background image

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

563008302.doc 

LIBR.ISTR.PCI TPI 90E 

 

 

Istruzioni 

per l'installazione e l'uso 

 

Aufstellungs 

und Bedienungsanleitung 

 

Instructions 

Pour l’installation et l’emploi 

 

Instructions  

for installation and use 

 

Guia para la intalación e 

instrucciones de uso 

PIANI COTTURA AD 

INDUZIONE ELETTRICI 

 

INDUKTIONS-KOCHPLATTE 

DREIPASIG 

 

PLAN DE CUISSON À 

INDUCTION TRIPHASÉ

 

 

THREE-PHASE INDUCTION 

COOKING TOP 

 

ENCIMERA INDUCCIÓN 

TRIFÁSICA 

Mod. 

PCI-94ET   

PCI-98ET   

PCIW-94ET 

PCIT-94ET 

PCIT-98ET 

PCIWT-94ET 

PCI-94ETD 

 

PCI-98ETD 

 

PCIW-94ETD 

PCIT-94ETD 

 

PCIT-98ETD 

 

PCIWT-94ETD 

TPI-98ET   

TPIT-98ET  

TPI-98ETD 

TPIT-98ETD 

IT

 

CH

 

FR

 

BE

 

DE

 

AT

 

CH

 

GB

 

IE

 

ES

Содержание DELTA 900

Страница 1: ...a la intalación e instrucciones de uso PIANI COTTURA AD INDUZIONE ELETTRICI INDUKTIONS KOCHPLATTE DREIPASIG PLAN DE CUISSON À INDUCTION TRIPHASÉ THREE PHASE INDUCTION COOKING TOP ENCIMERA INDUCCIÓN TRIFÁSICA Mod PCI 94ET PCI 98ET PCIW 94ET PCIT 94ET PCIT 98ET PCIWT 94ET PCI 94ETD PCI 98ETD PCIW 94ETD PCIT 94ETD PCIT 98ETD PCIWT 94ETD TPI 98ET TPIT 98ET TPI 98ETD TPIT 98ETD IT CH FR BE DE AT CH GB ...

Страница 2: ...ento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica PC T A B Targhetta caratteristiche Typenschild Pl des caractéristiques Data Plate Chapa de características Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica interruzione pagina ...

Страница 3: ...3 VISIONE D ASSEME CONNESSIONI ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE VUE D ENSEMBLE CONNEXIONS OVERVIEW CONNECTIONS INFORMACIÓN GENERAL CONEXIONES ...

Страница 4: ...ISSAGGIO PER APPARECCHI DELLA LINEA 90 BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE 90 SERIE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS DE LA GAMME 90 EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT OF 90 LINE EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO LINEA 90 ...

Страница 5: ...5 Pag 6 Seite 17 Page 28 Page 39 Pàg 50 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Страница 6: ...o dei pezzi di ricambio non autorizzati 10 Uso scorretto 10 MESSA IN FUNZIONE 10 ISTRUZIONI PER L USO 10 Cos è la cottura ad induzione 10 Perché scegliere l induzione 11 PENTOLAME 11 CONTROLLO FUNZIONI 11 SPEGNIMENTO 12 FLEX TOUCH 12 MODALITÀ NORMALE 12 TASTI FUNZIONE 12 RILEVAMENTO PENTOLA 13 TABELLA PARAMETRI 13 SIMBOLO DI CALORE RESIDUO H 13 RICERCA GUASTI RIMOZIONE GUASTI 14 RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 7: ... 80x90x29 ALIMENTAZIONE 400V 3 50 60Hz 400V 3 50 60Hz ASSORBIMENTO MASSIMO 40 6 A 20 3 20 3 40 6 A 20 3 20 3 POTENZA MASSIMA 28 kW 28 kW CAVO ALIMENTAZIONE 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE La targhetta caratteristiche tecniche si trova sul pannello posteriore vedi disegno al punto allacciamento elettrico e contiene tutti i dati necessari all allacciamento INSTALLAZION...

Страница 8: ... funzione e manutenzione dell apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato Tutti i lavori necessari all installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento che risulti dovuto ad una installazione errata o non conforme Attenzione come da disposizioni internazionali durante l allacciamen...

Страница 9: ...ezza elettrica le norme e le leggi nazionali ed internazionali vigenti sul lavoro le norme e le leggi nazionali ed internazionali vigenti d utilizzo e di sicurezza al fine di prevenire eventuali incidenti Sicurezza per l utilizzatore o personale addetto all uso Devono escludersi pericoli dovuti alla corrente elettrica Il generatore ad induzione deve essere utilizzato da personale qualificato e le ...

Страница 10: ...oni sopra descritte secondo le normative le direttive e le leggi Internazionali Nazionali e Regionali vigenti in materia di sicurezza per un corretto e sicuro utilizzo del componente Riproduzione o utilizzo dei pezzi di ricambio non autorizzati Non sono ammesse riproduzioni o modifiche al componente generatore ad Induzione Contattate il produttore se notate modifiche sul generatore ad induzione Pe...

Страница 11: ... concavità che si adatti al vetro standard Ø 311 vedi immagine Il generatore non accetta pentole non adatte Qualsiasi altro prodotto non menzionato in questo paragrafo è da considerarsi automaticamente escluso e non idoneo al corretto funzionamento dei generatori ad induzione CONTROLLO FUNZIONI Dopo che tutto è collegato effettuare il controllo della funzionalità dell apparecchio Rimuovere pentola...

Страница 12: ...rrivi all interno del generatore ad induzione sia durante il normale utilizzo che durante la pulizia o manutenzione del componente FLEX TOUCH MODALITÀ NORMALE L assegnazione di potenza standard è assegnata come illustrato di seguito alto medio basso on off TASTI FUNZIONE Tasto on off Il tasto on off accende e spegne il controllo Flex Touch Nel display a 3 cifre appare 0 se il Flex Touch è in ON Do...

Страница 13: ...asso Il livello di cottura è preimpostato a 40 RILEVAMENTO PENTOLA Quando sulla zona di cottura non è presente la pentola il display cambia tra il simbolo padella e il livello di cottura preimpostato TABELLA PARAMETRI Descrizione Range Default Preset cooking level alto 1 100 100 Preset cooking level medio 1 100 70 Preset cooking level basso 1 100 40 SIMBOLO DI CALORE RESIDUO H Il simbolo H compare...

Страница 14: ...a Ø 12 cm Generatore difettoso Sostituire il generatore farlo riparare Mancanza di funzionamento intero apparecchio Alimentazione interrotta Controllare lo stato della connessione elettrica Intervento magnetotermico differenziale a monte dell apparecchio Corto circuito nel generatore dispersione verso terra Controllare lo stato della connessione elettrica Sostituire il generatore farlo riparare SE...

Страница 15: ...ventilatore controllare la corretta rotazione del ventilatore E1 07 Temperatura avvolgimento Temperatura avvolgimento troppo elevata Rimuovere la pentola spegnere l apparecchio e attendere un paio di minuti fino al raffreddamento della zona di cottura Sensore di temperatura difettoso Sostituire il sensore di temperatura E1 08 Mancanza fase di rete Ripartizione delle fase di rete di qualità insuffi...

Страница 16: ...e l apparecchio La pulizia quotidiana dell apparecchio garantisce un funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall apparecchio Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e detersivo neutro sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare con un panno asciutto Non usare deterge...

Страница 17: ...sonals 20 Sicherheit bei Installation Wartung und Kontrolle 21 Reproduktion oder Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen 21 Unsachgemäßer Gebrauch 21 INBETRIEBNAHME 21 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 21 Was bedeutet Induktionskochen 22 Warum einen Induktionsherd wählen 22 KOCHGESCHIRR 22 FUNKTIONSTEST 23 AUSSCHALTEN 23 FLEX TOUCH 24 NORMALBETRIEB 24 TASTENFUNKTIONEN 24 TOPFSUCHE 25 PARAMETERLISTE 25...

Страница 18: ...x90x90 80x90x29 STROMZUFUHR 400V 3 50 60Hz 400V 3 50 60Hz MAXIMALE STROMAUFNAHME A 40 6 A 20 3 20 3 40 6 A 20 3 20 3 HÖCHSTLEISTUNG kW 28 kW 28 kW VERSORGUNGSLEITUNG 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN Das technische Typenschild befindet sich auf der Vorderseite des Geräts siehe Zeichnung unter Punkt Elektrischer Anschluss und enthält alle für den Anschluss notwendigen Daten IN...

Страница 19: ...ontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm installiert werden durch welche das Gerät auf allpolige Weise vom Stromnetz getrennt werden kann GESETZLICHE BESTIMMUNGEN TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten einschlägige Unfallverhütungsvorschriften einschlägige VDE Vorschriften ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert...

Страница 20: ...ebrauch und zum Unfallschutz müssen unbedingt eingehalten werden Sicherheit der Benutzer oder des mit dem Gebrauch beauftragten Personals Mit der Elektrizität zusammenhängende Risiken müssen ausgeschlossen werden Der Induktionsgenerator muss von qualifiziertem Personal benutzt werden und seine Installation muss von einem anerkannten Fachmann und unter Einhaltung der spezifischen internationalen na...

Страница 21: ...igung der obigen Eingriffe wieder installiert werden wie von den Normen Richtlinien und den internationalen nationalen und regionalen Gesetzgebungen zur Sicherheit vorgeschrieben Reproduktion oder Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen Reproduktionen oder Veränderungen des Induktionsgenerators sind unzulässig Falls Veränderungen am Induktionsgenerator festgestellt werden sind diese dem He...

Страница 22: ...t eine Veränderung der Temperatureinstellung sofort Wirkung was zum Beispiel bei Gas nicht der Fall ist Wegen der Effizienz im Vergleich zu allen anderen Kochmethoden garantiert das Induktionskochen eine sehr hohe Energieausbeute von etwa 85 Bei dieser Kochmethode bleibt die Umgebung außerdem kühl und bekömmlich da keine Hitze abgegeben wird wie bei anderen Kochgeräten KOCHGESCHIRR Induktionsgener...

Страница 23: ...er gefüllter Topf mit mind 12 cm Ø auf die Kochzone stellen Grüne Lampe oder Anzeige muss konstant leuchten Maximale Leistung einstellen Nach wenigen Minuten muss der Lüfter einschalten Pfanne immer in die Mitte der Kochzone stellen Leere Pfannen nicht unbeaufsichtigt aufheizen Pfannen dürfen nicht über 300 C erhitzt werden Im Fehlerfall im Kapitel Störungsbehebung nachlesen AUSSCHALTEN Den Umscha...

Страница 24: ...t Wird nach dem Einschalten für längere Zeit keine Taste gedrückt schaltet sich die FlexTouch automatisch wieder aus Die Anzeige erlischt Taste Über die Taste kann die Kochstufe Schritt für Schritt erhöht werden Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Kochstufe Taste Mit der Taste kann die Kochstufe Schritt für Schritt reduziert werden Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Kochstufe max Taste Mit ...

Страница 25: ...nimale Kochstufe Diese ist bei der Standardkonfiguration ist auf 40 eingestellt TOPFSUCHE Ist kein Topf auf dem Feld wechselt die Anzeige zwischen dem Topfsymbol und der eingestellten Kochstufe PARAMETERLISTE Beschreibung Einstellbereich Standard Vorwahltaste Kochstufe hoch 1 200 100 Vorwahltaste Kochstufe mittel 1 200 70 Vorwahltaste Kochstufe tief 1 200 40 RESTWÄRMESYMBOL H Das Restwärmesymbol H...

Страница 26: ...erator ersetzen reparieren lassen Kochfeld heizt nicht Topf Bodendurchmesser kleiner als 12 cm Topferkennung falsch Geeignetes Topfmaterial verwenden Generator defekt Generator ersetzen reparieren lassen Gerät reagiert nicht Netzsicherung elektrische Zuleitung defekt Netzanschluss kontrollieren Sicherungen brennen beim Einschalten durch Kurzschluss im Generator Generator ersetzen reparieren lassen...

Страница 27: ...verschmutzt Innentemperatursensor defekt Luftwege freimachen Ventilator reinigen E1 07 Spulentemperatur Spulentemperatur zu hoch Kochgeschirr wegnehmen ausschalten und ein paar Minuten warten bis Kochfeld abgekühlt ist Temperaturfühler defekt Fühler ersetzen E1 08 Netzphasen Ausfall Netzphase oder Netzqualität ungenügend Netzphasen kontrollieren E1 10 Kommunikation Fehler auf LIN oder CAN Bus kein...

Страница 28: ...n Wasserstrahl oder einen Hochdruckreiniger benutzen Das Gerät muss jeden Abend nach der Arbeit sorgfältig gereinigt werden Die tägliche Reinigung des Geräts garantiert dessen einwandfreien Betrieb und lange Lebensdauer Vor dem Reinigung das Gerät spannungslos schalten Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel zu säubern Anschließend mit sauberem Wasser gründlich n...

Страница 29: ...ÄNGLICHKEIT Um zur Klemmleiste zu gelangen ist das Vorderpaneel des Geräts zu entfernen Die Betriebselemente sind durch die vordere Bedienblende zugänglich dazu die Schrauben der Bedienblende lösen und diese entfernen ...

Страница 30: ...ces de rechange non autorisées 34 Utilisation incorrecte 34 MISE EN MARCHE 34 INSTRUCTIONS D UTILISATION 34 Qu est ce que c est la cuisson à induction 35 Pourquoi choisir l induction 35 CASSEROLES 35 CONTRÔLE FONCTIONS 35 EXTINCTION 36 FLEX TOUCH 36 MODALITE NORMALE 36 TOUCHES DE FONCTION 37 DETECTION DE CASSEROLE 37 TABLEAU DES PARAMÈTRES 37 SYMBOLE DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE H 37 RECHERCHE DES PAN...

Страница 31: ... 3 20 3 PUISSANCE MAXIMUM kW 28 kW 28 kW CÂBLE D ALIMENTATION 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm INSTRUCTIONS D INSTALLATION La plaque des caractéristiques techniques se trouve sur la paroi antérieure voir schéma au chapitre Branchement électrique et contient toutes les données nécessaires au branchement INSTALLATION L appareil doit être positionné parfaitement à niveau pour cela il est possible d in...

Страница 32: ... respect des normes suivantes normes de sécurité en vigueur règles d installation normes en vigueur BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L appareil est livré sans câble d alimentation Pour l installation du câble d alimentation procéder comme suit Couper la tension Retirer le panneau postérieur Faire passer le câble d alimentation à travers le passe fil raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bo...

Страница 33: ...es des dangers en tous genres pour les biens et les personnes Utilisation en toute sécurité Il faut respecter les normes de sécurité reportées dans le manuel ainsi que les normes et les lois nationales et internationales en vigueur en matière de sécurité électrique en matière du travail et en matière d utilisation et de sécurité ceci afin de prévenir tout éventuel accident Sécurité de l utilisateu...

Страница 34: ...ectuées qu après avoir coupé l alimentation électrique du secteur Le générateur à induction doit être éteint et débranché de l alimentation et du secteur électrique Les installations de sécurité et de protection doivent être reconstituées ou réinstallées à la fin des opérations décrites plus haut en respectant les normes les directives et les lois nationales et internationales en vigueur en matièr...

Страница 35: ...oles doivent avoir un diamètre compris entre 120 mm et 360 mm Il est mieux d avoir des casseroles à un fond plat PCIW Pour les plaques à Induction Wok les casseroles doivent avoir une concavité qui s adapte au verre standard de 311mm Ø Voir la photo Le générateur n accepte pas les casseroles non adaptées Tout produit non mentionné dans ce paragraphe doit être automatiquement considéré comme exclus...

Страница 36: ...e reporter en position de repos OFF Certaines parties du générateur restent sous tension même lorsque la plaque est éteinte Par conséquent en cas d entretien il faut d abord débrancher l appareil du secteur Veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur du générateur à induction soit pendant l utilisation ordinaire que pendant le nettoyage ou l entretien du composant FLEX TOUCH MODALITE NO...

Страница 37: ...le La touche centrale permet de programmer un niveau de cuisson moyen Le niveau de cuisson est pré programmé sur 70 Touche inférieure La touche inférieure permet de programmer un bas niveau de cuisson Le niveau de cuisson est pré programmé sur 40 DETECTION DE CASSEROLE si aucune casserole n est posée sur la zone de cuisson l afficheur change d état entre le symbole casserole et le niveau de cuisso...

Страница 38: ...rieur à Ø 12 cm Générateur défectueux Remplacer le générateur le faire réparer Non fonctionnement de tout l appareil Alimentation interrompue Contrôler l état de la connexion électrique Intervention du magnétothermique différentiel en amont de l appareil Court circuit dans le générateur dispersion vers la terre Contrôler l état de la connexion électrique Remplacer le générateur le faire réparer SI...

Страница 39: ...ttoyer le ventilateur contrôler la rotation correcte du ventilateur E1 07 Température enroulement Température enroulement trop élevée Enlever la casserole éteindre l appareil et attendre deux trois minutes jusqu au refroidissement de la zone de cuisson Capteur de température défectueux Remplacer le capteur de température E1 08 Absence de phase de réseau Répartition des phases de réseau de qualité ...

Страница 40: ...otidien de l appareil est gage de bon fonctionnement et de longue durée Avant de procéder au nettoyage couper l alimentation électrique Les parties en acier doivent être nettoyées à l eau chaude avec un détergent neutre puis rincer abondamment pour éliminer toute trace de détergent et essuyer avec un chiffon sec Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs Nettoyage du verre Le verre doit ê...

Страница 41: ...s 45 Reproduction or use of unauthorised spare parts 45 Improper usage 45 STARTING THE APPLIANCE 45 INSTRUCTIONS FOR USE 45 What is induction cooking 45 Why should you choose induction 45 POTS AND PANS 46 FUNCTION CHECK 46 SWITCH OFF 46 FLEX TOUCH 47 NORMAL MODE 47 TOUCH KEY FUNCTION 47 POT DETECTION 48 PARAMETER LIST 48 RESIDUAL HEAT SYMBOL H 48 TROUBLESHOOTING 49 ERROR CODE PATTERN 49 FAULT MESS...

Страница 42: ...W 28 kW POWER SUPPLY CABLE 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The data plate is on the front see diagram in electric connection item and has all the data necessary for the connection INSTALLATION When fitting the appliance must be leveled using a spirit level slight differences of level can be adjusted by screwing or unscrewing the adjustable feet The main switch or the ...

Страница 43: ...nals in the junction box and fix them into place Block the cable with the cable blocker and reassemble the bottom panel The earth wire must be longer than the others so that if the cable blocker should break it will disconnect after the tension wires N B The connection cable must have the following characteristics it must be at least the silicone type resistant to a temperature of at least 180 and...

Страница 44: ...ied professional in compliance with specific international national and regional regulations on electrical and electronic appliances for collective use and civil and industrial electrical installations Safety of the personnel responsible for use The pyroceram area is heated by the heat of the saucepan To avoid burns do not touch the heating zone To avoid excessive overheating do not leave the empt...

Страница 45: ...ge as described in this manual and as regulated by the international national and regional laws and regulations on safety and electromagnetic compatibility which regulate components such as the induction generator STARTING THE APPLIANCE Before using the appliance for the first cooking it is necessary to clean it carefully see paragraph cleaning and care Check the connection of the appliance and st...

Страница 46: ...er Green lamp must blink every second regularly pot detecting mode On the display pot detection symbol must blink pot detecting mode No fault must occur Red lamp must not light No error code on the display Place on cooking zone a water filled induction pot which has a minimum of 12 cm Ø Green lamp or display must continuously be on Adjust to maximum power After a few minutes the fan must switch on...

Страница 47: ... digit display appears 0 if the FlexTouch is on After switching it on and no key is pressed for a long time the FlexTouch switches automatically off The display switches off key The key enables the cooking level to be gradually increased The current cooking level appears on the display key The key enables the cooking level to be gradually decreased The current cooking level appears on the display ...

Страница 48: ...guration set at 40 POT DETECTION When no pot is on the cooking zone the display changes between the pan symbol and the preset cooking level PARAMETER LIST Description Adjustment range Default value Preset cooking level high 1 100 100 Preset cooking level medium 1 100 70 Preset cooking level low 1 100 40 RESIDUAL HEAT SYMBOL H The H symbol appears when the glass ceramic temperature exceeds 65 C The...

Страница 49: ... bottom Øless than 12 cm Use suitable pan material Generator defective Replace generator have it repaired No reaction of appliance Mains fuse main supply interrupted Check mains connection Fuses blow when switching on Short circuit in generator Replace generator have it repaired ERROR CODE PATTERN There are two different error types Generator errors E1 Digital control errors E2 Generator errors ar...

Страница 50: ...fect close exterior heat sources Clear air routes Clean fan E1 07 Coil temperature Coil temperature to high Remove pan switch off and wait a couple of minutes until the cooking field has cooled down Temperature sensor faulty The sensor must be replaced E1 08 Mains phase failure Breakdown of mains phase or mains quality insufficient Check mains supply E1 10 Communication error Failure on LIN or CAN...

Страница 51: ...ng after switching off the appliance ensures the perfect functioning and long life of the appliance Before starting to clean the appliance disconnect the power supply The steel parts must be washed with hot water and neutral detergent then rinsed thoroughly in order to eliminate all traces of detergent They should then be dried with a dry cloth Do not use abrasive or corrosive detergents Cleaning ...

Страница 52: ...IE ACCESSIBILITY To get to the junction box remove the front panel of the appliance The control elements are reached from the front control panel unscrew the fixing screws from the control panel and remove it ...

Страница 53: ...ecambio no autorizadas 57 Uso incorrecto 57 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 57 INSTRUCCIONES PARA EL USO 57 Qué es la cocción por inducción 57 Por qué escoger la inducción 58 OLLAS 58 COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES 58 APAGADO 59 FLEX TOUCH 59 MODALIDAD NORMAL 59 BOTONES FUNCIÓN 59 DETECCIÓN OLLA 60 TABLA DE PARÁMETROS 60 SÍMBOLO DE CALOR RESIDUAL H 60 BÚSQUEDA DE AVERÍAS ELIMINACIÓN DE AVERÍAS 61 RESOLUCI...

Страница 54: ...N MÁXIMA A 40 6 A 20 3 20 3 40 6 A 20 3 20 3 POTENCIA MÁXIMA kW 28 kW 28 kW CABLE ALIMENTACIÓN 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm 4x2 5mm INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La chapa de características técnicas se encuentra nel fianco en la pared anterior ver diseño en el punto de conexión eléctrica y contiene todos los datos necesarios para la conexión INSTALACIÓN Durante la colocación es necesario nivelar el...

Страница 55: ... de manera omnipolar el aparato de la red este dispositivo debe tener una apertura de los contactos de al menos 3 mm DISPOSICIONES DE LEY REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS La instalación debe efectuarse respetando las siguientes normas Prescripción para la prevención de accidentes vigente Prescripción de instalación normas CEI CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión eléctrica Par...

Страница 56: ...ente en el lugar de trabajo las normas y la legislación nacional e internacional vigente para la utilización y seguridad para prevenir posibles accidentes Seguridad para el utilizador o personal encargado del uso Deben excluirse los peligros debidos a la corriente eléctrica El generador de inducción debe ser utilizado por personal cualificado y la instalación del mismo debe ser efectuada por un pr...

Страница 57: ...as de recambio no autorizadas No se admiten reproducciones o modificaciones en el componente generador de inducción Póngase en contacto con el fabricante si nota modificaciones en el generador de inducción Para garantizar las condiciones de seguridad utilice única y exclusivamente recambios y accesorios originales y autorizados por el fabricante El fabricante declina cualquier responsabilidad en c...

Страница 58: ...oducto no mencionado en este párrafo debe considerarse automáticamente excluido y no adecuado para el correcto funcionamiento de los generadores de inducción COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES Una vez realizadas todas las conexiones compruebe que el aparato funcione Retire la olla de la zona de cocción Ponga el nivel de cocción a cero Conecte la alimentación de red El indicador rojo y el verde no deben...

Страница 59: ...la normal utilización como durante la limpieza o mantenimiento del componente FLEX TOUCH MODALIDAD NORMAL La asignación de potencia estándar se atribuye como se ilustra a continuación superior medio inferior on off BOTONES FUNCIÓN Botón on off El botón on off enciende y apaga el control Flex Touch En el display de 3 cifras aparece 0 si el Flex Touch está en ON Después del encendido si no se pulsa ...

Страница 60: ... está preprogramado a 40 DETECCIÓN OLLA Cuando en la zona de cocción no está presente la olla el display cambia de estado entre el símbolo sartén y el nivel de cocción preprogramado TABLA DE PARÁMETROS Descripción Rango Por defecto Programación cocción nivel superior 1 100 100 Programación cocción nivel medio 1 100 70 Programación cocción nivel inferior 1 100 40 SÍMBOLO DE CALOR RESIDUAL H El símb...

Страница 61: ... Generador defectuoso Sustituya el generador hágalo reparar El aparato no funciona Alimentación interrumpida Compruebe el estado de la conexión eléctrica Disparo del interruptor magnetotérmico diferencial situado aguas arriba del aparato Cortocircuito en el generador pérdida a tierra Compruebe el estado de la conexión eléctrica Sustituya el generador hágalo reparar INDICACIÓN DE ERRORES Se pueden ...

Страница 62: ...e ventilación limpie el ventilador y compruebe que gire correctamente E1 07 Temperatura del bobinado Temperatura del bobinado demasiado alta Retire la olla apague el aparato y espere un par de minutos hasta que se enfríe la zona de cocción Sensor de temperatura defectuoso Sustituya el sensor de temperatura E1 08 Ausencia de fase de alimentación Reparto de las fases de alimentación de calidad insuf...

Страница 63: ...na larga duración en el tiempo Antes de comenzar la limpieza quite la tensión del aparato Las partes de acero se deben lavar con agua caliente y detergente neutro después es necesario enjuagarlas con agua abundante para eliminar cualquier resto de detergente después de esto seque con un paño seco No use detergentes abrasivos o corrosivos Limpieza del cristal El cristal debe lavarse con desengrasan...

Отзывы: