background image

596-4

810-4

---

1192-4

1620-4

---

1788-4

2430-4

---

2384-4

3240-4

---

2385-4

---

---

435-5

575-5

---

870-5

1150-5

---

1305-5

1725-5

---

1740-5

2300-5

---

HIL...GB

1741-5

---

---

285-6

365-6

455-6

570-6

730-6

910-6

855-6

1095-6

1365-6

1140-6

1460-6

1820-6

600-4

825-4

---

1200-4

1650-4

---

1800-4

2475-4

---

2400-4

3300-4

---

450-5

595-5

---

900-5

1190-5

---

1350-5

1785-5

---

1801-5

2380-5

---

HILA...GB

(NH3)

290-6

375-6

450-6

580-6

750-6

901-6

871-6

1125-6

1351-6

1160-6

1500-6

1802-6

(mm)

35

35

35

35

35

35

54

54

54

54

54

54

SBRINAMENTO A GAS CALDO NELLA BATTERIA E BACINELLA

/

DÉGIVRAGE À GAZ CHAUD DANS LA BATTERIE ET L’ÉGOUTTOIR

COIL AND DRAIN-TRAY HOT GAS DEFROST   /   HEIßGASABTAUUNG DER BATTERIE UND TROPFWANNE   /   DESESCARCHE  GAS CALIENTE EN LA BATERIA Y  BANDEJA

GB

Attacchi

Raccords

Connections Anschlüsse
Conexión

ATTACCHI

/

CONNECTIONS

/

RACCORDS

/

ANSCHLÜSSE           /           CONNEXIóN

USCITA-OUTLET

SORTIE-AUSTRITT

SALIDA

USCITA-OUTLET
SORTIE-AUSTRITT
SALIDA

NO-NO
NON-NEIN
NO

SI-YES

OUI-JA-SI

USCITA-OUTLET
SORTIE-AUSTRITT
SALIDA

NO-NO

NON-NEIN-NO

SI-YES

OUI-JA-SI

SI-YES
OUI-JA-SI

NO-NO
NON-NEIN
NO

HIL...G
HILA...G

HIL...GB
HILA...GB

7

HIL 2384-4 GB
HIL 1740-5 GB
HIL 1140-6 GB
HIL 1820-6 GB
HIL 1365-6 GB

Solo per  :
Only for :
Seulement pour :
Nur für :
Solo para

50

1200

200 350

Ø A

200 350

Ø A

50

1200

1200

50

200 350

Ø 48

HIL...GB

HILA...GB

Содержание HIL

Страница 1: ...s risques d accident ou d endommagement des appareils en cas de non observation des instrustions A Pour les opérations de manutention installation et maintenance est obligatoire 1 L intervention d un opérateur autorisé à l usage des appareils de manutention grue chariot élévateur etc 2 L utilisation des gants de protection 3 De ne pas stationner en dessous d une charge suspendue B Avant de procéde...

Страница 2: ...latori Fans Ventilateurs Ventilatoren Electroventiladores Ø 630 mm x n 1 2 3 4 A mm 1650 2750 3850 4950 B mm 1100 2200 3300 4400 C mm 1350 1365 1380 1395 D mm 1100 2200 HIL HILA HILW HILW 596 4A 810 4A 1192 4A 1620 4A 1788 4A 2340 4A 2384 4A 3240 4A HILW 435 5A 575 5A 870 5A 1150 5A 1305 5A 1725 5A 1740 5A 2300 5A HILW 285 6A 365 6A 455 6A 570 6A 730 6A 910 6A 855 6A 1095 6A 1365 6A 1140 6A 1460 6...

Страница 3: ...tre installé avec un espace latéral libre égal a sa longueur ceci pour l eventuel remplacement des résistance électriques Die Verdampfer müssen mit einem Seitenabstand der genauso Groß ist wie die Verdampfer lang sind montiert werde um den Austausch der Abtauheizstäbe zü gewährleisten El equipo debe colocarse de forma que deje un espacio lateral libre equivalente al de su longitud to tal Ello perm...

Страница 4: ... qua le si collegherà un tubetto disperdente che servirà a manternere scarico il tratto di tubazione che va dalla solenoide all evaporato re per evitare il congelamento dell acqua It s essential that the control valve either hand or automatic be fitted outside the cold room and at a lower level than the evapora tor and a drain off TEE piece should be fitted with a bleed tube to allow water left in...

Страница 5: ...er ist die Stromzuführung zu unterbrechen Die Heizstäbe ES EP im Block müssen aus den Öffnungen herausgezogen werden Die Klipse U müs sen von den defekten Heizstäben abgenommen und auf die neuen Heizstäbe wieder in der richtigen Stellung angebracht werden V Antes de intervenir es obligatorio cortar la alimentación eléctrica del aparato La sustitución de las resistencia elétricas de la batería ES E...

Страница 6: ...1140 6 G HIL 1820 6 G HIL 1365 6 G Solo per Only for Seulement pour Nur für Solo para HIL G ES Ø M STANDARD RESISTENZA ELETTRICA ELECTRIC HEATER RESISTANCE ELECTRIQUE HEIZSTÄBE RESISTENCIA ELÉCTRICO ES Ø M STANDARD RESISTENZA ELETTRICA ELECTRIC HEATER RESISTANCE ELECTRIQUE HEIZSTÄBE RESISTENCIA ELÉCTRICO 1 230 V 50 60 Hz COLLEGAMENTO RESISTENZA HEATERS CONNECTION CONNEXION DES RESISTANCE ANSCHLÜSS...

Страница 7: ...HAUD DANS LA BATTERIE ET L ÉGOUTTOIR COIL AND DRAIN TRAY HOT GAS DEFROST HEIßGASABTAUUNG DER BATTERIE UND TROPFWANNE DESESCARCHE GAS CALIENTE EN LA BATERIA Y BANDEJA GB Attacchi Raccords Connections Anschlüsse Conexión ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONNEXIóN USCITA OUTLET SORTIE AUSTRITT SALIDA USCITA OUTLET SORTIE AUSTRITT SALIDA NO NO NON NEIN NO SI YES OUI JA SI USCITA OUTLET SORTIE ...

Страница 8: ...amme dei HIL sono certificati EUROVENT Dati certificati Potenze ENV328 Portate d aria Assorbimento motori Superfici esterne CERTIFY ALL DX AIR COOLERS All rangers HIL are EUROVENT certified Certified data Capacities ENV328 Air quantities Motor power consumption External surfaces Toutes les gammes des HIL sont certifiées EUROVENT Données certifiées Puissances ENV328 D ebits d air Puissances absorbé...

Отзывы: