background image

Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione

Assembling instructions and maintenance

Montage - und Wartungsanleitung

Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance

T-FAST MINI

Modulo di produzione ACS

DHW production modules

Frischwasserstationen

Modules de production ECS

Содержание 49060390

Страница 1: ...one Assembling instructions and maintenance Montage und Wartungsanleitung Instructions relatives à l installation l utilisation et la maintenance T FAST MINI Modulo di produzione ACS DHW production modules Frischwasserstationen Modules de production ECS ...

Страница 2: ...ONE Descrizione Packing list Avvertenze generali e regole fondamentali di sicurezza SEZIONE 2 DATI TECNICI Componenti principali Tabella dati tecnici Grafico di produzione ACS Schema idraulico SEZIONE 3 DIMENSIONI E CONNESSIONI SEZIONE 4 ESEMPIO DI APPLICAZIONE SEZIONE 5 INSTALLAZIONE SEZIONE 6 MESSA IN FUNZIONE Installazione e messa in funzione kit di ricircolo Collegamento contabilizzatore di en...

Страница 3: ...o in modo conforme alla regola dell arte secondo le prescrizioni delle presenti istruzioni e le regole della professione da personale qualificato che agisce a norma di imprese adatte ad assumere l intera responsabilità dell insieme dell impianto La LOVATO S p A non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l uso di ricambi non originali Collegamento elettrico L i...

Страница 4: ...Valvola a sfera DN 20 M F Circolatore Wilo YONOS PARA 15 1 6 130 Valvola a 3 vie DN20 M M M G 1 Testa termostatica 40 70 C Scambiatore di calore Valvola di sicurezza 10 bar Kit ricircolo composto da circolatore Lowara Xylem EB 15 1 94 R tubo e kit guarnizioni accessorio Pozzetto porta sonda contabilizzatore Pozzetto bulbo valvola termostatica uscita ACS Valvola di sfiato aria manuale SEZIONE 2 DAT...

Страница 5: ...ria prevedere un filtro raccogli impurità per la protezione dell impianto stesso Prevedere inoltre un vaso di espan sione in ingresso AFS In presenza di acqua con durezza massima di 25 Fr si prescrive un opportuno trattamento in entrata dell impianto di riscaldamento al fine di evitare possibili incrostazioni causate da acque dure o corrosioni prodotte da acque aggressive É opportuno ricordare che...

Страница 6: ... in conformità alle leggi e ai regolamenti di ciascun paese La responsabilità del produttore è limitata alla fornitura dell apparecchio Il suo impianto va reallizzato in modo conforme alla regola dell arte da personale qualificato che agisce per aziende che si assumono l intera responsabilità dell impianto realizzato MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE Prima di procedere al montaggio attenersi a quanto ...

Страница 7: ...2 mm fig 2 rispettando le distanze come da rif 2a Apllicare il modulo a muro nei tasselli utilizzando le ap posite asole nella parte posteriore del modulo Successivamente lasciar scivolare verso il basso fino al completo inseriento delle viti nelle asole Successivamente stringere fino alla completa tenuta le 3 viti N B TASSELLI ESCLUSI DALLA FORNITURA IMPORTANTE POSIZIONARE IL MODULO IN MANIERA CO...

Страница 8: ...ZIONE 1 Aprire le valvole a sfera A e B riempire il circuito primario e sfiatare l aria presente 2 Riempire il circuito secondario sanitario 3 Controllare la tenuta idraulica del modulo e sfiatare l aria presente per un buon rendimento dell impianto 4 Dare tensione al modulo 5 Verificare il corretto funzionamento del circuito B A ...

Страница 9: ...re la pompa di ricircolo con linea 230V Impostare il valore di temperatura di ritorno ricircolo dal pannello comandi del circolatore Pericolo apparecchio in tensione Rubinetto di intercettazione 4 Valvola di ritegno COLLEGAMENTO CONTABILIZZATORE DI ENERGIA Intercettare il flusso chiudendo le valvola a sfera mandata primario rif 1 e ritorno primario rif 2 Estrarre la dima L 110 mm x dal modulo Inse...

Страница 10: ...OTESTA FiguraE 1 2 4 5 6 3 1 2 4 5 6 3 REGOLAZIONE DI FABBRICA Figura D Fig E Fig D ATTUATORE TERMOSTATICO REGOLAZIONE TEMPERATURA USCITAACS 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 8 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO ...

Страница 11: ... esercizio massima 90 C Tipo di protezione IP54 Range di funzionamento temperatura 3 100 K Misurazione minima pos orizzontale 15 l h Misurazione minima pos verticale 15 l h Durata batteria 6 1 anni Portata nominale Qn 1 5 m h Portata massima Qmax 3 0 m h Attacchi e dimensioni 110 mm x G Impulsi 2i PRIMA DI MONTARE CONTABILIZZATORE e o CONTATORI È NECESSARIO ESEGUIRE IL LAVAGGIO DELL IMPIANTO PER E...

Страница 12: ... Connessione elettrica 3 cavi di alimentazione 230V 50Hz AC Alimentazione nero marrone L1 230V AC 50 60Hz Blu N neutro Giallo verde terra N B tutti i dati dei circolatori sono disponibili nel manuale istruzioni Wilo presente nella confezione P VARIABILE P costante Per maggiori informazioni sui circolatori consultare il manuale Wilo all interno dell imballo ...

Страница 13: ... ENGLISH SECTION 1 INTRODUCTION AND GENERAL INSTRUCTIONS Description Packing list General instructions and safety rules SECTION 2 TECHNICAL DATA Components Technical data DHW production Hydraulic circuit SECTION 3 DIMENSIONS AND CONNECTIONS SECTION 4 EXAMPLE OF APPLICATIONS SECTION 5 INSTALLATION Circulation kit connections and start up Energy meter connections SECTION 6 START UP MODULE SECTION 7 ...

Страница 14: ... responsibility is limited to providing the equipment Its installation should be made in conformity with the rules of art according to the requirements of these instructions and the rules of their profession by qualified staff acting under suitable companies to take full responsibility of the whole plant LOVATO S p A is not responsible for the product modified without permission and for the replam...

Страница 15: ...circulation Lowara Xylem EB 15 1 94 R EYRON ULTRA CFMUS ULTRASONIC M BUS 1 5 m h CL 2 110 mm x 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ultrasonic heat meter 1 5 mc h CL2 separately supplied fitting piece for heat meter standard 110 x G DN 20 ball valve connection M F High efficiency pump type Wilo Yonos Para 15 1 6 DN20 3 port mixing valve connection M M M G 1 Thermostatic actuator 40 70 C Brazed plate iron s...

Страница 16: ...bonate sulphide mg l 1 0 Sulphide mg l 1 Nitrate mg l 100 Nitrite mg l 0 1 Sulphate mg l 100 Manganese mg l 0 1 Free iron mg l 0 2 Free carbon dioxide mg l 20 IMPORTANT 10 Bar 2 2 9 1 3 2 2 4 5 6 7 10 8 8 Primary return Primary supply In presence of water with max hardness 25 Fr is prescribed an appropriate treatment of the heating water in order to avoid limescale problems and also an expansion t...

Страница 17: ...he electricity grid The installation must be done in compliance with the local regulations The responsibility of the manufacturer shall be limited to the products The installation must be carried out by qualified personnel ASSEMBLING AND COMMISSIONING The module is designed for domestic hot water production The installation setting and maintenance of the appliance must be performed by professional...

Страница 18: ...WALL HUNG INSTALLATION 2 Fix No 3 plugs on the wall picture 2 respecting the distance as shown in rif 2a Install the module on the the plugs through the slots on the back of the module Slide it down and fix the screws in the plugs SCREW ANCHORS NOT SUPPLIED IMPORTANT PLACE THE BRACKET IN THE CORRECT PLACE 2a 2a 220 155 15 80 80 80 2 ...

Страница 19: ... ES 2 BUILT IN INSTALLATION 500 110 SEZIONE 6 MODULE START UP 1 Open the ball valves A e B Fill the primary circuit and venting the air 2 Fill the secondary circuit domestic hot water 3 Check the hydraulic tight 4 Powering the module 5 Check the correct working of the module B A ...

Страница 20: ... the pic 3 Install the recirculation kit ref 4 screwing watertight the nut Input 230V Set return temperature from the control panel of the pump DANGER POWERED DEVICE Ball valve 4 Check valve HEAT METER CONNECTIONS Shut off the flow closing the ball valves primary supply ref 1 and primary return ref 2 Remove the fitting piece L 110 mm x from the module Install the heat meter ref 3 and respect the d...

Страница 21: ...ECTION 7 SETTINGS pos t C 1 35 2 40 3 45 4 50 5 55 6 60 7 65 1 2 4 5 6 3 1 2 4 5 6 3 Fig E Fig D THERMOSTATIC ACTUATOR DHW TEMPERATURE SETTING 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 8 PUMP FLOW SWITCH ELECTRICAL CONNECTION ...

Страница 22: ...er position 15 l h Battery life 6 1 anni Nominal flow rate Qn 1 5 m h Max flow rate Qmax 3 0 m h Connections 110 mm x G Pulse output 2i PLEASE NOTE BEFORE ASSEMBLING HEAT METERS COUNTERS THE SYSTEM NEEDS TO BE WASHED AND CLEANED IN ORDER TO AVOID DAMAGES AND OTHER MALFUNCTIONS OF THE MACHINERY IMPORTANT 2 4 3 EYRON 1 1 Volumetric meter 1 DHW 2 Volumetric meter 2 DCW 3 Supply temperature sensor 4 I...

Страница 23: ...1 6 Electric connection 3 power wires 230V 50Hz AC Supply Black brown L1 230V AC 50 60Hz Blue N neutral Yellow green protective ground Note circulator data and values are available on the Wilo manual included in the packaging P VARIABLE P coNstant Assembling instructions and maintenance ...

Страница 24: ...S Installation undinbetriebnahme zirkulationsset Installation energiemengenzähler ABSCHNITT 7 REGULIERUNG ABSCHNITT 8 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO ABSCHNITT 9 KOMPONENTE Montage und Wartungsanleitung VERZEICHNIS Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen Es ist verboten Dokumen...

Страница 25: ... die volle Verantwortung für die gesamten Anlage übernehmen Die LOVATO SpA ist nicht für das Produkt verantwortlich wenn unerlaubte Veränderungen vorgenommen wurden oder Originalkomponentendurch Fremdteile ersetzt wurden Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist es nicht gestattet Veränderungen An und Umbauten amGerät vorzunehmen Es ist zudem nicht gestattet Zusatzkomponenten einzubauen we...

Страница 26: ...elventil DN 20 M F Pumpe Wilo YONOS PARA 15 1 6 3 Wege Mischerventil DN20 M M M G 1 Thermostatischem Antrieb 40 70 C Inoxplatten Wärmeaustauscher Sicherheitsventil 10 bar Zirkulationseinheit mit pumpe Lowara Xylem EB 15 1 94 R Verrohrungen und Zubehörset separat geliefert Schutzrohr Fühler Mengenzähler Schutzrohr mit Anschlußkopf für Temperaturfühler thermostatischer Ventil Warmwasserausgang Manue...

Страница 27: ...g l 1 0 Sulfid mg l 1 Nitrat mg l 100 Nitrit mg l 0 1 Sulfat mg l 100 Mangan mg l 0 1 Gelöstes Eisen mg l 0 2 Freies aggressives Kohlenstoffdioxid mg l 20 Für dieAnlagen zur Produktion von Frischwasser wird es empfohlen dieAnlagen mit einem Filter für die Unreinigkeit des Wassers am Eingang vorzusehen Falls Wasser einer Härte über 25 Fr vorliegt ist eine geeignete Behandlung der Heizung des Wasser...

Страница 28: ...s beschränkt sich auf die Lieferung des Gerätes IhreAnlage muss fachgerecht nach den in diesenAnweisungen enthal tenen Vorschriften und nach den Regeln des Metiers von qualifiziertem Personal realisiert werden das Personal handelt nach den Vorschriften seines Unternehmen die dafür geeignet sind die gesamte Verantwortung für die Anlage in ihrer Gesamtheit zu tragen MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Vor de...

Страница 29: ...d befestigen Freiraum einhal ten gemäß Ref 2a Das Modul an die Wand mittels der entsprechenden Schlitzen an der Rückseite aufhängen Dann das Modul nach unten ver schieben bis die Schrauben in den Schlitzen komplett verschraubt sind Dann die Schrauben in den Löchern festziehen ANMERKUNG DÜBEL IM LIEFE RUMFANG NICHT ENTHALTEN WICHTIG DIE HALTERUNG KORREKT POSIZIONIEREN 2a 2a 220 155 15 80 80 80 2 ...

Страница 30: ... ABSCHNITT 6 INBETRIBNAHME DES MODULS 1 Ventile aufmachen A e B Primärklreislauf einfüllen und Luft auslassen 2 Sekundärkreis einfülle Sanitäranlage 3 Modul hydraulisch testen und Luft auslassen um eine korrekte Einfüllung der Anlage zu garantieren 4 Modul einspeisen 5 Korrekte Funktionsweise des Kreises überprüfen B A ...

Страница 31: ...eigt Zirkulationsset Ref 4 einsetzen Komponente und Kappe festschrauben Umwälzpumpe mit 230V einspeisen Im Pumpen Steuerungspaneel der Wert der Rücklauftem peratur eingeben Hochspannung Absperrventil 4 Rückschlagventil INSTALLATION ENERGIEMENGENZÄHLER Fluss unterbrechen durch Schliessen Ventil Einlauf Primärkreis ref 1 und Rücklauf Primärkreis ref 2 Referenzlehre L 110 mm x aus der Gruppe entnehme...

Страница 32: ...gura E 1 2 4 5 6 3 1 2 4 5 6 3 Werkseitig eingestellter Wert Fig D Fig E Fig D Thermostat Antrieb Regulierung der Warmwasserauslasstemperatur 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO ABSCHNITT 8 ELEKTRISCHE VERBINDUNG DER PUMPE FLUSSREGLER ...

Страница 33: ...r Regel die Daten aus den Volumenzählern für Warm und Kaltwasser messen Max temperatur 90 C IP IP54 t K 3 100 K Messung min in Horizontalposition 15 l h Messung min in Vertikalposition 15 l h Batteriedauer 6 1 anni Nenndurchfluss Qn 1 5 m h Max Durchfluss 3 0 m h Anschlüsse 110 mm x G Impulsausgänge 2i VOR DEM EINBAU DES MENGENZÄHLERS UND ODER DER ZÄHLER IST ES NOTWENDIG DIE ANLAGE ZU WASCHEN UM B...

Страница 34: ...ektrischer Anschluss 3 Stromkabel 230V 50Hz AC Leistung schwarz braun L1 230V AC 50 60Hz Blau N neutral Gelb Grün Erde Anmerkung alle Daten der Pumpen sind in der Wilo Betriebsanleitung in der Verpackung enthalten P VARIABEL P KoNstant Für weitere Informationen zu den Pumpen bitte das Wilo Handbuch in der Verpackung nachsehen ...

Страница 35: ...crite FRANCAIS SECTION 1 INTRODUCTION Description Bordereau d xpédition Informations generales et regles sur la securite de base SECTION 2 Donnèes techniques Structure Donnèes techniques Production d eau potable ECS Circuit hydraulique SECTION 3 Dimensions et raccords SECTION 4 EXEMPLE D UTILISATION SECTION 5 INSTALLATION SECTION 6 MISE EN SERVICE Installation et mise en service kit de recirculati...

Страница 36: ... fasse toujours partie de la dotation de l appareillage et qu il soit conservé avec soin pour garantir toute consultation ultérieure même en cas de vente de l appareillage ou de transfert à un autre propriétaire ou si vous déménagez et que vous laissiez sur place celui ci de façon à ce que le nouveau propriétaire ou le préposé à la maintenance puisse le consulter Controles preliminaires Avant tout...

Страница 37: ...andard 110 x G Vanne à bille DN 20 M F Pompe de circulation YONOS PARA 15 1 6 Vanne mélangeuse à 3 voies DN20 M M M G 1 Actionneur thermostatique 40 70 C Echangeur de chaleur à plaques Vanne de sécurité 10 bar Kit ricirculation avec pompe de circulation Lowara Xylem EB 15 1 94 R tuyaterie e kit joints livrés séparément Doigt de gant pour sonde refoulement comptabilisateur Doigt de gant pour sonde ...

Страница 38: ...aisseur provoquent du fait de leur faible conductivité thermique une diminution des performances côté eau chaude sanitaire Les matériaux de construction du module de production eau chaude sanitaire modèle T FAST MINI respectent la réglementation objet de l arrêté ministériel 174 2004 et ce conformément à la Directive 98 83 CE Même si l installation de tous les raccords a été faite en usine tous le...

Страница 39: ...vent advenir avec l alimentation au réseau électrique coupée L installation devra être réalisée conformément à la réglementation et les dispositions en vigueur localement La responsabilité du fabricant est limitée aux produits L installation doit être effectuée par du personnel qualifié MONTAGE ET MISE EN SERVICE Avant de procéder au montage veuillez vous conformer à ce qui suit Le module est conç...

Страница 40: ...n 3 vis de 12 mm fig 2 et respecter les distances com me représenté sur la fig 2a Accrocher le module aux vis du support fixé sur le mur voir boutonnières oblongs du dos Puis laissez le glisser vers le bas jusqu à la complète mise en place des vis dans les boutonnières N B LES CHEVILLES SONT EXCLUES DE LA FOURNITURE IMPORTANT POSITIONNER LE SUPPORT DE FACON CORRECTE 2a 2a 220 155 15 80 80 80 2 ...

Страница 41: ...50 ES 2 INSTALLATION à ENCASTREMENT 500 110 SECTION 6 MISE EN SERVICE 1 Ouvrir les robinets à billes A e B remplir le circuit primaire et purger l air 2 Remplir le circuit secondaire eau chaude sanitaire 3 Vérifier l étanchéité hydraulique 4 Mise sous tension du module 5 Vérifier le bon fonctionnement du module B A ...

Страница 42: ... les robinets d interception rif 1 e rif 2 et faire un test d étanchéité test sous pression durant la mise en service Alimentation de 230V Régler la température de retour à partir du panneau de la pompe de contrôle DANGER APPAREIL SOUS TENSION robinet d arrêt 4 Clapet anti retour BRANCHEMENT Comptabilisateur d énergie Couper le débit en fermant les vannes à billes alimentation primaire ref 1 et re...

Страница 43: ...ONFIGURATION USINE Fig E Fig D ACTIONNEUR THERMOSTATIQUE réglage de la température de sortie eau chaude sanitaire 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO 230 V FLUX J5 SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA FLUSSOSTATO SECTION 8 BRANCHEMENT éLECTRIQUE POMPE DE CIRCULATION DÉTECTEUR DE DÉBIT ...

Страница 44: ...ature maximum 90 C IP IP54 t K 3 100 K Mesure min position horizontale 15 l h Mesure min position verticale 15 l h Durée batterie 6 1 anni Débit nominal Qn 1 5 m h Débit maximum Qmax 3 0 m h Connexions 110 mm x G Impulsion 2i AVANT DE MONTER LES COMPTEURS le système doit être lavé et nettoyé AFIN D ÉVITER LES DOMMAGES ET AUTRES DYSFONCTIONNEMENTS DE LA MACHINE IMPORTANT 2 4 3 EYRON 1 1 Compteur 1 ...

Страница 45: ...mentation 230V 50Hz AC Alimentation noir marron L1 230V AC 50 60Hz Bleu N neutre Jaune vert terre N B toutes les données des pompes de circulation sont disponibles dans le manuel d instructions Wilo présent dans le carton d emballage P VARIABLE P coNstant Pour plus d informations relatives aux pompes de circulation veuillez consulter le manuel Wilo à l intérieur de l emballage ...

Страница 46: ... Solutions www lovatospa com LOVATO S p A Via Selva 4 a 37040 Gazzolo d Arcole VERONA ITALY 22004251 Rev 0 39 045 618 2012 fax 39 045 618 2017 mail info lovatospa com www lovatospa com web lovatospa Smart Energy Solutions ...

Отзывы: