LOWES NMB231-ARI Скачать руководство пользователя страница 1

Call our customer service department at 1-888-774-8062 

8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 888 774-8062 

Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 

1-888-774-8062 De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., 

hora estándar del Este.

Questions?

Des questions?

¿Preguntas?

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Model Number/Numéro de modèle/Número de modelo

Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

Production Date (located on underside of sink)/

Date de fabrication (située sur la face inférieure de lavabo)/Fecha 

de producción (ubicada en el lado inferior de lavabo)

VANITY TOP

COMPTOIR DE MEUBLE-LAVABO

CUBIERTA PARA TOCADOR

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO

#0792079, 0792080, 0792081, 0792082

MODEL/MODÈLE/MODELO

#NMB231-ARI, NMB237-ARI, NMB249-ARI, NMB261D-ARI

1

4

U180295

Garantie implicite : Le fabricant décline toute autre garantie implicite de qualité marchande, et aucune autre garantie n’existe 

hors des modalités décrites dans les présentes. Dans la mesure où cette clause de non-responsabilité n’est pas permise par 

la loi en vigueur, toute garantie implicite doit être de même durée que cette garantie. Limitations pour les caractéristiques 

du bois, le vieillissement et l’impression : En raison de la variation des caractéristiques naturelles du bois et des effets 

du vieillissement, le produit montré en magasin ou dans les documents imprimés ne correspondra pas exactement à la 

nouvelle armoire que vous recevrez. En fonction des caractéristiques du bois, de leur âge et de l’environnement de la salle 

d’exposition, les échantillons auront un aspect différent du nouveau produit. De plus, le fini ou le grain de bois des portes, 

des panneaux frontaux de tiroirs, des garnitures et des moulures peuvent différer d’un élément à l’autre. Les variations dans 

le bois sont naturelles et inévitables. Par ailleurs, il nous est impossible de représenter parfaitement les couleurs des articles 

dans les documents imprimés. Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d’articles lorsque vous faites votre 

choix de couleur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la présente garantie? Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les 

dommages résultant d’un transport inadéquat, d’une installation ou d’une manipulation inadéquate, d’un usage inapproprié 

ou abusif, d’une négligence, d’un usage anormal ou commercial, d’un entretien inadéquat, de réparations non effectuées 

par le fabricant, d’accidents ou de cas de force majeur, comme les ouragans, les incendies, les tremblements de terre 

ou les inondations. La présente garantie et toutes les garanties implicites ne couvrent pas les dommages accessoires ou 

consécutifs découlant de défauts du produit, y compris les frais de main-d’oeuvre pour l’installation ou le démontage du 

produit ou de tout autre produit lié. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages dus à l’usure normale, 

à des modifications, aux conditions ambiantes, à l’absorption de l’humidité ou à la moisissure. De plus, les variations du 

grain de bois, de la couleur du fini, du vieillissement et d’autres caractéristiques du bois naturel ou teint ne constituent pas 

des défauts et ne sont donc pas couverts par la présente garantie. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas 

l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les exclusions ou limitations mentionnées 

ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Comment faire une réclamation : si vous avez besoin de pièces de rechange ou 

désirez effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 774-8062. 

Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle du produit, une copie du reçu de vente initial ainsi 

qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant peut, à sa discrétion, demander une inspection du site de 

l’installation ou autoriser l’envoi de la pièce défectueuse, port payé. Les retours de marchandise non préapprouvés et les 

réclamations s’y rapportant ne seront pas acceptés. Les articles devraient être examinés avant leur installation. La garantie 

ne couvre pas les frais de maind’oeuvre pour l’installation ou le démontage du produit ou de tout autre produit lié. Si vous 

découvrez une pièce manquante ou endommagée au cours de l’inspection du produit, il est possible que vous n’ayez pas à 

retourner l’article au magasin.
Lo que cubre esta garantía: El fabricante garantiza que ninguna de sus piezas ni productos presentará defectos importantes 

de fabricación en el material ni la mano de obra con el uso doméstico normal desde la fecha de compra original. Cuánto tiempo 

durará la garantía: La cubierta para tocador para almacenaje será vigente por cinco años desde la fecha de compra original. 

Esta garantía se ofrece únicamente al comprador/cliente original y puede no ser transferible. Lo que hará el fabricante bajo 

la garantía: Durante el periodo de garantía, el fabricante, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier pieza o producto 

que se compruebe que tiene defectos importantes en el material o la mano de obra, o el fabricante brindará un producto de 

reemplazo equivalente. El fabricante, quien respeta la política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho 

de cambiar las especificaciones en el diseño y en los materiales sin previo aviso y sin obligación de renovar productos 

hechos previamente. Cómo se aplica la ley estatal: Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener 

también otros derechos que varían según el estado. Garantías implícitas: El fabricante rechaza cualquier garantía implícita 

de comerciabilidad, y no existen garantías que se extiendan más allá de las descripciones en el presente documento. En la 

medida en la que dicha exención no sea válida bajo la ley vigente,a toda garantía implícita tendrá la misma vigencia que esta 

garantía. Limitaciones de la impresión, envejecimiento y características de la madera: Debido a las diversas características 

naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales 

impresos no corresponderá exactamente al gabinete nuevo que usted recibirá. Según las características de la madera, 

la edad de la muestra y el ambiente del área de exposición, las muestras mostrarán algunas diferencias con respecto al 

producto nuevo. Además, no espere que todas las puertas, partes frontales de gavetas, rebordes o molduras correspondan 

exactamente ya sea en el acabado o la veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer 

corresponder exactamente nuestros colores en los materiales impresos. Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al 

momento de seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre: Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado 

por la manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, negligencia, uso irregular, uso comercial, mantenimiento inadecuado, 

reparaciones no fabricadas, accidentes o desastres naturales, como huracanes, incendios, terremotos o inundaciones. 

Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que surjan debido a defectos 

en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o de los productos asociados. La 

garantía no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales, modificaciones, condiciones ambientales, 

absorción de la humedad o moho. Además, las variaciones en la veta de la madera, el color del acabado, el envejecimiento 

u otras características naturales del teñido y de la madera no se consideran defectos y no se encuentran cubiertos por esta 

garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la 

exclusión o la limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio de garantía: Si necesita piezas 

de repuesto o quisiera hacer un reclamo de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-888-774-8062. 

Todos los reclamos de garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción 

del problema. Además, el fabricante puede, a su discreción, solicitar una inspección del lugar de la instalación o autorizar 

la devolución prepagada de la pieza defectuosa por la que se reclama. La mercancía que no cuente con la aprobación para 

la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no será aceptado. Los productos deben examinarse para verificar si 

tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía tampoco cubre los gastos de mano de obra por la instalación o retiro 

del producto ni de los productos asociados. Si después de la inspección usted descubre que nuestro producto tiene una 

pieza dañada o faltante, es posible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra.

LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

 WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Observe all local building codes. It is strongly recommended that a stone penetrating sealer be applied to the vanity top and backsplash 

prior to installation. All natural stone products require resealing as a routine maintenance procedure.   Top must be clean, dry and free of 

debris before application. Follow sealer manufacturer’s recommendations.
Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province. Il est fortement recommandé d’appliquer un scellant pénétrant pour 

la pierre sur le meuble-lavabo et le dosseret avant de les installer. Vous devez sceller tous les articles en pierre naturelle de nouveau 

dans le cadre de leur entretien de routine. La surface doit être propre, sèche et dépourvue de débris avant l’application. Suivez les 

recommandations du fabricant du scellant.
Respete todos los códigos de construcción locales. Se recomienda encarecidamente aplicar un sellador penetrante para piedra en la 

cubierta para tocador y el protector contra salpicaduras antes de la instalación. Todos los productos de piedra natural requieren volver 

a sellar como procedimiento de mantenimiento de rutina. La cubierta debe estar limpia, seca y libre de desechos antes de la aplicación. 

Siga las recomendaciones del fabricante del sellador.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware 

contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Installation Time:

 30 minutes

Tools and materials recommended for installation (not included): tape measure, level, and clear silicone caulk/sealant (do not use 

plumber’s putty).
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la 

liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.

Temps d’installation approximatif:

 30 minutes

Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : ruban à mesurer, niveau, calfeutrant ou scellant à base de silicone 

transparent (n’utilisez pas de mastic de plomberie).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del 

paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.

Tiempo de instalación estimado:

 30 minutos

Herramientas y materiales recomendados para la instalación (no se incluyen): Cinta métrica, nivel y masilla de calafateo/sellador de 

silicona transparente (no use masilla de plomero).

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

B

x 1

Backsplash
Dosseret
Protector contra salpicaduras

A

x 1

Vanity Top
Comptoir de meuble-lavabo
Cubierta para tocador

Отзывы: