Lotus CPAD-64ET Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

563018801.doc 

LIBR.ISTR.CPD 

 

Istruzioni 

per l'installazione e l'uso 

 

Aufstellungs 

und Bedienungsanleitung 

 

Instructions 

Pour l’installation et l’emploi 

 

Instructions  

for installation and use 

 

Instrucciones para la instalación 

y el uso 

 

 

CUOCIPASTA ELETTRICI 

 

 

ELEKTRISCH BETRIEBENES 

NUDELKOCHERN 

 

MARMITES A NOUILLES 

ELECTRIQUES 

 

 

ELECTRICAL PASTA 

COOKERS 

 

CUECEPASTA ELÉCTRICOS 

 

Mod. 

 

CPD-64ET  

CPD-84ET 

CPAD-64ET 

 

CPAD-84ET 

 

IT

 

CH

 

FR

 

BE

 

DE

 

AT

 

CH

 

GB

 

IE

 

ES

 

Содержание CPAD-64ET

Страница 1: ...our l installation et l emploi Instructions for installation and use Instrucciones para la instalación y el uso CUOCIPASTA ELETTRICI ELEKTRISCH BETRIEBENES NUDELKOCHERN MARMITES A NOUILLES ELECTRIQUES ELECTRICAL PASTA COOKERS CUECEPASTA ELÉCTRICOS Mod CPD 64ET CPD 84ET CPAD 64ET CPAD 84ET IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Страница 2: ... 43 5 45 310 45 600 400 61 5 130 5 164 183 273 338 510 9 200 313 5 268 5 102 5 B 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 3: ...5 199 289 60 680 60 45 310 45 400 800 10 200 313 5 268 5 102 5 B 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 562035600M00P00 B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 4: ...3 5 45 310 45 600 400 61 5 130 5 164 183 273 338 510 9 200 313 5 268 5 102 5 B 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 E D B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 5: ... 199 289 60 680 60 45 310 45 400 800 10 200 313 5 268 5 102 5 B 390 590 790 400 600 800 10 8 10 390 590 790 390 590 790 562041400M00P00 E D B Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica ...

Страница 6: ...ypass Bypass agua 2 Allacciamento acqua R 1 2GM Wasseranscluß R 1 2GM Raccord eau R 1 2GM Water connection R 1 2GM Enlace agua R 1 2GM 3 Rubinetto scarico acqua Wasserabflussrohr Hahn Robinet Evacuation d eau Water drainage Tap Grifo Descarga agua 4 Scarico acqua R 1GF Wasserabflussrohr R 1GF Evacuation d eau R 1GF Water drainage R 1GF Descarga agua R 1GF 4 3 1 2 ...

Страница 7: ... bornes de alimentacion 3 Morsettiera commutazione Switching Klemmenblock Bornier de commutation Switching terminal block Tablero de bornes de conmutación 4 Resistenze Widerstände Résistances Elements Resistencias 5 Spia bianca Kontrolleuchte weiß Lampe témoin blanche White pilot light Piloto blanco 6 Spia verde Kontrolleuchte grün Lampe témoin verte Green pilot light Piloto verde 7 Termostato sic...

Страница 8: ...polar Schalter Bipolar switch Interruptor bipolar 6 Morsettiera alimentazione Einspeiseklemme Bornier d alimentation Power terminal block Tablero de bornes de alimentacion 7 Morsettiera commutazione Switching Klemmenblock Bornier de commutation Switching terminal block Tablero de bornes de conmutación 8 Resistenze Widerstände Résistances Elements Resistencias 9 Sonda di livello Pegelsonde Sonde de...

Страница 9: ...9 Pag 10 Seite 14 Page 18 Page 22 Pàg 26 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES ...

Страница 10: ... IN FUNZIONE 11 ISTRUZIONI PER L USO 12 CARATTERISTICHE DELL ACQUA DI ALIMENTAZIONE 12 ACCENSIONE 12 SVUOTAMENTO DELLA VASCA 12 ANOMALIE 12 CUOCIPASTA CON CARICO AUTOMATICO 12 Pulsante rabbocco lento 12 Pulsante livello 13 TIME OUT 13 PULIZIA E MANUTENZIONE 13 COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI FUNZIONAMENTO 13 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO 13 MANUTENZIONE SOLO PER PERSONALE QUA...

Страница 11: ...nto che risulti dovuto ad una installazione errata o non conforme Attenzione come da disposizioni internazionali durante l allacciamento dell apparecchio è da prevedere a monte dello stesso un dispositivo che permetta di staccare in modo omnipolare l apparecchio dalla rete questo dispositivo deve avere una apertura dei contatti di almeno 3 mm DISPOSIZIONI DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE L ins...

Страница 12: ...mendo il tasto con simbolo pulsante livello 4 Girare la manopola di comando corrispondente alla piastra dalla pozione 0 al grado di riscaldamento desiderato tra 1 e 4 La lampada spia bianca si illumina appena l elemento riscaldante si trova sotto tensione Per spegnere l apparecchio girare la manopola in posizione 0 SVUOTAMENTO DELLA VASCA Per eseguire questa operazione bisogna aprire il rubinetto ...

Страница 13: ...tisce un funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall apparecchio Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e detersivo neutro sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare con un panno asciutto Non usare detergenti abrasivi o corrosivi COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA...

Страница 14: ...15 ÄQUIPOTENZIAL 15 INBETRIEBNAHME 16 BEDIENUNGSANLEITUNGEN 16 EIGENSCHAFTEN DER WASSERVERSORGUNG 16 EINSCHALTEN 16 ENTLEERUNG DES BECKENS 16 PROBLEME 16 PASTAKOCHER MIT AUTOMATISCHEM FÜLLEN 16 Taste langsames Auffüllen 17 Füllstandstaste 17 TIMEOUT 17 REINIGUNG UND WARTUNG 17 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND 17 VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL 17 WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL 17 ZUGÄNGLICHK...

Страница 15: ...ng wenn diese auf eine fehlerhafte und nicht gesetzmäßige Installation zurückzuführen ist Achtung Gemäß den internationalen Bestimmungen muss während des Anschließens des Geräts oberhalb desselben eine automatische Vorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm installiert werden durch welche das Gerät auf allpolige Weise vom Stromnetz getrennt werden kann GESETZLICHE BESTIMMUNGEN ...

Страница 16: ... 3b Bei den Modellen mit automatischem Auffüllen beginnt der Wassereinlass und der gewünschte Stand kann durch Betätigen der Taste mit dem Symbol Füllstandstaste ausgewählt werden 4 Den oberhalb des Geräts befindlichen Schalter betätigen Den der Kochplatte entsprechenden Betriebsschalter von der position 0 auf die gewünschte Kochtemperatur zwischen 1und 4 drehen Die grüne Kontroll Lampe leuchtet a...

Страница 17: ...t werden Die tägliche Reinigung nach dem Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel zu säubern Anschließend mit sauberem Wasser gründlich nachspülen damit alle Reinigungsmittelreste entfernt werden un...

Страница 18: ...9 MISE EN SERVICE 19 INSTRUCTIONS D UTILISATION 20 CARACTÉRISTIQUES DE L EAU D ALIMENTATION 20 ALLUMAGE 20 VIDAGE DU BAC 20 ANOMALIES 20 CUISEUR DE PÂTES À REMPLISSAGE AUTOMATIQUE 20 Touche de remplissage lent 20 Touche de niveau 21 TEMPORISATION 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21 INSTRUCTIONS EN CAS DE NON UTILISATION PROLONGÉE 21 EN CAS D ANOMALIE OU DE PANNE 21 ENTRETIEN A CONFIER AU SEUL PERSONNEL Q...

Страница 19: ...allation ou à une installation non conforme Attention conformément aux dispositions internationales applicables durant le branchement de l appareil il est nécessaire de prévoir en amont de celui ci un dispositif automatique assurant la coupure omnipolaire de l alimentation de secteur ce dispositif doit prévoir une ouverture des contacts de 3 mm minimum DISPOSITIONS LÉGALES RÈGLES TECHNIQUES ET DIR...

Страница 20: ...aité en appuyant sur la touche avec le symbole touche de niveau 4 Placer l interrupteur présent en amont de l appareil sur la position On Amener la commande de la plaque à utiliser de la position O à la position correspondant à la température voulue de 1 à 4 Pour éteindre l appareil ramener la commande sur la position 0 VIDAGE DU BAC Pour procéder à cette opération il est avant tout nécessaire d o...

Страница 21: ...t et de longue durée Avant de procéder au nettoyage couper l alimentation électrique Les parties en acier doivent être nettoyées à l aide d eau chaude et d un détergent neutre rincer ensuite abondamment afin d éliminer toute trace de détergent puis essuyer à l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs INSTRUCTIONS EN CAS DE NON UTILISATION PROLONGÉE Nettoyer et essu...

Страница 22: ...23 INSTRUCTIONS FOR USE 24 WATER SUPPLY CHARACTERISTICS 24 TURNING ON 24 EMPTYING THE TUB 24 ANOMALIES 24 PASTA COOKER WITH AUTOMATIC LOADING 24 Slow refilling button 24 Level button 25 TIME OUT 25 CLEANING AND MAINTENANCE 25 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME 25 PROCEDURE TO FOLLOW IN THE EVENT OF A BREAKDOWN 25 MAINTENANCE ONLY FOR QUALIFIED PERSONNEL 25 A...

Страница 23: ...ith international rules when connecting the appliance an automatic device enabling the disconnection of all contacts from the mains must be installed above it this device must have a contacts opening of at least 3 mm LAWS TECHNICAL RULES AND NORMS Installation must be carried out observing the following norms Safety prescription in force Installation prescription in force ELECTRIC CONNECTION The a...

Страница 24: ...witch installed above the appliance Turn the control knob corresponding to the hotplate from position 0 to the degree of coking desired between 1 and 4 The white light shows that the heating element is working To turn off the appliance turn the knob into position O EMPTYING THE TUB To carry out this operation it is necessary to open the outlet tap lever in vertical position which can only be reach...

Страница 25: ... of the appliance Before starting to clean the appliance disconnect the power supply The parts in steel must be washed with hot water and neutral detergent then rinsed thoroughly in order to eliminate all traces of detergent after which dried with a dry cloth Do not use abrasive or corrosive detergents PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Clean and dry the app...

Страница 26: ... FUNCIONAMIENTO 27 INSTRUCCIONES PARA EL USO 28 CARACTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACION 28 ENCENDIDO 28 VACIADO DE LA CUBA 28 ANOMALÍAS 28 CUECEPASTA CON CARGA AUTOMÁTICA 28 Pulsador recarga lenta 28 Pulsador nivel 29 TIME OUT 29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 29 COMPORTAMIENTO EN CASO DE LARGA INTERRUPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 29 COMPORTAMIENTO EN CASO DE AVERÍA 29 MANTENIMIENTO SÓLO PARA PERSONAL CUALIF...

Страница 27: ...ivocada o no conforme Atención como indican las disposiciones internacionales antes del aparato se debe instalar un dispositivo automático que permita desconectar de manera omnipolar el aparato de la red este dispositivo debe tener una abertura de los contactos de al menos 3 mm DISPOSICIONES DE LEY REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS La instalación debe efectuarse respetando las siguientes normas Prescri...

Страница 28: ...or colocado antes del aparato Girar el mando de control correspondiente a la placa de la posición 0 al grado de calentamiento deseado entre 1 y 4 La lámpara de indicación blanca indica que la resistencia está bajo tensión Para apagar el aparato girar el mando a la posición O VACIADO DE LA CUBA Para efectuar esta operación es necesario abrir el grifo de descarga que se puede alcanzar sólo desde la ...

Страница 29: ...funcionamiento y una larga duración en el tiempo Antes de comenzar la limpieza quitar la tensión del aparato Las partes de acero se deben lavar con agua caliente y detergente neutro después es necesario enjuagarlas con agua abundante para eliminar cualquier residuo de detergente después de esto secar con un paño seco No usar detergentes abrasivos o corrosivos COMPORTAMIENTO EN CASO DE LARGA INTERR...

Отзывы: