background image

- 4 -

EN 60598

DE 

Netzanschluss 2

3

0V

/

 50 Hz

  

Eingangsleistung 

2x50 - 2x250

 W

 

Windangriffsfläche = 

max. 0,

22

 m²

 (173)      

max. 0,37 m² (183)

Leistungsfaktor ≥ 0,95

ta = -25 bis +35 °C

EN 

Mains connec�on

 

230V/ 50 Hz

Input power 

2x50 - 2x250

 W

Exposed wind surface = 

max. 

0,

22

 m

²

 

(173)

 

max. 0,37 m ² (183)

Power factor ≥ 0,95

ta = -25 to +35°C

FR 

Branchement secteur

 

230V/ 50 Hz

Puissance d`entrée 

2x50 - 2x250

 W

 

 

Surface exposée au vent = 

 

max. 0,

2

2 m²

 (173)

 

max. 0,37  m² (183)

Facteur de puissance ≥ 0,95

ta = -25 à +35 °C

ES 

Conexión a la red

 

230V/ 50 Hz

Potencia de entrada 

2x50 - 2x250

 W

 

Facteur de puissance = 

max. 0,

2

2 m

² (173)

 

max. 0,37 m² (183)

Factor de potencia ≥ 0,95

ta = -25 para +35 °C

DE

   Die Leuchte ist so zu posi�onieren, dass längeres in die Leuchte starren in einem

        geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.

EN

   The ligh�ng fixtures has to be posi�oned in such way that longer direct looking into

        the light source at a distance of less than 0,50m is not to be expected.

FR

   Le luminaire doit être installé dans une posi�on qui défavorise un regard directe

        dans la source à une distance moins de 0,50m pour une période prolongé.

ES

   La luminaria debe estar posicionada de tal forma que, la distancia entre el punto de

7

2x5

0

 

-

 2x250

W

kg

– 

12 

m

 

 (

173)

10 

– 

16 

m

(183

-8

)

2x50 - 2x100

17

3

18

3

12

*

Содержание HELLUX BLOCKFORM DB 173

Страница 1: ...ve de modifica on technique Toutes les indica ons sans engagement ES Los datos pueden variar según versión Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Todos los datos son sin garan a DE Installa onsanleitung EN Instruction manual FR Instructions d installation ES Instrucciones de instalación HELLUX BLOCKFORM DB 173 HELLUX BLOCKFORM DB 183 8 LUNUX GmbH Mergenthalerstraße 6 Telefon 49 0 51...

Страница 2: ...igus ES Atención Información importante de advertencia de peligro de descarga eléctrica DE Sicherungsautomat Leitung Spannungsfrei schalten EN Circuit breaker De energise the cable FR Coupe circuit automa que Me re le câble hors tension ES Protector automá co Desconectar la línea de la red eléctrica DE Achtung Wich ger Hinweis zur Warnung vor Wasserschäden EN Cau on Important warning no ce rela ng...

Страница 3: ...servés à un personnel spécialisé autorisé Avant le câblage assurer que les câbles sont hors tension Assurer pendant le câblage que les câbles restent hors tension par ex empêcher toute remise en service Respecter les réglementa ons de sécurité na onales pour l installa on et l u lisa on de ce e lampe Le fabricant reje e toute responsabilité pour les dommages qui résultent de l usage ou du installa...

Страница 4: ...2x50 2x250 W Facteur de puissance max 0 22 m 173 max 0 37 m 183 Factor de potencia 0 95 ta 25 para 35 C DE Die Leuchte ist so zu posi onieren dass längeres in die Leuchte starren in einem geringeren Abstand als 0 5m nicht zu erwarten ist EN The ligh ng fixtures has to be posi oned in such way that longer direct looking into the light source at a distance of less than 0 50m is not to be expected FR ...

Страница 5: ...ámetros de cable de 0 75 mm 2 5 mm Tensión nominal 240V Capacidad de conexión 0 75 2 5 mm No es necesario terminar el tratamiento previo de la tubería Sujeción sin placa de presión FR Demande à la borne Borne à vis pour sec ons de fil de 0 75 mm 2 5 mm Tension nominale 240V Capacité nominale de connexion 0 75 à 2 5 mm Aucun prétraitement des extrémités du tuyau nécessaire Fixa on sans plaque de pre...

Страница 6: ... 6 3 4 3 4 check II III Elektroblock Electronic unit Bloc électronique 1 2 90 90 ...

Страница 7: ... 7 IV Lampenwechsel Bulb change Changement de la lampe 1 ...

Отзывы: