Luna 26237-0109 Скачать руководство пользователя страница 1

Bordcirkelsåg 

Table saw
TSS 254

26237-0109

Содержание 26237-0109

Страница 1: ...Bordcirkelsåg Table saw TSS 254 26237 0109 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s apkopes vai remonta darbiem izslēdziet strāvas padevi NO Advarsel strømmen må slås av ved service og vedlikehold PL Uwaga Na czas naprawy i konserwacji należy odłączyć dopływ prądu SE Varning strömmen måste stängas av vid service och underhåll DK Advarsel savklinge EE Hoiatus seatera FI Varo sahanterää GB Warning Saw blade LT Įspėjimas pjūklo geležtė LV Brīdinājums zāģa asmens NO Advarsel om sag...

Страница 4: ...dt å bruke smykker PL Noszenie biżuterii zabronione SE Förbud att använda smycken DK Forbud mod at anvende handsker EE Kandmine on keelatud FI Käsinelden käyttö kielletty GB Gloves must not be worn LT Pirstinių ne dėvėti LV Ir jÿvalkÿ cimdi NO Forbudt å bruke hansker PL Nie wolno zakýadaý rýkawic SE Förbud att använda skyddshandskar DK Undgå våde hænder EE Vältige kasutamist märgade kätega FI El m...

Страница 5: ...äisten ohjeiden 38 English Original instructions 54 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 70 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 86 Norsk Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene 102 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 118 Svenska Översättning av ursprunglig bruksanvisning 134 Version 2017 03 23 ...

Страница 6: ...de smig 24 Låsearm til parallelanslag 25 Rullebordshjul 26 Stativ 27 Afbryder til nulstilling ved overbelastning 28 Støttefod 29 Stødabsorberende støttefod 30 Hovedbord 31 Støvudsug 32 Håndtag Tekniske specifikationer Bordsav med sammenklappeligt stativ Model TSS254 Nominel spænding 230 240V 50 Hz Nominelt output S6 20 5min 1800W Hastighed uden belastning 4500 min Klingevinkel 0 45 Maks skæredybde...

Страница 7: ... den strøm som dit produkt skal bruge En underdimensioneret forlængerledning vil give et spændingsfald som vil medføre effekttab og overopvarmning Kontroller at forlængerledningen er trukket korrekt og i god stand Udskift altid beskadigede forlænger ledninger eller få dem repareret af autoriseret perso nale inden de benyttes Beskyt dine forlængerledning er mod skarpe genstande høj varme samt fugti...

Страница 8: ...pen 5 fikseres ved at dreje den med uret Fikser den stødabsorberende støttefod 6 med en M8 x 60 sekskantet bolt 7 og en M8 flad spændeskive 8 i det andet hul Spænd låseknoppen 9 med uret På hjulakslen monteres en M10 stor flad spænde skive 10 navbøsning 11 hjul 12 samt M8 stor flad spændeskive 13 og M8 sekskantbøsning 14 på akslen gennem hullet i midten af hjulet 12 Fikser med den justerbare gaffe...

Страница 9: ...ette vil beskadige savens bundplade d Fiksering nivellering af bordsaven Fig 6 Når stativet er foldet ud og bordsaven hviler på en plan og vandret flade må bordsaven ikke kunne be væge sig eller rokke fra side til side Hvis bordsaven kan rokke fra side til side skal den justerbare støttefod justeres til der er opnået balance Fig 6 Låseknoppen løsnes ved at dreje mod uret Løft bordsaven en smule så...

Страница 10: ...olte som holder montagebøjlen med en 5 mm unbrakonøgle Flyt den monterede klingeskærm til venstre eller højre for at kunne få spaltekniv og klinge på linje med hinanden Når de er på linje spændes unbrakoboltene til igen Advarsel Klingeskærmen og spaltekniven skal altid være placeret korrekt i forhold til hinanden således at arbejdsemnet efter at være blevet skåret kan passerer på begge sider af sp...

Страница 11: ...en er ud for hinanden Anbring skruen M6 x45 og tilpas med spændeskiven 6 og sekskantmøtrikken M6 Stram sekskantmøtrikken tilstrækkeligt til at skær men hviler mod bordpladen men løfter sig når arbejd semnet skubbes ind på bordet Fig 17 Klingeskærm korrekt placeret som vist på Fig 17 Advarsel Klingeskærmen skal vende tilbage til sin hvileposition når arbejdsemnet er blevet skåret i Ændring af kling...

Страница 12: ...lerne for enden af be gge forlængerrør for at forhindre sidebordet i at blive trukket for langt ud Du kan låse bordet i den ønskede position med de to låseknopper på undersiden af hovedbordet l Montering af det bagerste forlængerbord Fig 22 23 Fig 22 Skub rørene ind i de to huller på den bagerste del af hovedbordet Fig 23 Fikser skruerne M4 x 10 i hullerne for enden af for længerrøret ved glidebor...

Страница 13: ...kal hjæl peparallelanslaget aluminium monteres direkte på parallelanslaget Fig 26 Fikser hjælpeparallelanslaget direkte på paralle lanslaget med de 2 firkantede møtrikker medfølger ikke og fikseringsknopperne o Montering af vinkelanslaget Fig 27 Fig 27 Anbring styreskinnen på vinkelanslaget i en af de hertil beregnede styreriller på savbordet p Justering af vinkelanslaget Fig 28 29 Fig 28 Løsn lås...

Страница 14: ...ion Fig 32 r Opbevaring af tilbehør til bordsaven Fig 33 Fig 33 Bordsaven har tre praktiske magasiner et på hver side samt på bagsiden af kabinettet som er specielt designet til tilbehør til saven Inden stativet klappes sammen og saven flyttes skal dette tilbehør være fastgjort sikkert og forlængerbordene skal være låst s Sådan klappes stativet sammen når saven skal flyttes Fig 34 37 Fjern alle ar...

Страница 15: ...for savsmuld som skal fjernes Fig 38 For at forhindre ophobning af savsmuld inde i savhu set opnås det bedste resultat ved at tilslutte en støvsu gerslange medfølger ikke til støvudsuget Saven MÅ IKKE benyttes med påmonteret slange med mindre der er tændt for udsugningen Hvis saven benyttes uden tændt udsugning vil no get af savsmuldet blive blæst ud i udsugningen Efter længere tids brug vil saven...

Страница 16: ...træ i forskel lige størrelser og faconer til brug ved forskellige pro jekter Stokken skal være smallere end arbejdsemnet med en 90 udskæring i den ene ende og formet som et håndtag i den anden Brug altid en skubbestok når afstanden mellem anslag og klinge er 5 cm 2 eller mere Brug en skubbestok i stedet for hånden til at styre materialet ind mellem anslag og klinge Benyttes en skubbestok skal emne...

Страница 17: ...et Hold emnet i en afstand på ca 2 5 mm 1 fra klingen Tænd for saven ON og vent til klingen har nået fuld hastighed Før langsom arbejdsemnet ind mod klingen ved at at skubbe på den del af emnet der vil passere mellem klingen og anslaget Anbring ikke tommelfingrene på bordpladen Hold altid fast på arbejdsemnet mens klingen kører Giv ikke slip på det for at række ud efter skubbestokken Når begge tom...

Страница 18: ...d klingens bane Stå i stedet på den side hvor snittet udføres Hold arbejdsemnet fast mod vinkelanslagets over flade og plant mod bordet Skub glidebordet med ar bejdsemnet langsomt igennem klingen Prøv ikke at trække arbejdsemnet baglæns mens klingen drejer rundt Sluk på afbryderen OFF og vent til klingen står helt stille inden du forsigtigt træk ker arbejdsemnet ud Advarsel For at holde arbejdsemn...

Страница 19: ...op i sæbevand hvis snav set sidder fast Brug aldrig opløsningsmidler som benzin sprit am moniakvand osv Disse opløsningsmidler beskadiger plastikdelene Advarsel Sørg for at der ikke trænger vand ind i el værktøj Smøring Alle motorlejer er med permanent smøring fra fabrik kens side og behøver ikke yderligere smøring Brug grafit eller silikone til smøring af alle bordsavens mekaniske dele med drejel...

Страница 20: ...ger nedad foran på savbordet An bring den ydre flange og møtrikken på akslen brug gaffelnøglerne til at spænde møtrikken forsvarligt på akslen og fikser klingen sikkert i position Sænk savklingen til den laveste position og sæt bor dindsatsen på plads igen Anbring klingeskærmen igen Advarsel Kontroller at klinge akselflange og møtrik er korrekt anbragt og at akselmøtrikken er spændt forsvarligt Ad...

Страница 21: ... Der er gummi eller harpiks på bordet hvilket giver uens frem føring Udskift savklingen Vend klingen om Fjern klingen og rens den med terpen tin og ståluld Udskift klingen Rens bordet med terpentin og ståluld og applicer en hinde af polervoks Materialet slår tilbage fra klingen Parallelanslaget er ikke justeret ind Spaltekniven er ikke rettet korrekt ind efter klingen Arbejdsemnet føres frem uden ...

Страница 22: ... 27 Ülekoormuse järgse lähtestamise lüliti 28 Reguleerimisjalg 29 Vibratsioonisummutuspadi 30 Põhilaud 31 Imuri otsak 32 Käepide Tehnilised andmed Lauasaag kokkupandava alusega Mudel TSS254 Nimipinge 230 240V 50 Hz Nimiväljundvõimsus S6 20 5min 1800W Tühikäigukiirus 4500 min Saeketta kallutuse ulatus 0 45 Max lõikesügavus 80 mm 90 55mm 45 Laua mõõtmed 645 x 530 mm Laua mõõtmed koos lisalau dadega ...

Страница 23: ...ige on küllaldane voolule mida sinu masin va jab Liiga väike kaabli ristlõige põhjustab pinge lang ust mille tulemusel masina võimsus väheneb ja masin võib üle kuumeneda Kontrolli et sinu pikenduskaabli ühendused oleksid õigesti teostatud Vigastatud pikenduskaabel tuleb enne kasutamist lasta kvalifitseeritud isikul välja va hetada või korda teha Kaitse oma pikenduskaablit teravate esemete liigse k...

Страница 24: ...tsioonisummutuspadi 6 kuuskantpoldiga M8 x 60 7 ja lameseibiga M8 8 Keera lukustusnupp 9 päripäeva kinni Lükka ratta teljele suur lameseib M10 10 puks 11 ratas 12 ja suur lameseib M8 13 ning kinnita kuus kantmutriga M8 14 Pinguta mutter 13 mm võtmega või tellitava võtmega ei ole komplektis Paigalda samuti teine ratas 12 Kinnita käepideme koost 15 aluse koostu 2 külge kahe sisekuuskantpoldiga M6 x ...

Страница 25: ...s 6 Lauasaag koos avatud alusega peab toetuma horison taalsele tasasele alusele ilma et saag küljelt küljele kiiguks Kui saag kiigub küljelt küljele tuleb reguleerimisjala pikkust reguleerida Joonis 6 Pööra lukustusnuppu vabastamiseks vastupäeva Kergita lauasae ühte nurka veidi et oleks võimalik reguleerimisjalga pöörata Päripäeva pööramine lühendab jalga Vastupäeva pööramine pikendab jalga e Lõhe...

Страница 26: ...vastu saeketast Reguleerimine Joonis 12 Lahuta saag elektrivõrgust Vabasta kaks sisekuuskantpolti 5mm kuuskantvõt mega Lõhestusnoa ja saeketta omavaheliseks joondamiseks nihuta vajaduse korral saeketta kaitset vasakule või paremale Kui saeketas ja lõhestusnuga asuvad samas tasapin nas pinguta sisekuuskantpoldid Hoiatus Saeketta kaitse ja lõhestusnuga peavad alati saekettaga täpselt joondatud olema...

Страница 27: ... satuvad kohakuti Pista avasse polt M6 x45 ja kinnita lameseibiga ning mutriga M6 Pinguta mutrit nii tugevalt et kaitse toetuks saelaua le kuid saaks tõusta kui toorik lükatakse lauale Joonis 17 Aseta kaitse kohale nagu on näidatud joonisel 17 Hoiatus Pärast tooriku eemaldamist peab saeketta kaitse vajuma saelauale i Saeketta lõikesügavuse muutmine Joonis 18 Saeketta kõrgus tuleks reguleerida nii ...

Страница 28: ...ikseerimisnuppu l Tagumise lisalaua paigaldamine Joonised 22 23 Joonis 22 Lükka torud põhilaua tagaservas olevatesse avades se Joonis 23 Keera torude otstes olevatesse avadesse kruvid M4 x 10 et vältida lisalaua liiga kaugele väljatõmbamist Lisalaua asendi fikseerimiseks on põhilaua serva all kaks fikseerimisnuppu m Külgtoe paigaldamine Joonis 24 Joonis 24 Tõsta külgtoe käepidet kuni tagumine kinn...

Страница 29: ...gatoe liugur ühte kahest saelauas olevast sel leks ette nähtud soonest p Tagatoe reguleerimine Joonised 28 29 Joonis 28 Vabasta likustuskäepide et tagatuge saaks vabalt pöörata Pööra tagatoe korpus 90 alla Keera lukus tuskäepide kinni Joonis 29 Kui osuti asend vajab reguleerimist vabasta kruvitsa abil kaks osuti all asuvat kruvi Reguleeri osuti 90 kohale ja seejärel keera kruvid tugevalt kinni Tag...

Страница 30: ...s 32 r Lauasae tarvikute paigutamine hoiukohtadesse Joonis 33 Joonis 33 Lauasael on kolm käepärast hoiukohta üks kummal gi küljel ja üks taga mis on spetsiaalselt ette nähtud sae tarvikute hoidmiseks Enne sae alusraami kokkuk lappimist ja sae transportimist tuleb asetada tarvikud hoiukohtadesse ja külgmine ning tagumine lisalaud tuleb lukustada s Sae alusraami kokkuklappimine ja sae teisalda mine ...

Страница 31: ...raselt sae alla kogunev saepuru Joonis 38 Parim viis saepuru kogunemise vältimiseks sae sise musse on ühendada vaakumvoolik pole komplektis sae imuriotsakuga ÄRA KASUTA saagi millega on ühendatud imurivoolik kuid imur ei ole sisse lülitatud Kui saagi kasutatakse ilma imurita siis osa saepuru puhutakse välja imuriotsakust Väga intensiivsel saagi misel võib saepuru ummistada kogumissüsteemi Kasutami...

Страница 32: ...ettale lähemal kui 50 mm Kasuta tõukeklotsi külgtoe ja sae ketta vahelt materjali läbilükkamiseks Tõukeklotsi kasutamisel peab tooriku tagapind olema lõikesuunaga risti Kui tooriku tagapind on ebatasane või kaldu võib tõukeklots toorikult ära libiseda või lükata too riku külgtoest eemale Hoiatus Ära hoia tõukeklotsi tooriku peal Valesti joondatud saeketas võib tooriku tagasi lüüa See võib sind ras...

Страница 33: ...kust lahti ka tõukeklotsi järele küünitades Kui su pöidlad töölaua esiserva puudutavad jätka tooriku edasilükkamist tõu keklotsiga Pikisaagimisel peab sul alati tõukeklots abiks olema Lükka tõukeklotsi abil toorikut kuni see möödub saeketta kaitsest Kui saag töötab ära tõmba toorikut tagasi Tooriku tagasitõmbamiseks lülita saag VÄLJA ja tõmba toite kaabli pistik pasast välja Oota kuni saeketas täi...

Страница 34: ...kult välja tõm mata Hoiatus Et vältida stabiilsuse kadumist aseta risti saagimiseks toorik laiema pinnaga vastu lauda bb Kaldristisaagimine 0 45 ketta kaldega 90 tagatoe nurgaga Joonis 46 See operatsioon sarnaneb ristisaagimisega ainult sae ketta kaldenurk on nüüd 0 kraadist erinev Joonis 46 Reguleeri saeketas soovitud nurga alla ja seejärel ke era lukustusnupp kinni Reguleeri tagatugi asendisse 9...

Страница 35: ...oia masinat teisaldamisel kaitsekate test Transpordi ajal peab saeketta ülaosa olema kaetud näiteks saeketta kaitsega Hoidmine Hoia masinat kasutusjuhendit ja tarvikuid originaal pakendis Nii on sul alati kindel koht kust vajadusel masinat tarvikuid või juhendit võtta võid Transpordi vigastuste vältimiseks paki masin hoolikalt või kasuta originaalpakendit Hoia masin alati kuivas kohas Ettevaatust ...

Страница 36: ...endunud Kaabel on vi gastatud Torka toitekaabli pistik pesasse Vaheta kaitse välja või lähtesta auto maat Lase kvalifitse eritud elektrikul toitekaabel välja vahetada Saag ei tee korralikku 45 või 90 pikilõiget Eelseadistatud asend ei ole kor rektselt regule eritud Saeketta kalde osuti ei ole kor rektselt regule eritud Külgtugi ei ole õigesti joonda tud Kontrolli saeketta asendit nurgikuga ja regu...

Страница 37: ...tta kaitsega Vaheta saeketas välja Enne tooriku lah tilaskmist lükka see täielikult saekettast mööda Keera nupp kinni Saeketast ei saa vabalt tõsta või kal lutada Kallutusmehha nismis on mustus ja saepuru Harja või puhu ära kogu saepuru ja mustus Saag ei saav uta täiskiirust Pikenduskaa bel on liiga pikk või liiga väikese ristlõikega Elektrivõrgu pinge on liiga madal Asenda sobiva pikenduskaabliga...

Страница 38: ... 25 Pyörä 26 Jalusta 27 Ylikuormitussuojan palautuskytkin 28 Säätöjalka 29 Iskunvaimennin 30 Pöytä 31 Lastuimurin liitäntä 32 Kädensija Tekniset tiedot Pöytäsaha kokoontaittuvalla jalustalla Malli TSS254 Nimellisjännite 230 240V 50 Hz Nimellisteho S6 20 5 min 1800 W Kuormittamaton kierrosno peus 4500 rpm Terän kallistus 0 45 Sahaussyvyys maks 80 mm 90 55 mm 45 Pöydän koko 645 x 530 mm Pöydän koko ...

Страница 39: ...r vitseman virran siirtämiseen Riittämätön jatkojohto laskee koneelle tulevaa jännitettä jolloin koneen teho heikentyy ja se ylikuumentuu Varmista että jatkojohdon johtimet on oikein kyt ketty ja hyvässä kunnossa Vahingoittunut on jatko johto on hävitettävä tai toimitettava asianmukaisesti korjattavaksi välittömästi Jatkojohdot on suojattava teräviltä reunoilta kuumuudelta ja kosteilta tai märiltä...

Страница 40: ...7 ja litteällä M8 aluslevyllä 8 toiseen reikään Kiristä lukitsin 9 myötäpäivään kiertämällä Asenna yksi iso litteä M10 aluslevy 10 holkki 11 pyörä 12 ja iso litteä M8 aluslevy 13 sekä M8 kuusiomutteri 14 pyörän 12 akseliin Kiristä liitos jakoavaimella tai 13 mm n kiintoavai mella ei sisälly toimitukseen Tee samoin toiselle pyörälle 12 Yhdistä kädensija 15 jalustan runkoon 2 kahdella M6 x 35 kuusio...

Страница 41: ...tu jalusta ja sen päällä oleva pöytä ovat tasai sella ja suoralla alustalla pöytäsaha ei saa liikkua tai kallistella puolelta toiselle Mikäli pöytäsaha kallistelee puolelta toiselle jalustan säätöjalkaa on säädettävä kunnes kone on tasapainos sa Kuva 6 Avaa lukitsin vastapäivään kiertämällä Nosta pöytäsahaa hieman niin että voit kiertää sää töjalkaa kunnes jalusta ei enää kallistele Myötäpäivään k...

Страница 42: ...mitta terästä Tämä varmistaa että kulmamitta on suorassa sekä terän etu että sen takaosaan nähden Säätäminen Kuva 12 Ota sahan pistoke pistorasiasta Avaa kannattimen kaksi kuusiokolopulttia 5 mm kuusioavaimella Kohdista halkaisuterä sahanterän kanssa säätämällä teränsuojusta tarpeen mukaan vasemmalle tai oikealle Kun terä on oikein kohdistettu kiristä kuusiokolo pultit hyvin Varoitus Teränsuojukse...

Страница 43: ...us Teränsuojuksen on oltava paikallaan aina sillä se estää kosketuksen terään Sen tulee nousta työ kappaleen mukaan kun työkappale kulkee sahan läpi Kuva 16 Sijoita teränsuojus halkaisuterän päälle niin että su ojuksen ja halkaisuterän reiät asettuvat kohdakkain Asenna ruuvi M6 x45 ja sen jälkeen litteä aluslevy 6 ja kuusiomutteri M6 Kiristä kuusiomutteri sopivasti niin että suojus lepää pöydän pä...

Страница 44: ...ä käännetään vastapäivään Myötäpäivään kääntäminen pienentää kulmaa eli siirtää terää lähem mäksi 90 astetta Lukitse asetus kääntämällä terän kallistuskulman lu kitsinta myötäpäivään k Sivupöydän asentaminen Kuvat 20 21 Kuva 20 Tankojen työntäminen pääpöydän sivussa olevaan kahteen reikään Kuva 21 Asenna molempien jatkotankojen päissä oleviin reikiin M4 x 10 ruuvit ne estävät sivupöydän vetämi sen...

Страница 45: ... profiili lisävasteen lyhyen sivun loveen Kohdista profiili halkaisuvasteen etureunaan niin että molempien osien reiät ovat kohdakkain Asenna kiinnitysnupit halkaisuvasteen pitkittäisreiki in ja kiristä ne Korkeiden ja kapeiden työkappaleiden sahauksessa halkaisun lisävaste alumiinia on asennettava suoraan halkaisuvasteeseen Kuva 26 Kiinnitä lisävaste 2 neliömutterilla ei sisälly toimi tukseen ja ...

Страница 46: ...Ota kiinni jalustasta kuvan 30 osoittamalla tavalla Paina jalalla vapautusvipua ja vedä aisaa samalla it seäsi kohti Kuva 31 Kun jalusta vapautuu vapautusmekanismista työnnä jalustaa lattia kohti painamalla aisaa alaspäin Kuva 31 Kuva 32 Pidä kiinni aisasta ja työnnä jalustaa lattiaa kohti kunnes pöytäsaha on kokonaan auki Kuva 32 Varoitus Vapautusvipu kiinnittyy keskitukeen ja lu kitsee jalustan ...

Страница 47: ...ainoisesti Kuva 37 Ota kiinni aisasta tukevasti aseta jalka akselille ja vedä aisaa taaksepäin kunnes jalusta asettuu pyörien päälle tasapainoisesti t Lastuimuriliitännän käyttäminen Kuva 38 Varoitus Tulipalovaaran vuoksi sahausjätteet on poistettava sahan alta säännöllisesti Kuva 38 Jotta sahakotelon sisään ei kertyisi sahausjätettä lastuimuriliitäntään kannattaa yhdistää imuletku ei sisälly toim...

Страница 48: ...ässä on oltava 90 een lovi ja toisen pään on oltava helposti kiinni pidettävä Käytä työnnintä aina kun vaste on vähintään 5 cm n 2 päässä terästä Ohjaa materiaali vasteen ja terän välistä työntimen avulla omien käsiesi sijaan Työnn intä käytettäessä levyn taaemman pään on oltava suo ra Mikäli reuna on epätasainen työnnin voi luiskahtaa pois tai työntää työkappaleen vinoon Varoitus Älä kiinnitä työ...

Страница 49: ...erä on käynnissä Pidä kiinni myös silloin kun otat työntimen Kun peukalosi ko skettavat pöydän etureunaa jatka ohjaamista työnti men avulla Käytä halkaisutehtävissä aina työnnintä Jatka työkappaleen ohjaamista työntimellä kunnes on työkappale on ohittanut teränsuojuksen ja sahatut kappaleet ovat pöydän takaosassa Älä vedä työkappaletta taaksepäin kun terä on käyn nissä Sammuta kone ja ota pistoke ...

Страница 50: ...tynyt kokonaan ennen kuin vedät työkappaleen varovasti pois Varoitus Vakauden vuoksi työkappaleen suuremman osan on aina oltava katkaisussa ja viistossa katkaisussa pöydän päällä bb Viisto katkaisu terän kallistus 0 45 ja kat kaisukulma 90 Kuva 46 Tehdään samalla tavalla kuin katkaisu mutta terän kulma on muu kuin 0 Kuva 46 Aseta terä haluttuun kulmaan ja kiristä terän kallis tuskulman lukitsin Ki...

Страница 51: ... Kuivavoiteluaineet eivät kerää sahauspölyä öljyjen ja rasvojen tavoin Kuljettaminen Siirrä konetta aina siihen tarkoitetuista osista älä ko skaan käsittele nosta tai siirrä sitä suojuksista kiinni pitäen Terän yläosa on peitettävä esimerkiksi suojuksella kuljetuksen ajaksi Säilytys Säilytä kone käyttöohjeet ja tarvittavat tarvikkeet al kuperäisessä pakkauksessa Siten kaikki tiedot ja osat ovat ai...

Страница 52: ...orasiaan Sulake on palanut tai suoja kytkin on lauen nut Virtajohto on vaurioitunut Liitä pistoke pisto rasiaan Vaihda sulake tai palauta suojakytkin Vaihdata virtajohto asiantuntijalla Kone ei sahaa tarkasti 45 tai 90 asteen kulmassa Positiivista rajoitinta ei ole säädetty oikein Terän kallistus ta ei ole asetettu oikein Halkaisuvas tetta ei ole koh distettu oikein Tarkasta terä kul mamitan avull...

Страница 53: ...tä halkaisuterää su ojuksen kanssa Vaihda terä Työnnä työkappale kokonaan terän ohi ennen kuin vapautat sen Kiristä lukitsin Terä ei nouse tai kallistu esteettä Nosto ja kallis tusmekanismeis sa on sahanpurua ja roskia Harjaa tai puhalla pöly ja roskat pois Terä ei saa vuta täyttä nopeutta Jatkojohto on liian ohut tai liian pitkä Sähköverkon jännite on liian alhainen Vaihda oikeanko koiseen jatkoj...

Страница 54: ...and 27 Overload reset switch 28 Leveling foot 29 Shock absorption pad 30 Main table 31 Dust extraction port 32 Handle Technical specifications Tabel saw with foldable stand Model TSS254 Rated voltage 230 240V 50 Hz Rated output S6 20 5min 1800W No load speed 4500 min Blade tilting range 0 45 Max cutting depth 80 mm 90 55mm 45 Table size 645 x 530 mm Table size with extensions 850 x 860 mm Blade si...

Страница 55: ... the current that your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage which will result in loss of power and overheating Make sure your extension cord is properly wired and in good condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified per son before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas B...

Страница 56: ...ad 6 with a M8 x 60 hex bolt 7 and a M8 flat washer 8 on the other hole Tighten the locking knob 9 clockwise Slide one M10 big flat washer 10 roller sleeve 11 wheel 12 and M8 big flat washer 13 and M8 hex nut 14 on the axle through the hole in the center of the wheel 12 Secure in place using the adjustable wrench or 13 mm wrench not supplied Repeat with the second wheel 12 Attach the handle assemb...

Страница 57: ... With the stand open and the table saw resting on a flat level surface the table saw should not move or rock from side to side If the table saw rocks from side to side the leveling foot needs to be adjusted until it is balanced Fig 6 Loosen the locking knob couter clockwise Lift the table saw slightly so that you may turn the leveling foot until the stand no longer rocks Turning clockwise will low...

Страница 58: ... square against the blade from the front to the back of the blade To adjust Fig 12 Unplug the saw Loosen the two socket head bolts that hold the moun ting bracket using the 5 mm hex key supplied Reposition the blade guard assembly left or right as required in order aligning the riving knife with the saw blade Once properly aligned securely retighten the socket head bolts Warning The blade guard an...

Страница 59: ...that the hole in the guard and the hole in the riving knife are aligned Insert the screw M6 x45 and fit the flat washer 6 and hex nut M6 Tighten the hex nut sufficiently so that the guard rests on the table top but will lift when the work piece is pushed into the table Fig 17 Blade guard in place as shown in Fig 17 Warning The blade guard should return to its rest position after the work piece has...

Страница 60: ...M4 x 10 into the holes at the end of both extension tubes to prevent the side table from be ing pulled out too far You can lock at the desired position with the two locking knobs at the bottom of the main table l To assemble the rear extension table Fig 22 23 Fig 22 Sliding the tubes into the two holes at the back of the main table Fig 23 Fix the screw M4 x 10 into the hole at the end of ex tensio...

Страница 61: ...rectly to rip fence Fig 26 Fasten the auxiliary rip fence with the 2 square nuts not supplied and the fastening knobs directly to the rip fence o Installing the miter gauge Fig 27 Fig 27 Insert the guide rail of the miter gauge into one of the guide grooves of the saw table intended for this purpose p Adjusting the miter gauge Fig 28 29 Fig 28 Loosen the locking handle in order to allow the miter ...

Страница 62: ... Fig 32 Warning The release lever will close over the center brace locking the stand in an open position Fig 32 r To store the table saw accessories Fig 33 Fig 33 The table saw has three convenient storage areas one on either side and back of the saw cabinet specifically designed for the saw s accessories These accessories must be securely stored and the side and rear exten sion tables must be loc...

Страница 63: ...tion port Fig 38 Warning To prevent fire hazard clean and remove sawdust from under the saw frequently Fig 38 To prevent sawdust buildup inside the saw housing for best result attach a vacumm hose not included to the dust extraction port DO NOT operate the saw with hose in place unless the vacuum is turned on If the saw is operated without a vacuum attached some of the dust will be blown out the d...

Страница 64: ...ecific project The stick must be narrower than the work piece with a 90 notch in one end and shaped for a grip on the other end Use a push stick whenever the fence is 2 5 cm or more from the blade The push stick should be used in place of the user s hand to guide the material between the fence and blade When using a push stick the trailing end of the board must be square A push stick against an un...

Страница 65: ... 1 2 5 cm away from the blade Turn the saw ON and wait for the blade to reach full speed Slowly feed the work piece into the blade by pushing forward on the section of the work piece that will pass between the blade and the fence Do not place your thumbs on the table top Always hold the work piece while the blade is turning Do not let go of it in order to reach for the push stick When both thumbs ...

Страница 66: ...th Instead stand on the side where the cut is being made Keep the work piece against the face of the miter gauge and flat against the table Slowly push the sli ding table with the work piece through the blade Do not attempt to pull the work piece backward whi le the blade is turning Turn the switch OFF and wait until the blade has come to a complete stop before ca refully sliding the work piece ou...

Страница 67: ...e ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moiste ned with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammo nia water etc These solvents may damage the plastic parts Warning Make sure no water can reach the inside of the power tool Lubrication All motor bearings are permanently lubricated at the factory and do not require any additional lub...

Страница 68: ...e flange and saw blade Place one new blade on arbor Make sure saw blade teeth point down at the front side of saw table Place outer flange and nut on arbor and use blade wrenches to tighten nut securely arbor and securely snug blade in position Lower the saw blade to lowest position and replace table insert Replace blade guard Warning Verify that the saw blade the arbor flange and the nut are prop...

Страница 69: ...er ratic feeding Replace the blade Turn the blade around Remove the blade and clean it with tur pentine and coarse steel wool Change the blade Clean the table with turpentine and coarse steel wool and apply a coat of automotive polishing wax The material kicks back from the blade The rip fence is out of alignment The riving knife is not aligned correctly with the blade The work piece is being fed ...

Страница 70: ...vira 25 Ritenis 26 Statīvs 27 Pārslodzes atiestatīšanas slēdzis 28 Līmeņošanas kāja 29 Trieciena absorbcijas panelis 30 Galvenais galds 31 Skaidu tīrīšanas atvere 32 Rokturis Tehniskā specifikācija Galda zāģis ar salokāmu statīvu Modelis TSS254 Nominālais spriegums 230 240 V 50 Hz Nominālā jauda S6 20 5 min 1800 W Tukšgaitas ātrums 4500 min Asmens slīpuma diapazons 0 45 Maks zāģēšanas dziļums 80 m...

Страница 71: ...inātāja vadu izmantošanu Pārliecinieties vai pagarinātāja vads ir labā stāvoklī Noteikti izmantojiet pagarinātāja vadu kas var pārvadīt produktam nepieciešamo strāvu Ja tiks iz mantots pārāk maza šķērsgriezuma vads samazināsies līnijspriegums tādējādi zaudējot jaudu un radot pārkaršanu Pārliecinieties ka pagarinātāja vads ir pareizi sa vienots un labā stāvoklī Vienmēr nomainiet bojātu pagarinātāja...

Страница 72: ...komplektācijā Nostipriniet fiksācijas skrūvi 5 pagriežot to pulksteņa rādītāja kustības virzienā Nostipriniet trieciena absorbcijas paneli 6 ar M8 x 60 sešstūra skrūvi 7 un M8 paplāksni 8 otrā atverē Pievelciet fiksācijas skrūvi 9 pulksteņa rādītāja kustības virzienā Uzbīdiet vienu M10 lielo paplāksni 10 riteņa uzmavu 11 riteni 12 M8 lielo paplāksni 13 un M8 sešstūra uzgriezni 14 uz ass caur atver...

Страница 73: ... 6 att Kad statīvs ir atvērts un galda zāģis ir nolikts uz līdzenas virsmas galda zāģis nedrīkst pārvietoties vai šūpoties no vienas puses uz otru Ja galda zāģis šūpojas no vienas puses uz otru līmeņošanas kāja ir jāregulē līdz tiek panākts līdzsvars 6 att Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam Mazliet paceliet galda zāģi lai varētu pagriezt līmeņošanas kāju l...

Страница 74: ... starp karbīda zobiem un mēriet no asmens Tādējādi uzstūris būs novietots perpendikulāri pret asmeni visā asmens garumā Lai noregulētu veiciet tālāk norādītās darbības 12 att Atvienojiet zāģi no elektrotīkla Ar 5 mm sešstūra atslēgu atskrūvējiet divas iedobes skrūves kas satur kronšteinu Pārvietojiet asmens aizsarga bloku attiecīgi pa kreisi vai pa labi lai izlīdzinātu šķēlējnazi un zāģa asmeni Ka...

Страница 75: ...Asmens aizsarga montāža 16 17 att Brīdinājums Zāģa asmens aizsargam vienmēr ir jābūt uzstādītam lai novērstu saskari ar asmeni Tam ir jāpaceļas un jānovietojas virs sagataves kad saga tave tiek virzīta caur zāģi 16 att Piestipriniet asmens aizsargu virs šķēlējnaža lai at vere aizsargā un atvere šķēlējnazī būtu salāgotas Ievietojiet skrūvi M6 x45 un uzstādiet plakano paplāksni 6 un sešstūra uzgriez...

Страница 76: ...t augstuma slīpuma regulēšanas rokratu pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam as mens leņķis tiek palielināts tuvinot to 45 Pagriežot to pulksteņa rādītāja kustības virzienā leņķis tiek samazināts tuvinot to 90 Lai fiksētu pagrieziet asmens slīpuma fiksācijas skrūvi pulksteņa rādītāja kustības virzienā k Galda sānu pagarinājuma montāža 20 21 att 20 att Iebīdiet caurules abās atverēs galvenā...

Страница 77: ...du vadplāksnes īsākajā malā Novietojiet profila sliedi vadplāksnes priekšā tā lai atveres abās daļās salāgotos Caur sānu atverēm ievietojiet stiprinājuma skrūves vadplāksnē un pievelciet tās Zāģējot augstas šauras sagataves papildu vadplāksne alumīnijs ir jāuzstāda tieši uz vadplāksnes 26 att Ar 2 kvadrātveida uzgriežņiem nav iekļauti komplektācijā un stiprinājuma skrūvēm piestipriniet papildu vad...

Страница 78: ...na 30 32 att 30 att Satveriet statīva rokturus un novietojiet galdu kā parādīts 30 att Nospiediet atbrīvošanas sviru un vienlaikus pavelciet rokturus pret sevi 31 att Kad statīvs vairs netiek bloķēts ar atbrīvošanas sviru virziet statīvu lejup spiežot rokturus pret grīdu 31 att 32 att Satverot rokturus spiediet statīvu pret grīdu līdz galda zāģis ir atvērtā stāvoklī 32 att Brīdinājums Atbrīvošanas...

Страница 79: ...et rokturi novietojiet kāju uz ass stieņa lai saglabātu līdzsvaru un velciet rokturi pret sevi līdz statīvs ir novietots uz riteņiem t Zāģskaidu tīrīšanas atveres izmantošana 38 att Brīdinājums Lai novērstu aizdegšanās risku regulāri iztīriet un izņemiet zāģskaidas no zonas zem zāģa 38 att Lai novērstu zāģskaidu uzkrāšanos zāģa korpusā pievienojiet vakuuma šļūteni nav iekļauta komplektācijā pie zā...

Страница 80: ...ntojiet bīdītāju kad vadplāksne atrodas vismaz 5 cm 2 attālumā no asmens Bīdītājs ir jāizmanto operatora rokas vietā lai virzītu materiālu starp vadplāksni un asmeni Ja tiek iz mantots bīdītājs dēļa aizmugurējam galam ir jābūt līdzenam Spiežot bīdītāju pret nelīdzenu galu tas var noslīdēt vai bīdīt sagatavi prom no vadplāksnes Brīdinājums Nespiediet bīdītāju pret sagataves aiz muguri Bīdītājam sas...

Страница 81: ...dot uz priekšu saga taves daļu kas atradīsies starp asmeni un vadplāksni Nenovietojiet īkšķus uz galda virsmas Vienmēr tu riet sagatavi kamēr asmens griežas Neatlaidiet to lai paņemtu bīdītāju Kad abiem īkšķiem pieskaras galda priekšējai malai pabeidziet griezumu izmantojot bīdītāju Garenzāģēšanai vienmēr izmantojiet bīdītāju Turpiniet bīdīt sagatavi ar bīdītāju līdz tā ir nonākusi aiz asmens aizs...

Страница 82: ...ies tikai tad uzmanīgi izvelciet sagatavi Brīdinājums Lai izvairītos no nestabilitātes vienmēr novietojiet sagataves lielāko virsmu uz galda veicot garenzāģēšanu vai slīpo šķērszāģēšanu bb Slīpā šķērszāģēšana ar 0 45 asmens slīpumu un 90 leņķi 46 att Šī darbība ir tāda pati kā šķērszāģēšana izņemot to ka asmens nav novietots 0 leņķī 46 att Noregulējiet asmeni vēlamajā leņķī un pēc tam pie velciet ...

Страница 83: ...ierīces pārvietošanai celšanai un transportēšanai ne kad neizmantojiet aizsargus Transportēšanas laikā zāģa asmens augšējai daļai jābūt nosegtai piemēram ar aizsargu Glabāšana Glabājiet mašīnu lietošanas instrukcijas un ja nepieciešams tās piederumus oriģinālajā iepakojumā Šādā veidā jums vienmēr būs pieejama visa informācija un detaļas Labi iepakojiet ierīci vai iz mantojiet oriģinālo iepakojumu ...

Страница 84: ...isko iekārtu atkritumiem un attiecīgajiem valstu tiesību aktiem nolie toti elektroinstrumenti ir jāsavāc atsevišķi un jāutilizē videi draudzīgā veidā Problēmu Novēršanas Norādījumi Problēma Iespējamie ie mesli Risinājums Zāģis netiek startēts Zāģis nav pievienots elektrotīklam Drošinātājs ir pārdedzis vai jaudas slēdzis ir nostrādājis Vads ir bojāts Pievieno jiet galda zāģi elektrotīklam Nomainiet...

Страница 85: ... asmenim Leņķa atdures fiksācijas skrūve ir vaļīga Izlīdziniet vadplāksni ar leņķa atdures atveri Izlīdziniet šķēlējnazi ar as meni Uzstādiet un lie tojiet vadplāksni Uzstādiet un lietojiet šķēlējnazi ar aizsargu Nomainiet as meni Bīdiet materiālu līdz galam garām zāģa asmenim un tikai tad atlaidiet sagatavi Pievelciet skrūvi Asmens nepaceļas vai nenoliecas brīvi Pacelšanas un noliekšanas mehānism...

Страница 86: ...avimo ratas 24 Pjovimo tvorelės fiksavimo svirtis 25 Ratukas 26 Stovas 27 Perkrovos nustatymo iš naujo jungiklis 28 Išlyginimo pakoja 29 Smūgių sugėrimo balnelis 30 Pagrindinis stalas 31 Dulkių ištraukimo anga 32 Rankena Techninės specifikacijos Pjovimo stalas su sulankstomu stovu Modelis TSS254 Vardinė įtampa 230 240 V 50 Hz Vardinė galia S6 20 5 min 1800 W Tuščiosios veikos sukimosi greitis 4500...

Страница 87: ...ndacijos Įsitikinkite kad ilginamasis laidas yra geros būklės Jei naudojate ilginamąjį laidą įsitikinkite kad jis pakankamas atsižvelgiant į jūsų gaminiui reikalingą srovę Jei laidas per mažas linijinė įtampa gali sumažėti todėl bus prarasta galia ir galimas perkaiti mas Įsitikinkite kad ilginamasis laidas tinkamai prijung tas ir jo būklė yra gera Visada pakeiskite sugadintą ilginamąjį laidą arba ...

Страница 88: ...pasukdami ją pa gal laikrodžio rodyklę Smūgių sugėrimo balnelį 6 priveržkite M8 x 60 šešiabriauniu varžtu 7 ir M8 plokščia poveržle 8 prie kitos angos Priveržkite fiksavimo rankenėlę 9 sukdami pagal laikrodžio rodyklę Slinkite vieną M10 didelę plokščią poveržlę 10 ritinio movą 11 ratuką 12 ir M8 didelę plokščią poveržlę 13 bei M8 šešiabriaunę veržlę 14 ašimi pro angą esančią ratuko centre 12 Pritv...

Страница 89: ...vimo stalo pritvirtinimas išlyginimas 6 pav Kai stovas atviras o pjovimo stalas remiasi į plokščią lygų paviršių pjovimo stalas neturi judėti arba siūbuoti į šonus Jei pjovimo stalas siūbuoja į šonus išlyginimo pakoja turi būti reguliuojama tol kol susibalansuos 6 pav Atlaisvinkite fiksavimo rankenėlę sukdami prieš laikrodžio rodyklę Šiek tiek pakelkite pjovimo stalą kad galėtumėte pa sukti išlygi...

Страница 90: ...ar bido dantų ir matuokite nuo geležtės Šis veiksmas užtikrins kad staliaus kampainis būtų tinkamai pridėtas prie geležtės nuo priekinės iki galinės dalies Norėdami koreguoti 12 pav Atjunkite pjūklą 5 mm šešiabriauniu raktu atlaisvinkite du varžtus su lizdinėmis galvutėmis laikančius montavimo laikiklį Geležtės apsaugos bloką pastumkite į kairę arba į dešinę kaip reikalaujama norint sulygiuoti pra...

Страница 91: ... Pjūklo geležtės apsauga visada turi būti savo vietoje kad apsaugotų nuo kontakto su geležte Ji turėtų pakilti ant ir virš ruošinio kai šis slenka per pjūklą 16 pav Geležtės apsaugą pritvirtinkite virš prapjovos plati nimo peilio taip kad apsaugos anga ir prapjovos plati nimo peilio anga būtų sulygiuotos Įstatykite varžtą M6 x 45 ir užmaukite plokščią poveržlę 6 bei šešiabriaunę veržlę M6 Priveržk...

Страница 92: ...tą prieš laikrodžio rodyklę tada geležtės kampas didės ir artės prie 45 pasukus pagal laikrodžio rodyklę kam pas sumažės ir geležtė artės prie 90 Norėdami užfiksuoti pasukite geležtės nuožulnumo fiksavimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę k Stalo šoninio plėtinio montavimas 20 21 pav 20 pav Vamzdelių įstūmimas į dvi angas esančias pagrindi nio stalo šone 21 pav Įtaisykite varžtus M4 x 10 į angas ...

Страница 93: ...sėje 25 pav Profilio bėgelius įstatykite į griovelį esantį trum pojoje papildomos pjovimo tvorelės pusėje Nustatykite profilio bėgelius priešais pjovimo tvorelę taip kad abiejų dalių angos būtų sulygiuotos Įstatykite tvirtinimo rankenėles pro šonines pjovimo tvorelės angas ir priveržkite Kai pjaunami aukšti siauri ruošiniai papildoma pjo vimo tvorelė aliuminio turi būti montuojama tiesiai prie pjo...

Страница 94: ...0 32 pav 30 pav Suimkite už stovo rankenų ir pastatykite stalą kaip parodyta 30 pav Uždėkite koją ant atlaisvinimo svirties ir tuo pačiu metu patraukite rankenas savęs link 31 pav Kai stovas atlaisvinamas nuo atlaisvinimo svirties pastumkite stovą grindų link ta pačia kryptimi stum dami ir rankenas 31 pav 32 pav Laikydami rankas ant rankenų pastumkite stovą žemės link kol pjovimo stalas bus atvira...

Страница 95: ...strypo kad būtų lengviau ir patraukite rankeną atgal savęs link kol stovas susibalansuos ant ratų t Dulkių ištraukimo angos naudojimas 38 pav Įspėjimas Norėdami išvengti gaisro pavojaus dažnai valykite ir šalinkite po pjūklu esančias pjuvenas 38 pav Kad pjuvenos nesikauptų pjūklo korpuse siekdami geriausių rezultatų pritaisykite siurblio žarną nepa teikiama prie dulkių ištraukimo angos NENAUDO KIT...

Страница 96: ...nkrečiame projekte Strypas turi būti siauresnis nei ruošinys su 90 įpjova viename gale ir patogus laikyti kitame gale Naudokite strypą kai tvorelė yra 5 cm 2 col arba didesniu atstumu nuo geležtės Strypas turėtų būti nau dojamas vietoj naudotojo rankos kad medžiaga būtų nukreipta tarp tvorelės ir geležtės Kai naudojamas strypas plokštės kraštas turi būti tiesus Spaudžiant strypą prie nelygaus kraš...

Страница 97: ...desnioji ruošinio dalis būtų tarp geležtės ir tvorelės Laikykite ruošinį maždaug 2 5 cm 1 col atstumu nuo geležtės ĮJUNKITE pjūklą ir palaukite kol geležtė pasieks visą greitį Lėtai stumkite ruošinį prie geležtės laikydami už jo dalies kuri praslinks tarp geležtės ir tvorelės Savo nykščių nelaikykite ant stalo paviršiaus Geležtei sukantis niekada nepaleiskite ruošinio Ne paleiskite norėdami pasiek...

Страница 98: ...ginkite traukti ruošinio atgal IŠJUNKITE jungiklį ir palaukite kol geležtė visiškai sustos tada atsargiai ištraukite ruošinį Įspėjimas Kad išvengtumėte nestabilumo visada pjaudami skersai ir arba nuožulniai bei skersai ant stalo padėkite didesnį ruošinio paviršių bb Nuožulnus skersinis pjovimas 0 45 geležtės nuožulnumas ir 90 nuožulnumo kampas 46 pav Ši operacija yra tokia pati kaip ir skersinis p...

Страница 99: ...te kad į elektrinį įrankį nepatektų vandens Tepimas Visi variklio guoliai sutepami gamykloje papildomai tepti nereikia Visas mechanines pjovimo stalo dalis jei yra vyrių arba srieginių trauklių sutepkite grafito arba silikono tepalu Sausi tepalai taip nepritraukia pjuvenų kaip alyva Transportavimas Transportuodami įrenginį naudokite tik transporta vimo prietaisus ir niekada nenaudokite tvarkymo kė...

Страница 100: ...ngę ir veržlę tada geležtės veržliarakčiais veržlę tvirtai priveržkite ant ašies ir patikimai įstatykite geležtę į vietą Nuleiskite pjūklo geležtę į žemiausią padėtį ir grąžinkite stalo įdėklą Grąžinkite geležtės apsaugą Įspėjimas Patikrinkite ar pjūklo geležtė ašies jungė ir veržlė yra tinkamai įstatytos o ašies veržlė tvirtai priveržta Įspėjimas Geležtė gali būti laikoma pjūklo šone toje pačioje...

Страница 101: ...iskite geležtę Apsukite geležtę Išimkite geležtę ir nuvalykite ją terpen tinu bei šiurkščiomis plieno drožlėmis Pakeiskite geležtę Nuvalykite stalą terpentinu ir šiurkščiomis plieno drožlėmis padenkite automobilių polira vimo vašku Medžiaga atšoka nuo geležtės Nesulygiuota pjovimo tvorelė Prapjovos plati nimo peilis nėra tinkamai sulygiu otas su geležte Ruošinys pa teikiamas nenau dojant pjovimo t...

Страница 102: ...veanlegg 25 Trillehjul 26 Stativ 27 Tilbakestillingsbryter for overbelastningsvern 28 Nivelleringsfot 29 Støtdempingspute 30 Hovedbord 31 Støvavsugsport 32 Håndtak Teknisk spesifikasjoner Bordsag med sammenleggbart stativ Modell TSS254 Merkespenning 230 240 V 50 Hz Merkeeffekt S6 20 5 min 1800 W Hastighet ubelastet 4500 o min Skråstillingsområde for blad 0 45 Maks kuttedybde 80 mm 90 55mm 45 Bords...

Страница 103: ...trekker En underdimensjonert ledning vil forårsake et fall i linjespenningen og overoppheting Kontroller at skjøteledningen er riktig tilkoblet og i god stand Skift alltid en skjøteledning som er skadet eller få den reparert av en kvalifisert person før du bruker den Beskytt skjøteledningen mot skarpe gjen stander for høy varme samt fuktige eller våte omgi velser Før du kobler motoren til strømnet...

Страница 104: ...mpingsputen 6 med en M8 x 60 seks kantbolt 7 og en M8 flatskive 8 på det andre hullet Stram låseknotten 9 med urviserne Skyv 1 stk M10 stor flatskive 10 rullehylse 11 hjul 12 og M8 stor flatskive 13 og M8 sekskant mutter 14 på akselen gjennom hullet i senter av hju let 12 Fest dem på plass med en skiftenøkkel eller en 13 mm fastnøkkel medfølger ikke Gjenta dette for det andre hjulet 12 Fest håndta...

Страница 105: ... nivellere bordsagen Fig 6 Når stativet er åpent og bordsagen står på et flatt og jevnt underlag skal bordsagen ikke bevege seg eller vippe fra side til side Hvis bordsagen vipper fra side til side må nivelle ringsfoten justeres til den står stødig Fig 6 Løsne låseknotten mot urviserne Løft bordsagen litt opp slik at du kan dreie på nivel leringsfoten til stativet ikke lenger vipper Foten senkes v...

Страница 106: ...sagen fra strømnettet Løs de to unbrakoboltene som holder festebraketten med en 5 mm unbrakonøkkel Flytt bladvernet mot venstre eller høyre etter behov for å rette inn spaltekniven i forhold til sagbladet Etter innrettingen trekker du unbrakoboltene godt til Advarsel Bladvernet og spaltekniven må alltid være riktig innrettet slik at arbeidsemnet som kuttes vil pas sere på begge sider av kniven ute...

Страница 107: ...niven er på linje Sett inn skruen M6 x45 og sett på flatskiven 6 og sekskantmutteren M6 Trekk sekskantmutteren så godt til at vernet hviler mot bordtoppen men fortsatt heves når arbeidsemnet skyves inn på bordet Fig 17 Bladvern på plass som vist i Fig 17 Advarsel Bladvernet skal gå tilbake til utgangsstil lingen etter at arbeidsemnet er kuttet i Endre bladdybden Fig 18 Sagbladdybden skal stilles s...

Страница 108: ...ne inn i de to hullene på siden av hoved bordet Fig 21 Fest skruene M4 x 10 i hullene i enden av begge utvidelsesrørene for å hindre at sidebordet trekkes for langt ut Du kan låse det i ønsket stilling med de to låseknot tene nederst på hovedbordet l Montere bordutvidelse bak Fig 22 23 Fig 22 Skyv rørene inn i de to hullene bak på hovedbordet Fig 23 Fest skruen M4 x 10 i hullet i enden av utvidels...

Страница 109: ...ge høye og smale arbeidsemner må det ekstra kløyveanlegget aluminium monteres rett på kløyveanlegget Fig 26 Fest det ekstra kløyveanlegget rett på kløyveanlegget med 2 firkantmutre medfølger ikke og festeknottene o Montere gjæringsmål Fig 27 Fig 27 Før gjæringsmålets styreskinne inn i de tilhørende styresporene på bordsagen p Justere gjæringsmålet Fig 28 29 Fig 28 Løsne låsehåndtaket slik at gjæri...

Страница 110: ...åpen stilling Fig 32 r Oppbevare bordsagens tilbehør Fig 33 Fig 33 Bordsagen har tre praktiske oppbevaringsplasser én på hver side av og bak på sagkabinettet som er utfor met spesielt for sagens tilbehør Tilbehøret må oppbe vares på en sikker måte og bordutvidelsene på siden og bak må låses før stativet lukkes og sagen flyttes s Lukke stativet og flytte sagen Fig 34 37 Fjern eventuelle arbeidsemne...

Страница 111: ...nnfare Fig 38 For å hindre at det samler seg sagspon i saghuset kan du koble en støvsugerslange medfølger ikke til støvavsugsporten IKKE bruk sagen med slangen til koblet med mindre støvsugeren er slått på Hvis sagen brukes uten å være tilkoblet en støvsuger vil noe av støvet bli blåst ut av støvavsugsporten Etter omfattende bruk kan sagens støvoppsamlingssystem bli tilstoppet Bruk Av hensyn til s...

Страница 112: ...den og grepsform i den andre enden Bruk skyvestokk når anlegget er 5 cm 2 eller mer fra bladet Skyvestokk skal brukes i stedet for hånden for å føre materialet mellom anlegget og bladet Ved bruk av skyvestokk må plankens bakkant være rett En skyvestokk mot en ujevn ende kan gli av eller skyve arbeidsemnet bort fra anlegget Advarsel Ikke plasser skyvestokken på baksiden av arbeidsemnet Det kan føre...

Страница 113: ...den delen av arbeidsemnet som skal passere mellom bladet og anlegget Ikke plasser tomlene på bordtoppen Hold alltid i arbeidsemnet når bladet roterer Ikke slipp det for å gripe etter skyvestokken Når begge tomlene berører den fremre kanten av bordet fullfører du sagingen ved hjelp av en skyvestokk Bruk alltid skyvestokk i forbindelse med kløyving Fortsett å skyve mot arbeidsemnet med skyvestok ken...

Страница 114: ...net bakover når bla det roterer Slå bryteren AV og vent til bladet har stan set helt opp før du forsiktig skyver arbeidsemnet ut Advarsel For å unngå ustabilitet skal du alltid plas sere arbeidsemnets største flate mot bordet ved tverrs aging og eller skråsaging bb Skråsaging med bladets skråvinkel på 0 45 og en gjæringsvinkel på 90 Fig 46 Arbeidsoperasjonen er den samme som for tverrs aging borts...

Страница 115: ... motorlagre er permanentsmurt fra fabrikkens side og krever ikke ytterligere smøring Bruk gra fitt eller silikon til å smøre alle mekaniske deler av bordsagen som har en dreie eller gjengestang Tørre smøremidler fanger ikke opp sagspon slik som olje el ler fett gjør Transport Til transport av maskinen skal det bare benyttes trans portinnretninger Man skal aldri bruke verneinnret ninger til håndter...

Страница 116: ... til å trekke mutteren godt til på spindelen slik at bladet sitter helt på plass Senk sagbladet til laveste stilling og sett bordilegget på plass igjen Sett på bladvernet igjen Advarsel Kontroller at sagbladet spindelflensen og mutteren sitter helt på plass og at spindelmutteren er trukket godt til Advarsel Bladet kan oppbevares på siden av sagen på den samme oppbevaringsplassen som benyttes til b...

Страница 117: ... egnet til det aktu elle arbeidet Det er kvae el ler bek på bordet som forårsaker feilmating Skift bladet Snu bladet Ta av bladet og rengjør det med terpentin og grov stålull Bytt blad Rengjør bordet med terpentin og grov stålull og poler det med bilvoks Materialet kastes tilbake fra bladet Kløyveanlegget er ute av stilling Spaltekniven er ikke riktig rettet inn i forhold til bladet Arbeidsemnet m...

Страница 118: ...kości przechyłu piły 24 Dźwignia blokady prowadnicy wzdłużnej 25 Kółko jezdne 26 Podstawa 27 Kasowanie wyłącznika przeciążeniowego 28 Nóżka poziomująca 29 Poduszka amortyzująca 30 Stół główny 31 Króciec wylotu trocin 32 Rękojeść Dane Techniczne Pilarka stołowa ze składaną podstawą Model TSS254 Napięcie znamionowe 230 240 V 50 Hz Moc znamionowa S6 20 5 min 1800 W Obroty biegu jałowego 4500 obr min ...

Страница 119: ...ny Wytyczne Dot Używania Kabli Przedłużających Upewnić się czy przedłużacz jest w dobrym stanie Przy korzystaniu z przedłużacza należy upewnić się czy przekrój jego żył jest wystarczający w stosunku do prądu pobieranego przez urządzenie Zbyt mały przekrój żył wywoła spadek wartości napięcia zasilającego co będzie powodować straty mocy i przegrzewanie się Upewnić się czy przedłużacz ma prawidłowo p...

Страница 120: ...dokręcić śrubę 3 korzystając z klucza imbusowego 6 mm w załączeniu Zablokować przez dokręcenie gałki zabezpieczającej 5 w prawo Do drugiego otworu przymocować poduszkę amortyzującą 6 przy użyciu śruby z łbem sześciokątnym M8 x 60 7 i podkładki płaskiej M8 8 Zablokować przez dokręcenie gałki zabezpieczającej 9 w prawo Na ośkę nasunąć kolejno dużą podkładkę M10 10 tulejkę 11 kółko jezdne 12 dużą pod...

Страница 121: ...Mogłoby to spowodować uszkodzenie części bazowej pilarki d Stabilizacja pilarki Rys 6 Jeżeli podstawa z zamocowaną do niej pilarką jest w stanie rozłożonym i stoi na płaskiej poziomej powierzchni wówczas stół pilarki nie powinien się kołysać na boki Jeżeli stół się kołysze należy go ustabilizować przez podregulowanie nóżki poziomującej Rys 6 Poluzować gałkę zabezpieczającą pokręcając w lewo Lekko ...

Страница 122: ... od sieci Podnieść piłę możliwie jak najwyżej przez kręcenie pokrętła w prawo Przyłożyć ramię kątownika lub liniał do powierzchni bocznej piły i klina rozszczepiającego Uwaga Ramię kątownika przykładać do powierzchni piły pomiędzy zębami węglikowymi Dzięki temu kątownik będzie przylegać do piły na całej długości styku od punktu przedniego do punktu tylnego tarczy piły Aby wyregulować Rys 12 Odłącz...

Страница 123: ...y skorygować regulację postępując jw aż do momentu gdy ogranicznik będzie zatrzymywał ruch dokładnie przy 90 Rys 15 W taki sam sposób wyregulować ustawienie ogra nicznika 45 Śruba regulacyjna 45 usytuowana jest na prawo od wkładki stołu h Montaż osłony piły tarczowej Rys 16 17 Uwaga Osłona musi znajdować się stale na swoim miejscu aby nie dopuszczać do przypadkowego kon taktu z piłą Podczas przeci...

Страница 124: ...acji wysokości przechyłu powoduje powiększanie przechyłu piły zbliżając kąt do 45 pokręcanie w prawo powoduje zmniejszanie przechyłu piły zbliżając kąt do 90 Zablokować pozycję przez obrócenie dźwigni bloka dy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara k Montaż blatu dodatkowego bocznego Rys 20 21 Rys 20 Wsunąć rurki blatu w dwa otwory z boku blatu głównego Rys 21 Wkręcić śruby M4 x 10 do otworó...

Страница 125: ...wana po lewej lub prawej stronie prowadnicy Rys 25 Do rowka na krótkim boku belki dodatkowej wsunąć kształtownik montażowy Umieścić kształtownik w przedniej części prowad nicy tak by zgrały się otwory obu części Do otworów wsunąć śruby mocujące z gałkami i dokręcić je Przy cięciu wysokich wąskich elementów belka do datkowa musi być zamocowana bezpośrednio do pro wadnicy wzdłużnej Rys 26 Belkę doda...

Страница 126: ...ź w i g n i ę z a t r z a s k u zabezpieczającego pociągając jednocześnie rękojeść Rys 31 Z chwilą zwolnienia zatrzasku opuścić podstawę na podłogę przechylając za rękojeść do dołu Rys 31 Rys 32 Trzymając ręce na rękojeści kontynuować ruch w kierunku ziemi aż pilarka znajdzie się w pozycji całkowicie rozłożonej Rys 32 Uwaga Zatrzask zabezpieczający zahaczy się zac zepem środkowym blokując podstawę...

Страница 127: ...ie przechylić maszynę do osiągnięcia równowagi na kółkach t Korzystanie z króćca wylotu trocin Rys 38 Uwaga Aby uniknąć zagrożenia pożarowego należy często oczyszczać pilarkę i usuwać spod niej trociny Rys 38 Aby zapobiec gromadzeniu się trocin wewnątrz obudowy pilarki dla zapewnienia jak najlepszego efektu należy do króćca wylotu trocin dołączyć wąż odsysający brak w zestawie NIE WOLNO używać pil...

Страница 128: ... 5 x 5 cm Maksymalna wielkość ciętego elementu 100 x 100 cm Popychacz Popychacze są to proste przyrządy służące do bez piecznego popychania materiału w kierunku piły zamiast używania do tego samych rąk Mogą być one wykonane z odpadowych kawałków drewna o różnych rozmiarach i kształtach stosownie do potrzeb Popychacz musi być węższy niż przecinany element mieć wycięcie o kącie 90 na jednym końcu i ...

Страница 129: ...iejscu wykorzystując czerwoną kropkę kalibracyjną Zacisnąć dźwignię blokady x Cięcie wzdłużne Rys 42 Rys 42 Zdjąć suwak cięcia poprzecznego i zablokować prowadnicę wzdłużną w żądanym miejscu Wyregulować wysokość piły tarczowej tak by wierzchołki zębów wystawały na ok 1 8 3 2 mm ponad powierzchnię materiału Umieścić cięty materiał płasko na stole przy prowad nicy wzdłużnej w taki sposób by większa ...

Страница 130: ...łaszczyzna piły przechodziła przez zamierzoną linię cięcia Przysunąć materiał tak by znalazł się w odległości ok 1 2 5 cm od piły Włączyć pilarkę i odczekać aż piła osiągnie pełną prędkość Nie należy stać bezpośrednio na przedłużeniu linii cięcia piły Podczas cięcia stać z boku linii cięcia Trzymać przecinany element przy przykładni su waka płasko na stole Powoli sunąć ruchomy blat wraz z przytrzy...

Страница 131: ...kkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem Nie wolno używać rozpuszczalników takich jak benzyna alkohol wody amoniakalnej itp Takie roz puszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego U w a g a N i e d o p u s z c z a ć b y d o w n ę t r z a elektronarzędzia mogła dostać się woda Smarowanie Wszystkie łożyska silnika są nasmarowane fabrycz nie na trwałe i nie wymagają żadnego dodatkowego smar...

Страница 132: ...one w kierunku przodu pilarki Założyć na wał kołnierz zewnętrzny i nakrętkę i używając obu kluczy mocno ją dokręcić zwracając uwagę by tarcza piły gładko przylegała do kołnierzy Opuścić piłę jak najniżej i założyć na miejsce wkładkę stołu Założyć na miejsce osłonę piły tarczowej Uwaga Upewnić się czy piła kołnierz dociskowy i nakrętka są właściwie zamontowane i czy nakrętka wału jest mocno dociągn...

Страница 133: ... brana do wyko nywanej pracy Stół zanieczys zczony żywicą lub smołą powo duje nierówny posuw materiału Wymienić piłę Odwrócić piłę Wymontować piłę i oczyścić przy użyciu terpentyny i gruboziar nistej wełny stalowej Wymienić piłę Oczyścić blat przy użyciu terpentyny i gruboziarnistej wełny stalowej i pokryć pastą polerską do nad wozi Odbijanie materiału od piły Nieprawidłowe ustawienie prowadnicy w...

Страница 134: ...för justering av höjd vinkling 24 Låsspak för klyvanhåll 25 Transporthjul 26 Stativ 27 Överlastbrytare 28 Nivelleringsfot 29 Stötdämpande kudde 30 Maskinbord 31 Spånstos 32 Handtag Tekniska data Bordcirkelsåg med hopfällbart stativ Modell TSS254 Märkspänning 230 240 VAC 50 Hz Märkeffekt 1800 W S6 20 5 min Obelastat varvtal 4500 varv min Klingvinkel 0 45 Max kapningsdjup 80 55 mm 90 45 Bordstorlek ...

Страница 135: ... ning Om du använder sladd med för liten tvärsnittsa rea leder det till spänningsfall vilket i sin tur orsakar effektförlust och överhettning Försäkra dig om att du använder korrekt förläng ningssladd som är i gott skick Om förlängningsslad den är skadad byter du omedelbart ut den eller lämnar in den på reparation hos behörig elektriker Utsätt inte förlängningssladden för vassa föremål hög värme e...

Страница 136: ... medföljer Vrid låsvredet 5 medurs för att låsa fast det Skruva fast den stötdämpande kudden 6 med insex skruven M8 x 60 7 och med en planbricka M8 8 på det andra hålet Lås låsvredet 9 vrid det medurs För på en stor planbricka M10 10 en rullhylsa 11 ett hjul 12 en stor planbricka M8 13 och en sexkantmutter M8 14 på axeln genom hålet i mit ten på hjulet 12 Dra åt med skiftnyckel eller 13 mm nyckel ...

Страница 137: ...r det skadas sågens fundament d Skruva fast nivellera bordcirkelsågen bild 6 När bordcirkelsågen står på ett plant underlag med sta tivet öppet ska den inte vagga från sida till sida Om den ändå gör det skruvar du på nivelleringsfoten tills den står stabilt Bild 6 Vrid låsvredet moturs för att lossa det Lyft bordcirkelsågen lite och skruva på nivellerings foten tills stativet står stabilt Vrid med...

Страница 138: ...l dess baksida Justera Bild 12 Koppla bort sågen från strömförsörjningen Lossa monteringsfästets två insexskruvar med insex nyckeln 5 mm Flytta klingskyddet enligt behov åt vänster eller hö ger för att rikta in spaltkniven med sågklingan När spaltkniven är inriktad drar du åt insexskruvarna Varning Klingskydd och spaltkniv måste alltid vara korrekt inriktade på så sätt säkerställs att det kapade a...

Страница 139: ... att hålet i skyddet och hålet i spaltkniven är inriktade mot varan dra Sätt i skruven M6 x 45 planbrickan 6 och sex kantmuttern M6 Dra åt sexkantmuttern så mycket att skyddet vilar på maskinbordet men fortfarande lyfts när arbetsstycket trycks längs bordet Bild 17 Klingskydd på plats bild 17 Varning Klingskyddet ska återgå till sitt ursprungliga läge när arbetsstycket har passerat i Ställa in dju...

Страница 140: ...åda förlängningsrören de förhindrar att sidobor det dras ut för långt Du kan spärra sidobordet vid önskat läge med de två låsvreden på maskinbordets undersida l Montera bakre förlängningsbord bild 22 23 Bild 22 För in rören i de två hålen på baksidan av maskin bordet Bild 23 Skruva in skruven M4 x 10 i hålet vid änden av förlängningsröret nära justerbordet den förhindrar att sidobordet dras ut för...

Страница 141: ... direkt på klyvan hållet Bild 26 Fäst extra klyvanhåll med två fyrkantsmuttrar med följer inte och låsvreden direkt i klyvanhållet o Installera geringsanhåll bild 27 Bild 27 Sätt i geringsanhållets styrskena i ett av styrspåren på maskinbordet avsedda för detta ändamål p Justera geringsanhåll bild 28 29 Bild 28 Lossa låshandtaget så att geringshuset rör sig fritt Positionera geringshuset på 90 så ...

Страница 142: ...ativet i öppet läge Bild 32 r Förvaring av bordcirkelsågens tillbehör bild 33 Bild 33 Bordcirkelsågen har tre praktiska förvaringsutrym men ett på varje sida och ett bakom höljet särskilt utformade för sågens tillbehör Innan du stänger stati vet och förflyttar sågen måste dessa tillbehör förvaras på ett säkert sätt och sidoförlängningsbordet och det bakre förlängningsbordet måste spärras s Stänga ...

Страница 143: ...edföljer inte till spånstosen för att förhindra att det ansamlas sågspån inuti sågen Använd INTE sågen om dammsugarslangen är anslu ten men dammsugaren inte är startad Om sågen används utan dammsugare ansluten blåser en del av sågspånet ut genom spånstosen Om sågen används så under en längre tid kan dess spånsystem bli igensatt Användning Operatören måste läsa avsnittet med allmänna säker hetsrikt...

Страница 144: ...a en 90 skåra i den ena änden och vara formad som ett handgrepp i den andra änden Använd alltid påskjutare när anhållet är 5 cm eller längre från klingan Använd påskjutare istället för handen för att föra arbetsstycket mellan anhållet och klingan Försäkra dig om att arbetsstyckets bakkant är vinkelrät när du använder påskjutare Om arbetsstyck ets bakkant är ojämn kan påskjutaren tappa greppet elle...

Страница 145: ...ingan genom att trycka på den del som ska passera mellan klingan och anhållet Håll inte tummarna på maskinbordet Håll alltid i arbetsstycket när klingan roterar Släpp inte taget om det för att sträcka dig efter påskjutaren När båda tum marna kommer fram till bordets framkant fortsätter du att mata med hjälp av påskjutare inte med händer fingrar Använd alltid påskjutare vid klyvning Fortsätt trycka...

Страница 146: ...akåt när klingan ro terar Stäng av strömbrytaren OFF och vänta tills klingan slutar rotera helt innan du försiktigt tar ut ar betsstycket Varning Placera alltid arbetsstyckets största del på bordet vid kapning och eller vinkelkapning på så sätt undviker du instabilitet bb Vinkelkapning 0 45 fasvinkel för klinga och 90 geringsvinkel bild 46 Denna sågning är densamma som kapning med den skillnaden a...

Страница 147: ...komponenter Varning Försäkra dig om att inget vatten kommer in i det motordrivna verktyget Smörjning Alla motorlager är permanentsmorda på fabrik och be höver därför inte smörjas Använd grafitfett eller sili konfett för att smörja alla mekaniska komponenter på bordcirkelsågen som är ledade eller som har gängade axlar Sågspån fastnar inte lika lätt på torrsmörjmedel som på olja eller fett Transport...

Страница 148: ... framsida Placera den yttre flänsen och muttern på spindelaxeln Dra åt muttern använd klingnycklar på spindelaxeln så att klingan sitter fast ordentligt Sänk sågklingan till dess lägsta läge och byt ut bordsinsatsen Byt klingskyddet Varning Försäkra dig om att sågklingan spindelax elflänsen och muttern är korrekt installerade och att spindelaxelmuttern är ordentligt åtdragen Varning Klingan kan fö...

Страница 149: ...stnat kåda på bordet vilket gör att matningen inte blir korrekt Byt klingan Vänd på klingan Ta bort klingan och rengör den med terpentin och grov stålull Byt klingan Rengör bordet med terpentin och grov stålull Applicera därefter ett lager polervax samma typ som används för fordon Backslag när klingan är i ingrepp i materialet Klyvanhållet är inte korrekt inriktat Spaltkniven är inte korrekt inrik...

Страница 150: ...150 Spare Parts List For Stand 5 22 21 19 17 15 14 16 13 12 4 4 6 32 23 33 27 34 31 37 27 36 35 4 5 38 37 40 4 1 5 5 11 27 39 1 2 4 5 6 3 7 9 8 1 0 7 2 20 5 2 3 2 6 2 6 3 1 2 9 18 3 1 2 7 2 8 2 4 2 5 1 ...

Страница 151: ... M8 80 Stand frame Cross screw M5 35 Upper handle Locknut M6 Support bar Socket head bolt M6 x 35 Lower handle Nut M5 Cross screw ST4 2 12 Stand support B Paddle A Paddle C Big flat washer 8 Bushing Wheel assembly Big flat washer 10 Flat washer 8 Button spring Spacer bush Socket head bolt M8 65 Socket head bolt M8 60 Hexagon thin nut M8 Shock pad A Hexagon socket cap screw M8 75 Stand support A Kn...

Страница 152: ...58 59 12 24 60 61 62 63 64 65 64 4 67 67 68 69 56 70 71 59 61 62 78 58 76 12 24 77 80 79 76 69 81 36 82 35 36 83 84 85 86 87 88 89 24 91 92 93 94 95 96 81 97 98 4 99 5 100 35 101 102 28 103 109 55 106 111 110 112 113 89 24 86 88 87 115 114 116 117 118 119 120 121 99 5 4 122 120 117 116 123 124 125 128 129 130 131 75 75 97 132 133 134 135 106 107 136 137 138 139 140 27 55 55 106 141 142 143 144 145...

Страница 153: ...B Vice scale seat Cross screw ST4 2 8 Hex nut M6 Scale label B Part no 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Description Bolt M6 16 Closure plate A Scale label C Right extension rail Extension table Adjusting ring Knob Big flat washer 5 ...

Страница 154: ...rew M5 8 Cross screw M4 12 Main label Washer sleeve Locking compress spring Compress rail Hex nut M5 Locking handle Part no 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 Description Socket head bolt M5 12 Handwheel Handle Knob Screw Cross screw M5 16 Cross screw M5 35 Front cover Inner ring Bearing Rotor Cross sc...

Страница 155: ...ted hos nedenstående autoriserede organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimi ne on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toi mesta Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas TÜV Rhe...

Страница 156: ...rātīgais tests Obligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforstå ende oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązko we nieprzymusowe testowanie Obligatoriskt frivilligt test har gjorts hos nedanstående anmält organ företag TÜV Rheinland Product Safety GmbH Notified body No 0197 Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju vārds uzv...

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ...3 SE 441 80 Alingsås Sweden Phone 46 0 322 60 60 00 luna luna se www luna se LT EE NO FI SE LV DK PL GB Bordrundsav Lauaketassaag Pöytäsaha Table saw Stalo pjūkas Galda zaģis Bordsirkelsag Stołowa pilarka tarczowa Bordcirkelsåg ...

Отзывы: