background image

Bedienungsanleitung

Operating Instructions

Super Rain

& Super Rain PRO

Содержание Super Rain

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Super Rain Super Rain PRO ...

Страница 2: ...uft und das Wasser kontinuierlich aus den Düsen tropft und das Terrarium fluten kann Man sollte sich nicht allein auf das beigefügte Rückschlagventil verlassen Anschluss der Schläuche Allgemein Schrauben Sie die Mutter ab und fädeln Sie diese über den Schlauch Schie ben Sie den Schlauch in die Aufnahmeöffnung der Düse oder des Universal T Schott Merkmale Pumpe Super Rain II Für maximale Leistung u...

Страница 3: ...igt oder abgeknickt wird dieSchnittstellengeradesindunddieVerbindungendichtsind RichtenSienundie Düsenwiegewünschtaus BeachtenSiedabei dasselektrischeGerätewiez B Lampen oder Fassungen nicht angesprüht werden Alternative Montage Sie können den Schlauch auch außerhalb des Terrariums verlegen Für jede Düse müs sen Sie dann einen Durchbruch haben machen Hierzu benötigen Sie Düsen mit Schott anschluss...

Страница 4: ...p doesn t work it does not interrupt the flow of water This means that if the water tank is at a lower position than the pump the water flows back into the tank In case that the water tank is at a higher position than the pump thereisariskthatthenozzlesdrip Intheworstcaseuntilthewatertankisempty The back pressure valve prevents both problems For security reasons we recommend to always place the wa...

Страница 5: ...g a separate bulkhead for every nozzle to ensure perfect fit Therefore you need the nozzle with bulkhead con nection item SR 31 Initial operation Placethetransformerwhereitcannotgetwet notnearthepumporthetube Connect the transformer to the power connector on the pump case and plug it into the wall socket The system will immediately start working A separate ON OFF switch is not included Startrunnin...

Страница 6: ...efinestsimplementinséréàl extrémité du tuyau d aspiration et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement Attention le bruit élevé de la pompe ou une puissance de vaporisation réduite peu vent indiquer un filtre bouché Clapet de retenue Une pompe à membrane qui ne fonctionne pas n interrompt pas la circulation de l eau Cela signifie que dans le cas où le réservoir d eau se trouve sous la pompe l ea...

Страница 7: ...couvercle ter rarium en bois vous pourrez aussi visser les raccords au couvercle les vis ne seront pas livrées avec Nous vous conseillons l utilisation du raccord Y afin que les diffuseurs puissent êtres inclinés dans tous les sens Alternative de montage Vous pourrez également faire passer le tuyau à l extérieur du terrarium Vous devrez alors faire un trou pour chaque bec diffuseur Pour cela vous ...

Страница 8: ...à può succedere che alcune piante non ricevano acqua sufficiente o non ne ricevano affatto Per evitare ciò viene fornito con il prodotto uno speciale sgocciolatore che può essere sistemato accanto alle piante per l irrigazione capillare del terreno La capacità dello sgocciola tore è regolabile Sono disponibili sgocciolatori aggiuntivi come ricambi o come opti onal Consiglio molti animali come p es...

Страница 9: ...ta Accertarsi che altri apparecchi elettrici es lampade o faretti non vengano spruzzate di acqua SUGGERIMENTO Nel caso non si volglia o non si desideri utilizzare le ventose per il fissaggio sul coperchio esneiterrariinlegno sipotràfissaregliadattatoriancheconviti nonfor nite Siconsigliaatalpropositol usodiadattatoriaYperpoterdirezionareparimenti gli ugelli in tutte le direzioni Montaggio alternat...

Страница 10: ...o está obstruido Válvula de antirretorno Si una bomba de membrana no está funcionando tampoco interrumpe el flujo de agua Estosignificaquesieldepósitodeaguaestuvierapordebajodelabomba elaguafluiría de nuevo al recipiente Si el depósito de agua se encuentra por encima de la bomba existeelpeligrodequelasboquillasgoteen Enelpeordeloscasoshastaqueeltanque de agua esté totalmente vacío y se inunda el t...

Страница 11: ... tal caso hay que tener respectiva mente instalar una perforación para cada pulverizador Para ello necesitará boquillas con conexiones de mamparo Núm de artículo SR 31 para asegurar un ajuste perfecto Puesta en servicio Situe Ud el transformador en un sitio donde no puede mojarse no lo situe cerca de la bomba o de una manga Conecte el transformador con la bomba mediante el acopla miento Conecte Ud...

Страница 12: ...etuiteindevandeaanzuigslanggemoteerdenmoet regelmatig worden gereinigd of vervangen Opgelet overmatig geluid van de pomp of een slecht sproeiresultaat kunnen wijzen op een verstopte filter Terugslagventiel Wanneer een membraanpomp niet werkt onderbreekt dit de waterstroom niet Dat betekent dat wanneer het waterreservoir onder de pomp staat het water terug in het reservoirstroomt Alshetreservoirhog...

Страница 13: ...ium leggen Voor elke sproeier moet u dan een ope ning maken hebben Hiervoor hebt u de sproeikop met schot aansluiting artikelnr SR 31 nodig om een optimale grip te garanderen Ingebruikname Plaats de transformator op een plaats waar hij niet nat kan worden niet in de buurt van de pomp of een slang Verbindt nu de transformator via de plugkoppeling met de pomp Verbindt de leiding met de pluginstallat...

Страница 14: ...onexiones de mamparo SR 31 Boquilla con sistema de montaje T SR 32 Gotero para Super Rain SR 33 Tapones de cierre 5 piezas SR 37 Placa de montaje para las ventosas SR 39 Ventosas 5 piezas SR 19 Filtros de agua SR 20 Válvula de antirretorno SR 24 Manguera de 5m 6 4 mm SR 21 IT Paratia a T universale SR 29 Spruzzatore di ricambio 4 pz senza supporto SR 30 Spruzzatore con raccordo paratia SR 31 Spruz...

Страница 15: ...e Strasse 12 D 79183 Waldkirch Germany www lucky reptile com Distributed by Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer Avec des exigences de garantie veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d éventuelles réparations En caso de reclamaciones reivindicaciones de garantía o reparac...

Страница 16: ...G Señalización comunitária con arreglo a las normas 73 23 CEE Norma de baja tensión en relación con 90 683 CEE Marchio CE in conformità alle disposizioni 73 23 EWG Direttive sulla bassa tensione relative alla 90 683 EWG CE kenmerk overeenkomstig de richtlijnen 73 23 EWG laagspanningsrichtlijn in verband met 90 683 EWG Achtung Begleitpapiere beachten Attention pay regard to the accompanying documen...

Отзывы: