sposobno ...

Страница 56: ...čanih spojeva Provjerite postoje li oštećenja pukotine ili defor macija na užetu kuki i svim nosivim dijelovima Prije korištenja uređaja osigurajte da se u rad nom području ne zadržavaju druge osobe ili životinje Uvijek promatrajte okolinu kako biste osigurali da svojim radom ne ugrožavate osobe ili životi nje Nikada nemojte raditi pri lošim svjetlosnim ili vre menskim uvjetima Prije i nakon upora...

Страница 57: ...ve dok se čelično uže ponovo u potpunosti ne namota Rukovanje Provjeriti prije pokretanja Provjerite sigurnosne uređaje i je li uređaj u sigurnom stanju Ispitajte ima li vidljivih nedostataka Ispitajte jesu li svi dijelovi uređaja čvrsto monti rani Ispitajte jesu li sve zaštitne naprave u besprije kornom stanju Podizanje i spuštanje Ako je vod oštećen ili prekinut odmah od vojiti utikač od mreže O...

Страница 58: ...materijale dajte na ponovnu pre radu i upotrebu OPASNOST Opasnost od ozljeda Str 5 tačka 6 Prije svakog korištenja vizualnom provje rom provjeriti ima li na čeličnom užetu 13 oštećenja Ona se mogu pojaviti kako je pri kazano na slici Uputa Vitlo posjeduje krajnju sklopku i automatski se zaustavlja kod maksimalne visine dizanja ali i kada se čelično uže u potpunosti odmota Uređaj je zaštićen od pre...

Страница 59: ...ačin rada S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min S3 20 10 min Klasa zaštite I I I I Vrsta zaštite IP54 IP54 IP54 IP54 Promjer čeličnog užeta 3 18 mm 4 0 mm 5 0 mm 4 0 mm Granično opterećenje bez koloturnika 100 kg 200 kg 300 kg 200 kg Granično opterećenje s ko loturnikom 200 kg 400 kg 600 kg 400 kg Vlačni otpor čeličnog užeta 1870 N mm 1870 N mm 1960 N mm 1870 N mm Maks visina dizanje bez skretnog...

Страница 60: ...прибора неисправны обратитесь за помощью к специалистам Не используйте прибор в помещениях со взрывоопасной обстановкой а также вблизи горючих жидкостей или газов Выключенное устройство следует блокиро вать от случайного включения Не используйте приборы у которых выклю чатель не работает должным образом Не подпускайте к устройству детей Храните устройство в недоступном для детей и посто ронних лиц...

Страница 61: ...ючен Перед тем как вытащить штепсель из розетки всегда выключайте прибор При транспортировке прибор обесточива ется Техобслуживание Перед проведением каких либо работ на устройстве отсоединять сетевую вилку Разрешается проводить только перечислен ные здесь работы по уходу и ремонту Все другие виды работ предоставьте выполнять специалистам Используйте только сертифицированные сменные детали Только ...

Страница 62: ...альной трос Распаковка и монтаж Распаковка При распаковке прибора следует проверить ком плектность поставки Стр 3 пункт 1 Объем поставки Тросовый блок Зажимы 2 Таль с крючком и роликом Пакет с мелкими деталями Руководство по эксплуатации Монтаж Стр 4 пункт 2 Перед вводом в эксплуатацию примите во внимание указания по технике без опасности Существует опасность травм вследст вие удара электрическим ...

Страница 63: ...егка смоченной тряпкой Указание Самостопорящиеся гайки с пластмассовой вставкой необходимо заменять после однократного монтажа ОПАСНОСТЬ Опасность травм Начи нать работу с прибором можно только в том случае если при проверке не было обнаружено дефектов Поврежденные детали подлежат обязательной замене перед последующим использованием ВНИМАНИЕ Опасность повреждения прибора Если при подъеме возникают...

Страница 64: ...и Упаковка состоит из картона и соответ ствующим образом обозначенного пла стика которые могут подвергаться переработке Позаботьтесь о том чтобы эти материалы были переданы для вторичной переработки Технические характеристики ОПАСНОСТЬ Опасность травм Убе дитесь в том что несанкционированный доступ посторонних лиц к прибору невозможен ОПАСНОСТЬ Опасность травм Неправильный ремонт может привести к ...

Страница 65: ...ощностью отключения затем наступает период охлаждения длящийся 8 минут Допустимое комбинирование с поворотным кронштейном SWA 600 Макс высота подъема без направляющего роли ка 12 м 12 м 12 м 18 м Макс высота подъема с направляющим роликом 6 м 6 м 6 м 9 м Скорость подъема без по лиспаста 8 м мин 8 м мин 9 м мин 8 м мин Скорость подъема с поли спастом 4 м мин 4 м мин 4 5 м мин 4 м мин Уровень звуков...

Страница 66: ...σιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με κίνδυνο έκρηξης ή κοντά σε υγρά ή αέρια καύ σιμα Ασφαλίζετε πάντα την απενεργοποιημένη συσκευή έναντι ακούσιας ενεργοποίησης Να μη χρησιμοποιείτε συσκευές στις οποίες ο διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης δε λειτουργεί σωστά Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή Φυλάξτε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά και αναρμόδια άτομα Αποφεύγετε την υπερφ...

Страница 67: ...ργασίας στο μηχάνημα Επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά οι εργασίες συντήρησης και οι διαδικασίες αντιμε τώπισης βλαβών που περιγράφονται εδώ Όλες οι περαιτέρω εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν ειδικό Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Μόνο τα ανταλλακτικά αυτά είναι κατασκευα σμένα και κατάλληλα για το μηχάνημα Άλλα ανταλλακτικά δεν επιφέρουν μόνο την απώλεια της εγγύησης αλλά ...

Страница 68: ...κι με μικροεξαρτήματα Οδηγίες χρήσης Εγκατάσταση P 4 σημείο 2 Βιδώστε τη μονάδα συρματόσχοινου στο σωλήνα στήριξης 5 Για το σκοπό αυτό τοπο θετήστε τα κλιπ συγκράτησης 4 στο σωλήνα στήριξης και βιδώστε τα γερά με βίδες 14 στο πλαίσιο 10 της μονάδας συρματόσχοινου Συναρμολόγηση παλάγκου Πριν τη θέση σε λειτουργία λάβετε υπό ψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτρικό ρεύμα Π...

Страница 69: ...ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο εάν δεν υφίστανται ελαττώματα Εάν ένα εξάρτημα είναι ελαττωματικό πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε πριν από την επόμενη χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος βλαβών στο μηχά νημα Αν κατά την ανύψωση ακούγονται ασυνήθιστα δυνατοί θόρυβοι είτε η συσκευή είναι υπερφορτωμένη είτε ελατ τωματική P 5 σημείο 5 Το ατσάλινο συρματόσχοινο πρέπε...

Страница 70: ...υκλωθούν Διαθέστε αυτά τα υλικά για ανακύ κλωση Τεχνικά δεδομένα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού Εσφαλμένες επισκευές μπορούν να υπο βαθμίσουν την ασφάλεια λειτουργίας του μηχανήματος Κατ αυτόν τον τρόπο θέτετε σε κίνδυνο τον εαυτό σας και το περιβάλλον Σφάλμα βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Ο κινητήρας δε λειτουργεί Δεν υφίσταται τάση δικτύου Ελέγχετε καλώδια ρευματολήπτη πρίζα και ασφάλεια Ελαττωματικό ...

Страница 71: ...20 ED σημαίνει πως η συσκευή μπορεί να λειτουρ γήσει π χ για 2 λεπτά με ονομαστική απόδοση και στη συν2 χεια ακολουθεί παύση 8 λεπτών για την ψύξη της Επιτρεπτοί συνδυασμοί με αρθρωτό βραχίονα SWA 600 Ταχύτητα άρσης με παλά γκο 4 m min 4 m min 4 5 m min 4 m min Στάθμη ηχητικής πίεσης LPA 85 dB A K 3 dB A 85 dB A K 3 dB A 85 dB A K 3 dB A 85 dB A K 3 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 85 dB A K 3 dB A...

Страница 72: ...et uitgeschakelde apparaat altijd tegen onbe doeld opnieuw inschakelen beveiligen Gebruik geen apparaten waarbij de aan uitscha kelaar niet perfect werkt Houd kinderen uit de buurt van het apparaat Bewaar het apparaat buiten het bereik van kin deren en onbevoegden Overbelast het apparaat niet Gebruik het appa raat uitsluitend voor doeleinden waarvoor het bedoeld is Gebruik altijd de vereiste persoonl...

Страница 73: ...mogen worden uitgevoerd Alle overige werkzaamheden moeten door een technicien worden uitgevoerd Er mogen uitsluitend originele reserveonderde len worden gebruikt Deze reserveonderdelen zijn uitsluitend voor het apparaat vervaardigd en geschikt Overige reserveonderdelen leiden niet tot het vervallen van de garantie maar ze kunnen een risico vormen voor u en uw omgeving Apparaatspecifieke veiligheids...

Страница 74: ... 1 monteren P 5 punt 4 Schroeven 16 met moeren weer inschroeven Inbedrijfstelling Vóór het eerste gebruik staalkabel een keer hele maal zonder last in en uitschuiven om de func tie van de eindschakelaar te controleren Daarvoor de tuimelschakelaar 8 op het bedie ningsgedeelte 9 naar beneden bedienen Vóór inbedrijfstelling veiligheidsaanwijzin gen in acht nemen Verwondingsgevaar door elektrische stroom...

Страница 75: ...lkabel moet altijd volgens de afbeel ding nauw en parallel opgerold worden GEVAAR Letselgevaar P 5 punt 6 Vóór elk gebruik moet de staalkabel 13 via een visuele inspectie op beschadigingen gecontroleerd worden Deze kunnen zich zoals in de afbeelding getoond voordoen Aanwijzing De trekkabel is voorzien van eindschakelaars en remt zowel bij maxi male hefhoogte als bij volledig afgerolde staalkabel autom...

Страница 76: ...ruiker echter een betere inschatting van de gevaren en het risico maken S3 intermitterend bedrijf inschakelduur ED 20 20 ED betekent dat het apparaat bijv 2 minuten lang met het nominale opnamevermogen bediend kan worden waarna een afkoelfase van 8 minuten volgt Toelaatbare combinaties met zwenkarm SWA 600 Apparaat oververhit Apparaat enkele minuten laten af koelen Fouten storing Oorzaak Remedie Art...

Страница 77: ...тко заполненного гарантийного талона с указанием марки модели серийного номера изделия даты продажи четкой печати фирмы продавца а также кассового чека магазина 2 Гарантийный срок составляет 24 месяца со дня продажи электроинструмента 3 В течение гарантийного срока устраняются бесплатно Повреждения инструмента возникшие из за применения изготовителем некачест венного материала Дефекты сборки допущ...

Страница 78: ...блений На инструменты с неисправностями возникшими вследствие перегрузки или неправильной эксплуатации а также нестабильности параметров электросети превышающих нормы установленные ГОСТ 13109 97 К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих одновременный выход из строя ротора и статора изменение внешнего вида деформация или оплавление деталей или узлов потемнение или обугливан...

Страница 79: ...r products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it For our products legal claims for defects are valid from the date of purchase CZ Reklamace Vážená zákaznice vážený zákazníku naše vý...

Страница 80: ...pake na blagu V primeru okvare se obrnite na prodajalca HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk Termékeink modern gyárban készülnek nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza a vásárlási számlával együtt a forgalmazóhoz ahonnan vásárolta azt Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek a vásárlás napjától szá mítva BA HR Prav...

Страница 81: ...χειρισμός 2 Σε περίπτωση που θέλετε να κάνετε χρήση της εγγύησης ή σε περίπτωση βλάβης παρα καλούμε απευθυνθείτε προσωπικά στο κατάστημα αγοράς Παρακαλούμε προσέξτε ότι θα επισυνάπτετε θα έχετε διαθέσιμα ή θα φέρετε μαζί σας σε κάθε περίπτωση τα ακόλουθα Απόδειξη αγοράς Περιγραφή προϊόντος Τύπος Μάρκα Περιγραφή του εμφανιζόμενου προβλήματος με όσο το δυνατόν πιο ακριβή αναφορά του ελαττώματος Εκτό...

Страница 82: ...82 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 82 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 83: ...83 Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 83 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Страница 84: ...V 060116 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Seilzug_389822_389823_389824_389720 book Seite 84 Mittwoch 6 Januar 2016 9 46 09 ...

Отзывы: