background image

Art.

41332

LKZ

e

k

67

778

-1 

+ ek

7

2

903-1

61734207  90615267

1 - 31

Vers 1

3h

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

L

R

option

option

A

option

e

k

67

778

-2 

+ ek

7

2

903-1

Max. 8 kg. x 3

Max. 4 kg.

Max. 4 kg.

Max. 4 kg.

Max. 4 kg.

Max. 4 kg.

Max. 4 kg.

15/21

Содержание 61734207

Страница 1: ...03 1 61734207 90615267 1 31 Vers 1 3h 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 L R option option A option ek67778 2 ek72903 1 Max 8 kg x 3 Max 4 kg Max 4 kg Max 4 kg Max 4 kg Max 4 kg Max 4 kg 15 21 ...

Страница 2: ...za Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Vers 1 2 31 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 110 120 130 140 150 160 170 180 190 15x12 5 x64 D5 Ø 5 11x24 x64 D17 Ø 8x30 x58 H1 Ø x10 D36 ek67778 1 ek67778 2 4x70 x2 A110 6x35 x2 H8 Ø Ø 385 mm x3 E86 M4x25 x6 A16 7 8 6 2x10 5 x12 A25 Ø 4x17 x12 A65 Ø L 600 x3 B103 15 21 ...

Страница 3: ...ntitatea Nu pachete Dimensiuni mm Darab száma Mennyiség Colli száma Méretek mm Stukken Nr Hoeveelheid Colli Nr Afmetingen mm Kārtas Nr Skaits Kastes Nr Izmēri mm 01 02 03 04 1 3 1300 x 484 x 18 1 3 06 07 08 10 11 13 1 1 1 1 1 1260 x 459 x 18 1292 x 296 x 18 375 x 180 x 16 1218 x 179 x 16 14 1 939 x 460 x 18 359 x 179 x 16 1271 x 892 x 3 09 1260 x 60 x 18 1 15 12 6 1260 x 60 x 18 1260 x 40 x 18 611...

Страница 4: ...Vers 1 4 31 1 5 11x24 x28 D17 Ø 8x30 22 H1 Ø H1 22 D5 28 D17 28 01 06 07 02 03 04 08 ek67778 1 ek67778 2 15x12 5 x28 D5 Ø 15 21 ...

Страница 5: ...385 mm x3 E86 7 8 6 2x10 5 x12 A25 Ø 4x17 x12 A65 Ø Vers 1 5 31 3 2 D5 D5 D5 04 08 4 FRONT FRONT TOP A25 A65 A25 A65 E86 03 02 ek67778 1 ek67778 2 TOP 15 21 ...

Страница 6: ...Vers 1 6 31 4 5 D5 D5 D5 D5 D5 10 03 02 06 07 04 09 01 D5 14 ek67778 1 ek67778 2 15 21 ...

Страница 7: ...x10 D36 4x70 x2 A110 6x35 x2 H8 Ø Ø Vers 1 7 31 7 6 D36 Y X X Y D36 D36 D36 D36 D36 D36 D36 D36 D36 A110 H8 H8 A110 A110 A option ek67778 1 ek67778 2 15 21 D36 ...

Страница 8: ...D17 15x12 5 x36 D5 Ø 5 11x24 x6 D17 Ø 8x30 x36 H1 Ø M4x25 x6 A16 L 600 x3 B103 Vers 1 8 31 8 H1 D5 9 3 3 5 11x24 x30 D17 Ø 10 13 14 11 12 D17 A16 B103 10 13 ek67778 1 ek67778 2 15 21 ...

Страница 9: ...Vers 1 9 31 11 10 3 3 D5 D5 D5 D5 13 12 14 11 D5 18 D5 18 15 15 10 ek67778 1 ek67778 2 15 21 ...

Страница 10: ...Vers 1 10 31 12 13 I II III ek67778 1 ek67778 2 15 21 ...

Страница 11: ...ellen Achtung die Wickelablage nicht in die Nähe von anderen Produkten stellen die eine Erstickungs oder Strangulationsgefahr bilden können z B Schnüren Leinen Bändern Vorhängen usw Der Wickelansatz ist für einen sicheren Gebrauch an die Kommode und an die Wand laut Montageanleitung zu befestigen Die Beschläge für Befestigung des Produktes an die Wand sollen für konkrete Wand geeignet sein Die Wic...

Страница 12: ...c bar fires gas fires etc in the near vicinity of the changing unit Warning Do not place the changing unit close to another product which could present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc The changing unit must be fixed to the wall and to the chest of drawers or cabinet according the assembly instruction for safe use of the product The fastenings used for t...

Страница 13: ...s cordons cordons de rideaux etc Pour une utilisation sûre de la table à langer celle ci doit être fixée au mur et à la commode conformément aux instructions d installation Les fixations pour visser la table à langer au mur doivent être adaptées à vos murs Le kit du produit comprend des chevilles de montage mural universelles conçues pour un montage dans divers murs En cas de doute concernant leur...

Страница 14: ...ağlar ipler perde kordonlar ve benzeri boğulma riski oluşturabilecek eşyaları gibi bebek alt değiştirme masasının yanınında tutmayınız Güvenli kullanım için bebek alt değiştirme masasını montaj talimatlarına uygulanarak duvara ve komodine takılmış olması gerekmektedir Bebek alt değiştirme masasını duvara taktırmak için teçhizatların duvarlarınıza uygun olmalıdır Ürünle birlikte farklı duvarlara ta...

Страница 15: ...zionare il fasciatoio vicino a oggetti che potrebbero causare rischio di soffocamento o strangolamento come corde corde per tende ecc Per un utilizzo sicuro del fasciatoio è necessario fissarlo alla parete e alla cassettiera secondo le istruzioni di installazione Gli elementi di fissaggio per l avvitamento del fasciatoio al muro devono essere adatti alle vostre pareti Il set di prodotti include ta...

Страница 16: ... die verstikking of verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken zoals touwen touwtjes gordijnkoorden enz Voor een veilig gebruik moet het veranderende oppervlak volgens de installatie instructies aan de muur en ladekast worden bevestigd De bevestigingsmiddelen voor het bevestigen van de verkleedoppervlakte aan de muur moeten bij uw muren passen Het product bevat universele muurpluggen die zijn ontworpen...

Страница 17: ...верхность рядом с предметами которые могут вызвать удушье или удушением такими как веревки шнуры для штор и т Д Для безопасного использования пеленальной поверхности ее необходимо прикрепить к стене и комоду в соответствии с инструкциями по установке Крепежные элементы для прикручивания прикручиваемых поверхностей к стене должны подходить к вашим стенам В комплект поставки входят универсальные дюб...

Страница 18: ...ad elektrického ohřívače plynového sporáku apod POZOR Vybírejte pro přebalovací podložku takovou polohu a umístěni aby se blízko nenacházely předměty jež mohou vyvolat pro děťátko hrozbu udušeni či uškrceni například provázky stužky niti záclony apod Pro bezpečnou exploataci je nutné připevnit přebalovací podložku k prádelníku a upevnit ke zdi jak je uvedené v návodu na montáž Vyberte pro připevně...

Страница 19: ...amelyek fulladást vagy fulladásveszélyt okozhatnak mint például kötelek húrok függönyzsinórok stb A biztonságos használat érdekében a pelekkázó lapot a falhoz és a komódhoz kell rögzíteni a szerelési utasításoknak megfelelően A pelenkázó lap falhoz történő rögzítésére szolgáló rögzítőknek meg kell felelniük a falaknak A termék univerzális fali rögzítőket tartalmaz amelyeket különböző falakra törté...

Страница 20: ...re a obiectelor care pot prezenta un pericol de sufocare sau strangulare cum ar fi frânghii corzi corzi de perdele etc Pentru utilizarea în siguranță a mesei de înfăşa aceasta trebuie să fie atașată la perete și la comodă conform instrucțiunilor de instalare Dispozitivele de fixare pentru înșurubarea mesei de înfăşa pe perete trebuie să fie potrivite pentru pereții dvs Setul de produs include dibl...

Страница 21: ...owierzchni dla przewijania niemowląt w pobliżu takich przedmiotów które mogą spowodować ryzyko uduszenia się na przykład sznurki liny bądź sznurki do osłon i t d Dla bezpiecznego korzystania z powierzchni dla przewijania niemowląt należy ją umocować przy ścianie oraz do komody zgodnie z instrukcją montażową Mocowania dla przykręcenia powierzchni dla przewijania niemowląt do ściany powinny być dobr...

Страница 22: ...Upozornenie Neumiestňujte dojčeneckú prebaľovaciu dosku v blízkosti takých predmetov ktoré by mohli vyvolať nebezpečie udusenia napríklad laná struny šnúry od závesov a pod Na bezpečné používanie dojčeneckej prebaľovacej dosky je potrebné ju upevniť k stene alebo komode zodpovedajúc montážnej inštrukcii Upevňovače na pripevnenie dojčeneckej prebaľovacej dosky k stene musia byť zodpovedajúce k vaše...

Страница 23: ...āta ieplīsusi vai iztrūkst Izmantot tikai tādas rezerves daļas kuras apstiprinājis ražotājs un iegūtas no produkta izplatītāja Brīdinājums Nenovietojiet zīdaiņu pārtīšanas virsmu tādu priekšmetu tuvumā kas varētu radīt nosmakšanas vai nožņaugšanās briesmas piemēram virves stīgas aizkaru auklas utt Visi montāžas elementi pareizi jāsamontē un regulāri jāpārbauda savienojumu stiprība Pievelciet skrūv...

Страница 24: ...stenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Vers 1 24 31 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 110 120 130 140 150 160 170 180 15x13 8 x6 D3 Ø 8x30 x4 H1 Ø 6x35 x2 H8 Ø 4x45 x2 A2 Ø 7x50 x8 A27 Ø 4 mm x1 A5 5 11x34 x6 D2 Ø 3x15 x11 A121 Ø M4x8 x6 A190 38x28 x2 D28 50x36x16 x3 D209 ek72903 1 105x20 x2 D75 15 21 ...

Страница 25: ...Kusů Nr Množství Kolonka Č Rozměry mm Kusov Nr Množstvo Počet balení Rozmery mm Pezzi Nr Quantità Colli Nr Dimensioni mm Nr piese Cantitatea Nu pachete Dimensiuni mm Darab száma Mennyiség Colli száma Méretek mm Stukken Nr Hoeveelheid Colli Nr Afmetingen mm Kārtas Nr Skaits Kastes Nr Izmēri mm 01 02 03 04 1 1300 x 214 x 18 1 1 05 1 2 1 914 x 110 x 18 2 914 x 80 x 18 204 x 60 x 18 751 x 100 x 18 1 1...

Страница 26: ...Vers 1 26 31 14 15 L option D3 15x13 8 x6 D3 Ø 8x30 x4 H1 Ø 38x28 x2 D28 R option option option L R 5 11x34 x4 D2 Ø 3x15 x2 A121 Ø H1 D28 A121 2 4 4 6 01 05 05 D3 D3 D3 4 01 05 05 ek72903 1 15 21 ...

Страница 27: ...5 11x34 x2 D2 Ø Vers 1 27 31 16 17 L option R option option option L R D3 D3 D2 D3 2 01 ek72903 1 15 21 ...

Страница 28: ...Vers 1 28 31 18 19 L option R option option L I II III M4x8 x4 A190 option R L option R option ek72903 1 105x20 x2 D75 A190 A190 D75 2 15 21 ...

Страница 29: ...7x50 x8 A27 Ø 4 mm x1 A5 M4x8 x2 A190 Vers 1 29 31 L option R option option option L R 20 21 A27 A5 8 02 03 03 04 ek72903 1 A190 D75 2 15 21 ...

Страница 30: ...2 H8 Ø 4x45 x2 A2 Ø 3x15 x9 A121 Ø 50x36x16 x3 D209 R option L option R option 22 23 A121 A121 A121 D209 3 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 H8 I I III I I II I I I I I IV I I ek72903 1 15 21 ...

Страница 31: ...Vers 1 31 31 L option R option 24 I II III ek72903 1 15 21 ...

Страница 32: ...tigen voor de montage aan de muur zijn immers aangepaste pluggen vereist Uwaga Mocowanie mebla do ciany mog przeprowadzi wy cznie wykwalifikowane osoby z uwagi na zastosowanie odpowiednio dopasowanych ko ków do rodzaju ciany Pozor Montáž nábytku na st nu musí provést odborník protože k montáži na st nu jsou zapot ebí upravené hmoždinky Pozor Upevnenie nábytku na stenu musí vykona odborník nako ko ...

Отзывы: