background image

FLUGSTEUERUNG   

FLIGHT CONTROL

   COMMANDES DE VOL   

CONTROL EN VUELO

Si vous souhaitez consulter les photos et les vidéos enregistrées avec la Caméra-action-HD, procédé comme ceci:
-  Poussez légèrement la catre Micro-SD vers l’intérieur de son support à l’arrière de la caméra, puis relachez-la. La carte se 

dévérouille et est ejectée de son support.

-  Placez la carte dans le lecteur USB et insérez ce dernier dans un port USB libre de votre ordinateur.
-  La carte mémoire apparaît sur votre ordinateur comme une clé USB et vous pouvez consulter, copier, déplacer ou supprimer 

vos vidéos et photos.

-  Enfin, vous pouvez retirer la carte mémoire du lecteur USB et l’insérer à nouveau dans la Caméra-action-HD.
Notez que la capacité de la carte Micro-SD va décroître au fur et à mesure que vous réalisez des enregistrements. Il est proba-
ble que la carte soit remplie et que vous deviez la vider pour pouvoir à nouveau réaliser des enregistrements.
Donc, si la caméra refuse d’enregistrer, vérifiez d’abord la capacité restante de votre carte mémoire.
Vous pouvez bien évidemment utiliser d’autres cartes Micro-SD pour votre caméra. Vous pouvez choisir une carte Micro-SD 
d’une capacité maximale de 2GB avec une vitesse minimale de classe 4. Les cartes d’une capacité supérieure à 2GB ne fonc-
tionnent pas toujours, vous devrez donc réaliser un essai.

La cámara HD

 

La cámara HD de tu Gravit Vision ya está montada y conectada a tu Gravit. Ya insertada en la cámara encontrará una tarjeta 
Micro-SD de 2GB, por lo que puede empezar inmediatamente a grabar y a hacer fotos.
Puede tomar una foto o activar/desactivar el vídeo pulsando los botones apropiados en su emisora (consulta la página 26). La 
resolución de la cámara es de 1280x720 pixels, y la cámara también es capaz de grabar sonido en mono.
Puede ajustar la dirección de la lente libremente en un pequeño rango. Para la mayoría de aplicaciones de foto y vídeo, el ajuste 
estándar de la lente, levemente hacia abajo, es perfectamente válido. 
Si quiere buscar vídeos y fotografías que ha tomado con su cámara HD, proceda de la siguiente manera:
-  Apriete suavemente sobre la tarjeta Micro-SD en su alojamiento en la parte trasera de la cámara y retíre su dedo. La tarjeta 

quedará libre y podrá retirarla de su alojamiento. 

-  Ahora coloque la tarjeta en el lector USB suministrado e introdúzcalo en un puerto USB libre de su PC o portátil.
-  Ahora la tarjeta de memoria se muestra en su ordenador como un Pendrive y puedes buscar, copiar, mover y eliminar los 

archivos como con cualquier archivo en su ordenador. 

-  Finalmente, puede quitar la quitar la tarjeta de memoria del lector de tarjetas y ponga la Micro-SD en su cámara HD.
Tenga en cuenta que la capacidad de su tarjeta Micro-SD disminuirá según vaya guardando vídeos y fotos en ella. Podría pasar 
que la tarjeta acabase llena y tuviera que borrar fotos o vídeos para continuar utilizando su cámara. 
En el caso de que no pueda seguir grabando o haciendo fotos con su cámara, compruebe en primer lugar el espacio libre que 
queda en su tarjeta. 
Puede utilizar tarjetas adicionales Micro-SD en su cámara. La tarjeta de memoria puede tener hasta 2 GB de capacidad y debe 
tener una velocidad clase 4. Las tarjetas de memoria mayores de 2 GB no siempre funcionan, así que primero debe probarlo.

Action Camera HD

 

La action camera HD è già montata e collegata al tuo Gravit Vision dalla fabbrica. Già inserita nella camera troverai una Micro-
SD card da 2GB, in modo da poter subito iniziare a registrare video e foto.
Puoi scattare una foto o registrare un video semplicemente premendo gli appropriati pulsanti nella tua trasmittente (consulta 
pagina 26). La risoluzione della camera è 1280x720 pixels, e la registrazione del suono avviene in mono.
L’obiettivo della camera può essere liberamente regolato in un piccolo range. Per la maggior parte delle classiche foto e video, 
la regolazione standard, che punta leggermente in basso, è perfetta.
Per poter visualizzare foto e video registrati dalla tua action camera HD, procedi come segue:
-  Premi delicatamente la Micro-SD card ancora più giù, dentro il suo alloggiamento, e poi lascia andare la pressione. La card si 

sbloccherà sarà parzialmente espulsa dal suo alloggiamento per facilitarne l’estrazione.

-  Ora inserisci la card nel lettore card USB fornito, e collegalo ad una porta USB libera del tuo PC o Portatile.
-  La memory card sarà visualizzata sul tuo computer come una comune penna usb, e potrai sfogliare, visualizzare, copiare, 

29

Содержание GRAVIT VISION

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ...Flugvorbereitung Preparations before flight Préparatifs pré vol Preparativos antes de volar 15 Flugsteuerung Flight control Commandes de vol Control en vuelo 18 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de dépannage Guia solucion de problemas 32 Explosionszeichnung Exploded view Dessin éclaté Despiece 33 Allgemeine Garantie und Gewährleistungs bestimmungen Repair procedures limited warranty Condi...

Страница 3: ...e quadrocoptère est conçu pour une utilisation à l intérieur ou à l extérieur et présente des caractéristiques de vol extrêmement précises Le Gravit est prêt à voler sorti de l usine et les rotors sont protégés par une coque en plastique A bord du Gravit Vision une Camera action HD est installée vous pouvez l utiliser pour enregistrer vos vol en qualité HD Les fonctions vidéo et photo sont actionn...

Страница 4: ... réglé d usine avec caméra HD 1x Carte mémoire Micro SD dans la caméra 1x Lecteur USB de carte Micro SD 1x Radiocommande 2 4GHz 1x Chargeur 1x Batterie de vol interchangeable 4x Rotors de rechange 1x Guide de l utilisateur Accessoires nécessaires 4x piles ou batteries AA par ex LRP 78221 batteries VTEC AA 3000mAh 1 Quadricóptero Gravit Vision RTF con cámara HD 1 Tarjeta Micro SD dentro de la cámar...

Страница 5: ...ntes Diamètre 400mm Hauteur 75mm Masse prêt à voler 140g Radiocommande Radiocommande 2 4GHz Fonction trim Avant Arrière Droite Gauche Ecran LCD LED statut Bouton POWER UP Bouton FLIP LED Bouton Photo Vidéo Caméra action HD avec microphone intégré ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Giróscopo de 6 ejes para espabilización automática Cuerpo protector de plástico rígido Batería LiPo reemplazable Luces de posic...

Страница 6: ... um die eigene Achse bewegen Sie den Gashebel linker Hebel nach rechts oder links Wollen Sie seitwärts oder vor zurück fliegen bewegen Sie den Steuerhebel rechter Hebel der Fernsteuerung in die entsprechende Richtung Läßt sich Ihre Gravit nicht wie erwartet steuern benutzen Sie die Trimmung der Fernsteuerung um das Flugverhalten zu korrigieren Details zur Flugsteuerung der Trimmung und des LCD Dis...

Страница 7: ...ant le chargeur inclus Pour cela branchez le chargeur à une prise secteur et connectez la batterie au chargeur Lorsque la LED du chargeur passe au vert la batterie est entièrement chargée et elle peut être déconnectée pour plus de détails voir page 15 Vous pouvez introduire la batterie chargée dans le support prévu à cet effet sur la face inférieure de votre Gravit ne con nectez pas la batterie im...

Страница 8: ...n encendidos Para hacer volar su Gravit mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia arriba Para aterrizarlo muévalo hacia abajo Para girar su Gravit alrededor de su eje mueva el stick de aceleración stick izquierdo hacia la izquierda o hacia la derecha Si quiere desplazarlo lateralmente o adelante atrás mueva el stick de dirección stick derecho en la dirección correspondiente En el caso de...

Страница 9: ...uo Gravit muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso l alto per farlo scendere e atterrare muovilo verso il basso Per far ruotare il Gravit su se stesso muovi lo stick acceleratore stick sinistro verso destra o verso sinistra Se vuoi muoverti lateralmente o avanti e indietro muovi lo stick dello sterzo stick destro nella direzione corrispondente Nel caso in cui il tuo Gravit non dovesse comp...

Страница 10: ...posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Schutz aus Kunststoff Plastic guard Garde dure Cuerpo protector dura Protezione in Plastica Akkuhalter Battery tray Compartement accu Alojamiento de la batería Scomparto batteria Akku Verbindungsstecker Battery connector Connecteur accu Conector de la batería Connettore batteria EINSETZEN DER AKKUS INSERTION OF BATTERIES INSERTION DE...

Страница 11: ...che de contrôle aileron profondeur Stick de profundidad alabeo Comando Avanti Indietro Spostamento laterale Nick Trimmung Elevator trim Compensateur profondeur Trim de profundidad Trim Avanti Indietro Schub Gier Knüppel Throttle Yaw stick Throttle stick Manette de gaz contrôle de lacet Stick de aceleración dirección Comando Acceleratore Rotazione Yaw POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP POWER UP FL...

Страница 12: ...t auf Schub Trimmungs Anzeige Nick Trimmungs Anzeige Gier Trimmungs Anzeige Roll Trimmungs Anzeige Visuelle Power Anzeige Schub Anzeige für alle Kanäle STATUS LED LED does not glow Transmitter is switched off LED is blinking red Transmitter has not yet established a connection to Gravit please wait LED glows red Transmitter is switched on and operatio nal LCD DISPLAY Connection Indicator Here you ...

Страница 13: ...uí puede ver el estado actual de carga de su batería pilas Cámbielas cuando solo queden una o dos barras Foto Display El símbolo de Foto se enciende brevemente cuando hace una foto con la cámara de vídeo Video Display Siempre que el símbolo aparezca en la pantalla LCD la cámara de vídeo de su Gravit estará gra bando Indicador Trim de Aceleración Indicador Trim de profundidad Indicador Trim de dire...

Страница 14: ... la direction correspondante Funcionamiento de un Quadrocóptero El quadricóptero controla su direccion de vuelo variando la velocidad de rotación de sus cuatro motores El modelo es capaz de moverse en la dirección correcta gracias a que los rotores pueden funcionar a distinta velocidad y generar distintos empujes Por ejemplo Si usted le da la señal a su Quadricóptero de ir adelante moviendo el sti...

Страница 15: ...chargeur est vert Ensuite vous pouvez brancher la batterie de vol sur le chargeur Le processus de la charge s affiche en rouge sur la LED d état Dès que la charge de la batterie est terminée complètement la LED est de nouveau verte Vous pouvez débrancher la batterie du chargeur et le chargeur de la prise ATTENTION Ne laissez jamais l accu sans surveillance pendant en charge Ne Jamais laissez l ali...

Страница 16: ...room where no uninvolved persons are present Before connecting the battery to the Gravit put it on an even horizontal surface Only by doing so the gyro of the Gravit can calibrate correctly and thus ensure a controllable flight session Please avoid fast jerky travel of the two control sticks when learning to fly the Gravit The Gravit reacts strongly and quickly to your control commands and require...

Страница 17: ... flight PRÉPARER LA GRAVIT POUR DÉCOLLER Allumez la radiocommande d abord L écran LCD s allume un signal sonore est émis et le LED rouge s allume Puis connectez la batterie au Gravit Les LEDs de position sur la face inférieure du Gravit clignoteront rapidement Placez l appareil sur une surface plane Après un court instant le Gravit établi une connection avec la radiocommande et les LEDs de positio...

Страница 18: ...itesse de rotation des rotors de la quadricoptère donc elle commence à monter En déplaçant le manche vers l arrière vous diminuez la vitesse de rotation des rotors ainsi le Gravit commence à descendre Le grand chiffre au milieu d écran LCD vous donne des informations sur l amplitude de votre manche 0 correspond à arrêt complet 100 est égal à pleins gaz Si les hélices du Gravit se mettent à tourner...

Страница 19: ...oving the control stick you can correct this by using the yaw trim If the Gravit rotates clockwise push the yaw trim button to the left and vice versa By doing so you can counter the unwanted rotation movement by pushing the yaw trim in the opposite direction You can read the degree of yaw trim you are currently using from the LCD Tourner gauche droite Lacet À l aide de la fonction de lacet ou dir...

Страница 20: ...ccelerate The bigger the travel of the stick the faster the Gravit will fly Should any forward or backward movement occur without the stick being moved you an correct that by using the elevator trim If the Gravit flies forward move the elevator trim backwards and vice versa By doing so you counter the unwanted movement by pushing the trim in the opposite direction You can read the degree of elevat...

Страница 21: ... In case that the Gravit hovers sidewards without the stick being moved you can correct this using the aileron trim If the Gravit hovers to the left move the aileron trim to the right and vice versa The degree of set aileron trim can be read from the LCD Vol stationnaire gauche droite Si vous voulez exécuter un mouvement vers gauche ou droite sans faire pivoter la Gra vit c est à dire en vol stati...

Страница 22: ...t puis continue à voler normalement Assurez vous de disposer de suffisamment d espace avant d effectuer un looping Le Gravit ne doit heurter ni le plafond ni le sol ou tout autre obstacle lors d un looping Botón FLIP Cuando pulse una vez el botón FLIP botón esquina superior derecha el Gravit realizará una vuelta hacia adelante y luego continuará volando con normalidad Asegúrese de que tiene sufici...

Страница 23: ... Level 3 100 of maximum flight power is available In addition to the maximum flight power Power Level 3 also gives you access to the advanced looping function please refer to chapter Advanced looping function When you are in Power Level 3 and press the POWER UP button one more time the Gravit is back to Power Level 1 again You will hear a single beep and you are back to 40 flight power again Pleas...

Страница 24: ...olo puede hacer looping en una dirección predeterminada que nunca cambia Tenga en cuenta que cuando utiliza el Nivel de Velocidad 3 el stick de control derecho realiza una doble function Tan pronto como mueva el stick ligeramente podrá controlar de nuevo su Gravit con normalidad Pero si mueve con más fuerza el stick derecho su Gravit realizará un looping en la dirección del stick Al principio esta...

Страница 25: ...l leuchtet dabei kurz auf dem LCD ihrer Fernsteuerung auf Photo button By pressing the photo button of your transmitter shortly you can take a picture with the HD camera of your Gravit The photo icon is flashing up shortly on the LCD of your transmitter Bouton photo En pressant rapidement le bouton photo de la radiocommande vous pouvez prendre une photo avec la caméra HD du Gravit L icone photo cl...

Страница 26: ... camera HD presente sul tuo Gravit Durante una registrazione in corso l icona della videocamera sarà presente nello schermo LCD della tua trasmittente Premendo nuovamente il pulsante Video interromperai la registrazione del video L icona della videocamera scomparirà dallo schermo LCD della tua TX Wenn Sie mehr über die HD Action Camera Ihrer Gravit wissen wollen lesen Sie dazu bitte das Kapitel Di...

Страница 27: ...encia simula los rotores en funcionamiento en el LCD Cuanto más acelera más rápido se mueve la animación en pantalla Ambas funciones son trucos técnicos y su apariencia es genial pero no son necesarias para volar Así que no deje que le distraigan en exceso Indicatore escursione per tutti i canali e indicatore visivo della potenza L indicatore dell escursione sullo schermo LCD rappresenta il movime...

Страница 28: ...ons the standard adjustment of the lens pointing slightly downwards is perfectly ok If you want to browse the movies and pictures you have taken with you HD action cam please proceed as follows Gently push the Micro SD card further into it s tray at the back of the camera and then let loose The card will unlock itself and will be ejected from the memory card tray Now put the card into the provided...

Страница 29: ...su alojamiento en la parte trasera de la cámara y retíre su dedo La tarjeta quedará libre y podrá retirarla de su alojamiento Ahora coloque la tarjeta en el lector USB suministrado e introdúzcalo en un puerto USB libre de su PC o portátil Ahora la tarjeta de memoria se muestra en su ordenador como un Pendrive y puedes buscar copiar mover y eliminar los archivos como con cualquier archivo en su ord...

Страница 30: ...ht identisch sind und nicht beliebig getauscht werden dürfen Die korrekte Propeller Anordung ist wie folgt Am Propeller vorne links BLAU B Am Propeller vorne rechts BLAU A Am Propeller hinten links SCHWARZ A Am Propeller hinten rechts SCHWARZ B Um die Propeller zu tauschen lösen Sie bitte die kleine Schrau be welche den Propeller seitwärts am Schaft befestigt Dann ziehen Sie den Propeller gleichmä...

Страница 31: ...les Para realizar la correcta sustitu ción de las hélices proceda de la siguiente manera Hélice delantera izquierda Azul B Hélice delantera derecha Azul A Hélice trasera izquierda Negra A Hélice trasera derecha Negra B Para cambiar las hélices afloje el pequeño tornillo que fija la hélice al eje Para retirarlo tire suavemente hacia arriba No olvide volver a atornillar las nuevas hélices cuando las...

Страница 32: ...hez l accu et coupez l émetteur Ensuite ré allumez l émetteur à nouveau connectez l accu de vol à la Gravit et attendez que la connexion est établis Espere unos segundos No debe haber conexión alguna quite la batería y apague la emisora A continuación encienda la emisora conecte la batería al Gravit y espere a que se establezca la conexión Aspetta un momento Se non c è una connessione stabilita sc...

Страница 33: ...e linksdehend schwarzes Gehäuse Motor with linkage and cage counter clockwise black cage Moteur avec biellette et cage sens anti horaire cage noire Motor giro izq incl soporte carcasa negra Motore con collegamenti senso anti orario cassa nero 7 222776 Plasik Chassis mit Batterie Halter Plastic chassis with battery tray Chassis plastique avec support de batterie Chasis plástico con alojamiento bate...

Страница 34: ... the original date of purchase verified by sales receipt This limited warranty doesn t cover defects which are a result of misuse improper maintenance outside interference or mechanical damage This especially applies on already used batteries or batteries which show signs of heavy usage Damages or output losses due to improper handling and or overload are not a product fault Signs of wear loss of ...

Страница 35: ... pedido lo antes posible adjunte por favor con su envío una descripción detallada del fallo del aparato así como su dirección y número de teléfono En caso de que el producto defectuoso enviado ya no sea fabricado por LRP y no podamos repararlo pondremos a su disposición otro producto de la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso ...

Страница 36: ...m at a special garbage depot Never open a battery or a single cell Never leave the battery unattended while charging During charging the battery has to be kept on a non flamma ble heat resistant mat Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be close to the battery Never exceed the maximum charge discharge current which is recommended Under no circumstances a NiMH LiPo battery shal...

Страница 37: ...ito l accumulatore quando è in carica Quando l accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente Inoltre nelle vicinanze dell accumulatore non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili Non superare assolutamente la corrente massima di carico scarico consigliata da Un accumulatore NiMH LiPo non deve mai essere scaricato completamente L accum...

Страница 38: ...ilmemelidir Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde lehim yapmayınız Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve veya ürünü akım kaynağından ayırın Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin Bir hasar söz konusu olduğunda ürün tamamen tamir görmeden tekrar kullanılmamalıdır Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ...

Страница 39: ...ånga utväxlin gar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om sorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador vilka orsa kas av att säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtfö...

Страница 40: ...ektronicznych z wodą olejem paliwem silnikowym lub innymi płynami przewodzącymi prąd elektryczny ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia a następnie doprowadzić do całkowitego wyschnięcia produktu Nie wolno zmieniać i obcinać wtyc...

Страница 41: ... dėmesį kad LiPo baterija nebūtų pažeista numetus sutrenkus suspaudus ar panašiai Pažeistų elementų naudoti nebegalima Jei matosi kad elementas pažeistas pasikeitė jo forma ar panašiai jo naudoti nebegalima Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius iškroviklius skirtus NiMH NiCd baterijoms Niekada nenaudokite įkroviklių iškroviklių skirtų LiPo baterijoms Visada pirmiau įjunkite siųstuvą prieš ...

Страница 42: ...da ja garantii ei kehti Nende juhiste eiramine võib tekitada asja ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi Ärge jätke toodet kunagi järelvalveta kui ta on sisse lülitatud töötab või on ühendatud vooluallikaga Juhuslik defekt võib põhju stada toote või selle ümbruse süttimise Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaarsust Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud lühiühen...

Страница 43: ...determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ...

Страница 44: ...577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00054 2015 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT VISION 2 4GHZ ...

Отзывы: