Cher coureur,
LRP est fier de vous présenter le nouveau Flow X, le régulateur de vitesse électronique le plus raffiné de LRP à ce jour. Conçu de A à Z
avec un seul et unique objectif à l‘esprit, vous apporter une nouvelle expérience utilisateur sur les pistes de course du point de vue de la
puissance, la maniabilité, la fiabilité et le design. Après avoir subi des tests intensifs sur les pistes avec les pilotes WorksTeam et après
avoir été perfectionné, ce produit gagnant du Championnat du Monde est fin prêt à perpétuer l‘héritage de LRP. Merci d’avoir choisi LRP!
Veillez à suivre ces étapes courtes avant de commencer à utiliser votre régulateur de vitesse électronique (ESC). Pour consulter le
manuel complet ainsi que d‘autres informations techniques, tutoriels et mises à jour importantes, veuillez visiter le site LRP à l‘adresse
www.lrp.cc/FlowX.
CONNEXION AU RÉCEPTEUR, AU MOTEUR ET À LA BATTERIE
Pour un aperçu de la configuration électronique complète, veuillez vous référer au schéma de connexion
sur la première page.
Placez l‘ESC dans la voiture et les connexions de base:
1. Connectez le fil du capteur Hall dans l‘ESC avant de l‘installer dans le véhicule.
2. Installez l‘ESC et le condensateur de puissance sur le châssis à l‘aide du ruban double-face fourni.
• Optez pour une position de montage protégeant l‘ESC en cas d‘accident.
• Assurez-vous qu‘il a suffisamment d‘espace entre l‘ESC, les câbles d‘alimentation, l‘antenne et le
récepteur.
• Éviter tout contact direct entre les composants de puissance, le récepteur ou l‘antenne car cela peut provoquer des interférences.
3. Branchez le fil du récepteur dans le récepteur (CH 2 = accélérateur) en respectant la polarité conformément aux marquages S /+/
– sur le connecteur.
4. Branchez le fil du capteur Hall dans le moteur.
Souder les connexions du moteur et de la batterie :
Le Flow X est livré pré-soudé avec des fils d‘alimentation flexibles tout noirs de 3.3mm² (12AWG). Soyez très prudent de se connecter
tous les câbles d‘alimentation correctement selon les marques d‘anneau de couleur.
5. Soudez les fils d‘alimentation au moteur:
Avant de souder, coupez les fils d‘alimentation (A, –), B, + , C) à la longueur souhaitée, retirez environ 3 mm d‘isolation et étamez les
extrémités du câble d‘alimentation lâche. Étamez aussi les poteaux de soudure du moteur et les bouchons de batterie.
• Le fil d‘alimentation marqué en bleu (A) d‘ESC
→
soudez-le au poteau A sur le moteur.
• Le fil d‘alimentation marqué en jaune (B) d‘ESC
→
soudez-le au poteau B sur le moteur.
• Le fil d‘alimentation marqué en orange (C) d‘ESC
→
soudez-le au poteau C sur le moteur.
ATTENTION : un raccordement incorrect peut endommager votre ESC!
Utilisez toujours un fer à souder à puissance élevée possédant une intensité d‘au moins 60W (par exemple la station de soudage
HighPower LRP) et de la soudure de haute qualité. Évitez de souder plus de 5 secondes par joint de soudure. Évitez de créer des ponts
de soudure entre les pattes de soudure et le boîtier du moteur. Toutes les connexions doivent être bien isolées.
6. Soudez les bouchons de batterie aux deux câbles d‘alimentation de la batterie. Vérifiez une deuxième fois que toutes les connexions
sont correctes et conformes au schéma de connexion et vérifiez que le commutateur est en position OFF. Branchez ensuite l‘ESC à la
batterie:
• Le fil d‘alimentation marqué en rouge (+) de l‘ESC
→
à connecter à (+) la prise de la batterie
• Câble d‘alimentation noir (–) de l‘ESC
→
à connecter à (–) la prise de la batterie
ATTENTION : le fait de connecter la batterie avec une inversion de polarité endommagera votre ESC de façon définitive et cela ne sera
pas couvert par la garantie!
→
Votre Flow X est maintenant prêt pour l‘étalonnage.
ÉTALONNAGE POUR L‘ÉMETTEUR
Dans la configuration de l‘étalonnage, l‘ESC apprend le point mort des positions de déclenchement de votre radio, plein gaz et plein frein.
Pour des raisons de sécurité, retirez le pignon du moteur ou assurez-vous que les roues sont libres de tourner.
1.
Allumez l‘émetteur et réglez tous les
paramètres à 100 % ou aux valeurs d‘usine par
défaut (par exemple réduire à 0, accélérateur et
de frein à 100 %).
2.
Allumez l‘ESC (la LED bleue se met en
marche) puis appuyez et maintenez le bouton
SET pendant au moins 3 secondes.
→
Les LED bleues et vertes se mettent à
clignoter.
6.
L‘étalonnage est maintenant terminé, vous
pouvez relâcher le déclencheur.
Après avoir réussi l‘étalonnage, les paramètres
du récepteur sont stockés dans l‘ESC même
après avoir déconnecté ESC de la batterie.
Si vous faites une erreur lors de l‘étalonnage, débranchez l‘ESC de la batterie, attendez environ 5 secondes et redémarrez l‘étalonnage.
→
Votre Flow X est maintenant fin prêt à être utilisé. Pour les réglages du logiciel, veuillez consulter le guide du logiciel.
AVERTISSEMENTS
1. Au début de chaque exécution, allumez l‘émetteur en premier, puis allumez l‘ESC.
2. A la fin de chaque exécution, éteignez l‘ESC, puis éteignez l‘émetteur.
3. Débranchez toujours la batterie de propulsion de l‘ESC pour le stockage de la voiture !
Caro Pilota,
LRP è orgogliosa di presentare il nuovo Flow X, il regolatore elettronico più raffinato mai prodotto finora da LRP. Sviluppato da
zero con un solo obiettivo in mente, fornirti una nuova esperienza sui campi di gara, in termini di potenza, guidabilità, affidabilità
e design. Dopo intensi test in pista con i piloti ufficiali WorksTeam e molte rifiniture, questo nuovo prodotto già Campione del
mondo, è pronto a continuare la tradizione vincente di LRP. Grazie per aver scelto LRP!
Ti preghiamo di seguire questi semplici step prima di iniziare ad utilizzare il tuo regolatore elettronico (ESC). Per il manuale
completo ed altre importanti informazioni tecniche, tutorials e aggiornamenti, visita il sito LRP su
www.lrp.cc/FlowX.
COLLEGAMENTO ALLA RICEVENTE, MOTORE e BATTERIA
Per una panoramica generale di come effettuare il cablaggio di tutta la parte elettronica, fai riferimen-
to allo schema di collegamento riportato sulla prima pagina.
Posizionare l‘ESC sull‘automodello e connessioni di base:
1. Collegare il cavo sensori all‘ESC prima di montarlo sull‘automodello.
2. Fissare l‘ESC ed il condensatore di potenza sul telaio utilizzando il nastro biadesivo fornito.
• Scegliere una posizione in cui l‘ESC sia protetto in caso di impatto.
• Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio tra l‘ESC, i cavi di potenza, l‘antenna e la ricevente.
• Evitare qualsiasi contatto diretto tra i componenti di potenza, la ricevente o l‘antenna, in quanto
questo potrebbe causare interferenze.
3. Inserisci il cavo ricevente nella ricevente stessa (CH 2 = Acceleratore) prestando attenzione alla corretta polarità, rispettando
quindi i segnali S/+/– impressi sul connettore stesso.
4. Inserisci il cavo sensori sul motore.
Saldare il motore & collegamento della batteria:
Il Flow X viene fornito con cavi di potenza flessibili da 3.3mm² (12AWG) tutti di colore nero, già pre-saldati. Presta estrema
attenzione nel collegare i cavi di potenza correttamente in base all‘anellino colorato.
5. Saldare i cavi di potenza al motore:
Prima di saldare, taglia i cavi di potenza (A, –, B, +, C) alla lunghezza desiderata, rimuovi circa 3mm della guaina isolante e
stagna le estremità dei fili rimasti scoperti.
Stagna inoltre anche i relativi contatti sul motore e gli spinotti per la batteria.
• Cavo di potenza contrassegnato Blu (A) dell‘ESC
→
saldarlo al contatto A sul motore.
• Cavo di potenza contrassegnato Giallo (B) dell‘ESC
→
saldarlo al contatto B sul motore.
• Cavo di potenza contrassegnato Arancione (C) dell‘ESC
→
saldarlo al contatto C sul motore.
ATTENZIONE: Un collegamento errato potrebbe danneggiare il tuo ESC!
Utilizza sempre un saldatore con potenza di almeno 60W (es. LRP HighPower Soldering Station) ed uno stagno di qualità.
Non soffermarti per più di 5 secondi su ogni singola saldatura. Non formare cortocircuiti o ponti tra punti di saldatura vicini e tra
la cassa del motore. Tutte le connessioni devono essere ben isolate.
6. Saldare gli spinotti batteria su entrambi i cavi di potenza. Controlla più volte che tutti i cablaggi e le connessioni siano corrette
e uguali a come illustrato nello schema e che l‘interruttore sia nella posizione OFF. Dopodichè collega l‘ESC alla batteria:
• Cavo di potenza contrassegnato Rosso (+) dell‘ESC
→
connetterlo al (+) della batteria
• Cavo di potenza contrassegnato Nero (–) dell‘ESC
→
connetterlo al (–) della batteria
ATTENZIONE: Il collegamento della batteria con polarità inversa, danneggerà permanentemente il tuo ESC e non sarà coperto
dalla garanzia!
→
Il tuo Flow X è ora pronto per la calibrazione.
CALIBRAZIONE CON LA TRASMITTENTE
Nel setup della calibrazione, l‘ESC acquisisce le posizioni della tua radio, per quanto riguarda il comando acceleratore, e più nello
specifico, la posizione del neutro, acceleratore al massimo e freno al massimo.
Per ragioni di sicurezza, consigliamo di rimuove il pignone dal motore oppure assicurarsi che le ruote siano libere di ruotare.
1.
Accendi la trasmittente e setta tutti i
parametri al 100% oppure effettua il reset di
fabbrica con i valori preimpostati (es. Trim a
0, Acceleratore e Freno al 100%).
2.
Accendi l‘ESC (il LED blu si accende)
dopodichè premi e tieni premuto il pulsante
SET per almeno 3 secondi.
→
I LED Blu e Verde inizieranno a lampeg-
giare.
6.
La calibrazione è conclusa puoi ora
lasciare il comando acceleratore.
A seguito di una calibrazione avvenuta con
successo, i parametri ricevuti vengono
salvati dall‘ESC e mantenuti anche dopo aver
scollegato la batteria dall‘ESC.
Se commetti un errore durante la calibrazione,
scollega la batteria dall‘ESC, aspetta circa 5
secondi e ricomincia la calibrazione da capo.
→
Il tuo Flow X è ora pronto ad essere utilizzato. Per i settaggi del software, fai riferimento alla guida software.
AVVERTENZE
1. All‘inizio di ogni run, accendi per prima la trasmittente, ed in seguito accendi l‘ESC.
2. Alla fine di ogni run, spegni per primo l‘ESC, ed in seguito spegni la trasmittente.
3. Scollega sempre la batteria dall‘ESC quando non si utilizza più l‘automodello!
Estimado piloto,
Desde LRP le presentamos con orgullo el nuevo Flow X, el variador de velocidad LRP más refinado hasta la fecha. Desarrollado
desde cero con el único objetivo de ofrecer al usuario una nueva experiencia en los circuitos de carreras, en términos de poten-
cia, manejabilidad, confianza y diseño. Después de intensas pruebas en circuitos con pilotos del Works Team, y algunos ajustes,
el producto ganador del Campeonato del Mundo está listo para seguir con el legado de LRP. ¡Gracias por elegir LRP!
Por favor, asegúrese de seguir estos breves pasos antes de empezar a usar su variador electrónico de velocidad (ESC). Para
obtener el manual completo, así como otra información técnica importante, tutoriales y/o actualizaciones, por favor visite la
página web de LRP en
www.lrp.cc/FlowX.
CONEXIÓN AL RECEPTOR, MOTOR Y BATERÍA
Para obtener una vista general de la configuración electrónica completa, por favor consulte el
esquema de la primera página.
Montaje del ESC en el coche y conexión básica:
1. Conecte el cable de sensores al ESC antes de montarlo en el coche.
2. Monte el ESC y el condensador en el chasis, utilizando la cinta de doble cara suministrada.
• Elija una posición de montaje, donde el ESC esté protegido en caso de choque.
• Mantenga una distancia mínima entre el ESC, cables de alimentación, la antena y el receptor.
• Evite cualquier contacto directo entre los componentes, receptor o antena, ya que puede
causar interferencias.
3. Conecte el cable de receptor en el receptor (CH 2 = Aceleración) con la polaridad correcta de acuerdo con los símbolos
S/+/– marcados en el conector.
4. Conecte el cable de sensores en el motor.
Soldaduras de motor y conexiones de batería:
El Flow X se presenta pre-soldado, y con cables de alimentación flexibles de color negro y de 3.3mm² (12AWG) de grosor. Preste
especial atención en conectar correctamente todos los cables de alimentación de acuerdo con las marcas de los anillos de color.
5. Soldar los cables de alimentación al motor:
Antes de soldar, corte los cables de alimentación (A, –, B, +, C) a la longitud deseada, retire aproximadamente 3mm de
aislamiento y estañe los extremos de los cables de alimentación.
También estañe los terminales de soldadura del motor y los conectores de batería.
• Cable de alimentación marcado en azul (A) del ESC
→
soldar para fijar A en el motor.
• Cable de alimentación marcado en amarillo (B) del ESC
→
soldar para fijar B en el motor.
• Cable de alimentación marcado en naranja (C) del ESC
→
soldar para fijar C en el motor.
PRECAUCIÓN: ¡Una conexión incorrecta puede averiar su ESC!
Utilice siempre un soldador con una potencia mínima de 60W (p. ej. Estación de soldadura High Power LRP) y de alta calidad de
soldadura. Evite calentar durante más de 5 segundos por punto de soldadura. Evite crear puentes de soldadura entre terminales
de soldadura y la carcasa del motor. Todas las conexiones deben de estar bien aisladas.
6. Suelde los conectores de batería a los dos cables de alimentación de batería. Verifique que todas las conexiones sean correc-
tas de acuerdo al esquema de conexión, y que el interruptor está en la posición OFF.
A continuación conecte el ESC a la batería:
• Cable de alimentación marcado en rojo (+) del ESC
→
conectar al (+) conector de la batería
• Cable de alimentación negro (–) del ESC
→
conectar al (–) conector de la batería
PRECAUCIÓN: ¡Una conexión a la batería con la polaridad invertida dañara permanentemente su ESC! Este daño está exento de
cobertura por garantía.
→
Su Flow X está listo para ser ajustado.
AJUSTE A EMISORA
En la configuración de ajustes, el ESC detecta los valores de su emisora en posición neutral, aceleración máxima y freno
máximo. Por razones de seguridad desmonte
el piñón del motor o asegúrese que las ruedas
del modelo giran libremente.
1.
Encienda la emisora y ajuste todos los
parámetros al 100% o a los ajustes de fábrica
(p. ej. Trim a 0, aceleración y freno 100%).
2.
Encienda el ESC (el LED azul se encenderá)
y pulse y mantenga pulsado el botón SET
durante al menos 3 segundos.
→
Los LED azul y verde comienzan a
parpadear
6.
El ajuste a emisora está completado,
puede soltar el gatillo.
Después de un ajuste exitoso, los parámetros
del receptor se almacenan en el ESC incluso
después de desconectar el ESC de la batería.
Si comete un error durante el ajuste, desconecte el ESC de la batería, espere unos 5 segundos y empiece de nuevo el ajuste.
→
Su Flow X está listo para ser utilizado. Para los ajustes de software consulte la guía de software, por favor.
ADVERTENCIAS
1. Al comienzo de cada uso, encienda la emisora primero y después encienda el ESC.
2. Al final de cada uso, apague el ESC, y luego apague la emisora.
3. ¡Al almacenar el coche desconecte la batería del ESC!
Lascia l‘acceleratore nella
sua posizione neutrale, dopo-
dichè premi il pulsante SET
→
Il Neutro è stato salvato.
→
I LED Giallo e Verde
inizieranno a lampeggiare.
Porta il comando acceleratore
al massimo e mantenendolo
fermo al suo punto massimo,
premi il pulsante SET
→
L‘acceleratore massimo è
stato salvato.
→
I LED Rosso e Verde
inizieranno a lampeggiare.
Porta il comando acceleratore
al punto di freno massimo e
mantenendolo fermo al freno
massimo, premi il pulsante SET
→
Il freno massimo è stato
salvato.
→
I LED Rosso e Verde si
accendono.
Deje el gatillo de la emisora
en posición neutral y pulse
el botón SET.
→
Neutral guardado.
→
Los LED amarillo y verde
comienzan a parpadear.
Empuje y mantenga el gatil-
lo en máxima aceleración, y
pulse el botón SET.
→
Máxima aceleración
guardada.
→
Los LED rojo y verde
comienzan a parpadear.
Empuje y mantenga el
gatillo en freno máximo, y
pulse el botón SET.
→
Freno máximo guardado.
→
Los LED rojo y verde se
encienden de forma fija.
Laissez le déclencheur au
point mort, puis appuyez sur le
bouton SET
→
Le point mort reste en place.
→
Les LED jaunes et vertes se
mettent à clignoter.
Accélérez à plein régime en
maintenant la vitesse, puis
appuyez sur le bouton SET
→
L‘accélération à plein
régime reste en place.
→
Les LED rouges et vertes
se mettent à clignoter.
Accélérez et maintenez le frei-
nage complet, puis appuyez
sur le bouton SET
→
Le freinage complet reste
en place.
→
Les LED rouges et vertes
s‘allument.
Il simbolo con il bidone della spazzatura barrato significa che all‘interno dell‘Unione Europea, questo prodotto deve essere smaltito
separatamente alla fine del suo ciclo di vita del prodotto. Questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Este pictograma indica que este producto debe ser depositado en un lugar apropiado al final de su vida útil. Nunca lo tire al contenedor de
basura convencional. Para su correcto reciclaje contacte con las autoridades locales para que le informen de los puntos de reciclaje adecuados.
Cette icône indique que ce produit doit être placé dans un endroit approprié à la fin de sa vie utile. Ne jamais jetter de déchets
ménagers. Pour un recyclage correct contacter vos autorités locales pour connaître les points de collecte appropriés.