background image

INSTALLATION INSTRUCTION

HI-BAY

Version 12/2013/001

1/

4

IA-0548

INSTRUCTION INDEX

4/

4

LUG Light Factory

 Sp. z o.o.

65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: [email protected]
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax

  

+48 68 411 72 88 | 89

www.lug.com.pl

Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych 

INFORMACJA KGO

W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się 

z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego

BIOSYSTEM ELEKTRORECYCLING S.A.

30-556 Kraków  ul.Wodna 4

tel. 012 29 666 25

KRS 0000256584

nr WEE E0000628S

www.bioelektro.pl,  www.biosystem.pl

[email protected]

INSTRUKCJA MONTAŻU | 

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТ АУ  |  MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | N

ÁVOD K MONTÁZI  |  SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM  |  MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO  -  JA KIINNITYSOHJEET

MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | MONTAJ Y

ÖNERGESI

Ж

MONTAŻU   POWINNA   DOKONAĆ  OSOBA  
POSIADAJĄCA  ODPOWIEDNIE  UPRAWNIENIA.

PL

GB

INSTALLATION  MUST  BE  PERFORMED
BY  AN  AUTHORIZED  TECHNICIAN.

МОНТАЖ  НУЖЕН  БЫТЬ  СОВЕРШЕН  ЧЕРЕЗ
ЛИЦО  ИМЕЮЩЕ  СООТВЕТСТВЕННЫЕ  ПРАВА.

RU

DE

DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.

FR

LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI 
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.

A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
UM

 

TÉCNICO AUTORIZADO

.

BR/PT

HF

220~240V

50 Hz

IP

66

LED

IK

 07

WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES

INFORMAÇÕES ÚTEIS | 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | 

WICHTIGE INFORMATIONEN

Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.

Use luvas de proteção durante a montagem.

При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.

Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden. 

Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.

Пыль или другие загрязнения должны быть удалены  салфеткой из микрофибры.

Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.

Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia esd.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.

Não toque os aparelhos el

étricos. Dispositivo sensível eletrostático (dse).

Не трогать электрических компонентов, чувствительные к 

esd.

Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen. 

Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.

Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.

Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.

Wymienić stłuczoną szybę.
Replace broken glass.
Remplacement du vitre cassé.
Substituir o vidro quebrado.

З

амена разбитого стекла.

Austausch zerbrochenes Glas.

Nie przykrywać materiałem izolacyjnym.
Do not cover by insulating material.
Ne pas couvrir avec du matériau isolant.

Não cubra o material de isolante

.

Не закрывать изоляционным материалом

.

Nicht mit dämmplatten abdecken.

h

IP

66

IK

 07

155 W
155 W
155 W
155 W

16300
16300
13330
13000

6500
6500
4000
4000

6,5
6,5
6,5
6,5

kg

W

T

b

(K)

lm

3-12 m
3-12 m
3-12 m
3-12 m

090282.PL01.211
090282.PL01.212
090282.PL02.211
090282.PL02.212

A

4

Prąd rozruchowy

Inrush current

108 A / 140 µs

Отзывы: