background image

b a b y    s t r o l l e r

SOLA

 set 

детска количка 

Содержание 10021331903

Страница 1: ...b a b y s t r o l l e r SOLA set детска количка ...

Страница 2: ...y oder Tablet AL Skanoni kodin QR për të marrë më shumë informacion rreth produktit dhe për të hapur manualin në më shumë gjuhë Shkarkoni aplikacionin QR Scanner në celularin tuaj NL Scan de QR code voor meer productinformatie en de handleiding in meerdere talen Download de QR scanner app op je apparaat om te scannen BG Сканирайте QR кода за да получите повече информация за продукта и инструкция з...

Страница 3: ...1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 3 9 10 5 6 1 2 1 1 2 1 2 8 11 12 ...

Страница 4: ...14 16 17 19 27 32 20 35 24 15 26 2 1 1 28 31 37 36 4 1 1 18 2 1 2 21 22 23 1 2 2 29 30 25 1 2 33 1 34 ...

Страница 5: ...39 38 40 41 1 2 1 2 2 1 2 3 42 43 44 5 ...

Страница 6: ...CAR SEAT СТОЛЧЕ ЗА КОЛА 2 12 1 15 10 3 11 13 5 4 6 9 8 7 14 16 10 NO Toolow NO Too high Yes Correct PRESS PRESS PRESS PRESS 6 1 2 3 4 5 17 ...

Страница 7: ...click Е F 6 7 8 9 1 3 2 4 10 11 7 ...

Страница 8: ...12 13 14 15 16 17 18 19 8 ...

Страница 9: ...ssories which are not approved by the manufacturer shall not be used 14 The stroller should always be used under the supervision of an adult 3 Use parking device if you do not hold the stroller with hand 16 Do not allow children to stand in the stroller 17 Do not allow your child to stand on the seat and foot rest 18 Do not use the stroller on uneven surfaces near fire or other dangerous places 19...

Страница 10: ...newborn child is not able to sit and hold his her head up unassisted WARNING Do not let the child play with this product Therefore do not fix the backrest in sitting position for children under 6 months WARNING Always use the restraint system WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use WARNING This product is not suitable for runnin...

Страница 11: ...sition use the rear wheel brakes by pressing the brake pedal located on the rear axle Photo 2 1 Photo 2 5 To release the brake lift the brake pedal with your leg 25 WARNING The parking device does not guarantee an optimal hold in steep slopes Therefore never leave the stroller on a sloping ground with a child sitting or lying in the stroller To release the front wheels Photo lift the locking cog 2...

Страница 12: ...o not use the child restraint system without the cover 8 WARNING Rearward child restraint systems should not be used in seats protected by an airbag 9 WARNING NEVER leave your child unattended in the safety device even for the shortest time 13 WARNING DO NOT attempt to dismantle modify or add to any part of the booster car seat or change the way your vehicle seat belts are made or used 14 WARNING ...

Страница 13: ... Baby Insert 9 Openings for shoulder straps 11 Buckle Pads 16 Holder of the canopy 10 Shoulder straps 17 Canopy frame 21 WARNING The baby seat must be secured with car safety belt even when it is not in use 22 WARNING Store this child seat in a safe place when it is not being used Avoid placing heavy objects on top of it Do not allow your child seat to come into contact with corrosive substances e...

Страница 14: ...e the child safety seat on the vehicle s seat ensuring its handle must be firmly against the car seat backrest Picture 10 11 Step 7 Make sure that the belt is not twisted and strongly tightened Make sure the seat is fixed firmly on the car seat Assembling of the canopy 1 Adjust the handle to the down position behind the back Picture 12 2 Insert frame 17 through sleeve of canopy Picture 13 5 Rotate...

Страница 15: ...уги препятствия с детето чрез натискане на дръжката води до нейното деформиране и не подлежи на гаранционно обслужване 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само матракa подложка продаван с тази количка Не добавяйте допълнителен матрак подложка освен препоръчания от производителя 25 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За деца под 6 месеца моля премахнете коланите както е показано на снимки и поставете матрака в количката сним...

Страница 16: ... 2бр 3 Кош за пазаруване 1 бр 7 рансформираща се седалка бр T 1 6 Матрак Подложка 1 бр 4 Предни колела 2бр 5 Чанта за аксесоари 1 бр 11 Столче за кола 1бр 1 Метална конструкция на количката 1 бр 9 1 Покривало за крачета бр 12 Адаптори 2бр 8 Гриф 1 бр 10 Сенник 1бр ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че всички устройства за заключване са ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не оставяйте детето без надзор активирани преди и...

Страница 17: ...задържане на стръмни склонове Ето защо никога не оставяйте количката на наклонена повърхност с дете което седи или лежи в количката 4 При движение на количката по груби и неравни настилки можете да ползвате опцията за движение с праволинен ход чрез натискане на заключващия палец на предните колела Снимка 26 1 За освобождаване на предните колелета вдигнете нагоре заключващия палец Снимка 26 2 5 хва...

Страница 18: ... да се смени когато при произшествие е било обект на силно натоварване След инцидент заменете обезопасителната седалка и коланите на колата Въпреки че може да изглеждат незасегнати те може да не осигуряват подходящата защита за Вашето дете 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всички ремъци които закрепват системата за обезопасяване към превозното средство трябва да бъдат опънати всички ремъци които задържат детето тр...

Страница 19: ...при максимална температура 30 С Не я слагайте в сушилня Оставете тапицерията да изсъхне по естествен начин 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не оставяйте детето си на тази предпазна седалка за дълъг период от време По време на дълги пътувания правете повече почивки и изваждайте детето от предпазната седалка 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако столът за кола не е оборудван с текстилно покритие дръжте го настрана от слънчевата с...

Страница 20: ...далката за ги затегнете Премахване на сенника Фиг 18 Сглобяване на сенника Премахване на тапицерията Фиг 19 Стъпка 6 Настройте дръжката за носене на столчето така че да опира в облегалката на автомобилната седалка Фиг 10 11 3 Вкарайте двата края на основата на сенника в двата държача на сенника 16 разположени от двете страни на столчето Фиг 14 1 Съединете двата елемента Е и F на края на колана Фиг...

Страница 21: ...copilului să se joace în cărucior sau să se legene singur 19 Nu folosiți căruciorul pe scări normale sau rulante 29 Când utilizați scaunul auto Acest vehicul nu înlocuiește patul de copil sau un pat obișnuit Dacă copilul dumneavoastră are nevoie de somn el trebuie să fie așezat într un coș de nou născut pat de copil sau pat obișnuit 13 Asigurați vă că centura de siguranță este plasată corect 5 Dis...

Страница 22: ...2 buc 5 Geantă de accesorii 1 buc 8 Claviatura 1 buc 6 1 buc Salteaua pernă 7 Coș 1 buc 11 Scaun auto 1 buc 12 Adaptoare 2 buc 9 Cuvertura pentru picioare 1 buc 10 Umbrelă de soare 1 buc AVERTISMENTЕ AVERTISMENTE Asiguraţi vă că toate dispozitivele de blocare sunt AVERTISMENTE Înainte de utilizare verificaţi dacă dispozitivele de Utilizați centurile de siguranţă de îndată ce copilul alergaţi sau v...

Страница 23: ... pe roțile din spate prin a apăsa pedelul de frână aflându se pe axa din spate Poză 25 1 Pentru a elibera frâna ridicați pedelul de frână cu piciorul Poză 25 2 Avertisment Frana nu garanteaza o retentie optima pe pante abrupte Prin urmare nu lasati niciodata caruciorul pe suprafete inclinate cu copilul asezat sau culcat in carucior 4 La deplasarea caruciorului pe pavaje dure si neuniforme aveti po...

Страница 24: ...a maximă a copilului vostru 1 AVERTISMENTЕ Scaunul nu poate fi folosit intors inainte 4 AVERTISMENTЕ Acest scaun trebuie inlocuit daca a fost supus unor solicitari violente in urma unui accident 8 AVERTISMENTЕ Sistemele de siguranta pentru copii orientate spre spate nu trebuie utilizate pe locuri de sedere protejate cu sistem airbag După producerea unui accident trebuie înlocuit scaunul și centuri...

Страница 25: ...e soarelui deaorece poate fi prea fierbinte pentru pielea copilului Dacă mijlocul de transport a fost lăsat sub acțiunea razelor solare pentru perioadă îndelungată verificați tapițeria scaunului asigurați vă că nu este prea fierbinte înainte de a lăsa copilul în scaunul pentru copii 18 AVERTISMENTЕ Verificati periodic centurile acordand o atentie speciala punctelor de fixare de protectie si de reg...

Страница 26: ...Pasul 6 Ajustati manerul de purtat al scaunului in asa fel incat acesta sa fie in contact cu spatarul autovehiculului Fig 10 11 1 Amplasati manerul de purtat al scaunului in pozitie orientata in jos in spate Fig 12 Inlaturarea husei Fig 19 Asamblarea copertinei Pasul 8 Asezati copilul in scaunul auto Verificati inaltimea curelelor pentru umeri Asigurati va ca curelele nu sunt rasucite sau impletit...

Страница 27: ...ę 23 Osoba składająca wózek powinna być zaznajomiona z jego funkcjami 16 Nie pozwalać dziecku aby stało w wózku 22 Dodatkowy bagaż włożony do wózka może doprowadzić do braku stabilności 24 OSTRZEŻENIE Używaj tylko materac podkładkę sprzedawanego z tym wózkiem Nie dodawaj żadnego dodatkowego materac podkładkę chyba że jest to zalecane przez producenta 3 Korzystaj z urządzenia do parkowania jeżeli n...

Страница 28: ...M 1 szt aterac podkładkę 8 Chwytnia 1 szt 10 Osłona przeciwsłoneczna 1 szt 11 Krzesełko samochodowe 1 szt 12 Adaptery 2 szt jazdy na rolkach EN 1888 1 2018 OSTRZEŻENIE Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani OSTRZEŻENIE Sprawdź czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem MONTAŻ WÓZKA 2 Ustawić tylne koła tak jak jest pokaz...

Страница 29: ...ała hamulca Zdjęcie 25 2 OSTRZEŻENIE Hamulec nie gwarantuje optymalne zatrzymanie na pochyłych powierzchniach Dlatego nie wolno nigdy pozostawiać wózek na powierzchni pochyłej z dzieckiem które siedzi lub leży w wózku 4 Przy poruszaniu się wózka na nierównej powierzchni można wykorzystać z opcji ruchu w linii prostej poprzez wciśnięcie zamykającego czopka do kół przednich Zdjęcie 26 1 Dla uwolnien...

Страница 30: ... do ciała dziecka Pasy nie powinny być skręcone Zawsze upewnij się że pasy bezpieczeństwa siedziska samochodowego i pasy bezpieczeństwa samochodu są odpowiednio naciągnięte aby zapewnić dziecku maksymalne bezpieczeństwo 16 OSTRZEŻENIE Jeśli fotelik samochodowy nie jest wyposażone w tekstylną osłonę trzymaj je z dala od światła słonecznego w przeciwnym razie może być zbyt gorące dla skóry dziecka J...

Страница 31: ...ny tylko w pojeździe 18 OSTRZEŻENIE Okresowo sprawdzaj zużycie pasów zwracając szczególną uwagę na punkty mocowania zabezpieczenia i urządzenia regulacyjne Jeśli pasy siedziska samochodu są przecięte lub zużyte wymień je przed podróżą 19 OSTRZEŻENIE ZAWSZE zabezpieczaj swoje dziecko pasami bezpieczeństwa podczas korzystania z siedziska 20 OSTRZEŻENIE Nie pozostawiaj klamry w pozycji częściowo zamk...

Страница 32: ...a i upewnić się że pasek jest zapięty 1 Postawić uchwyt do noczenia krzesełka w pozycj na dół za plecami Zdjęcie 12 Prosimy korzystać z 3 punktowych pasów zabezpieczających samochodu żeby zapewnić bezpieczeństwo dziecka i przymocować krzesełko do samochodu Krok 1 Ustawić uchwyt w pionowej pozycji 3 Wsunąć obydwa końce podstawy osłony przeciwsłonecznej do dwóch uchwytów osłony przeciwsłonecznej 16 ...

Страница 33: ...res endroits dangereux 19 Ne pas utiliser la poussette dans les escaliers et les escalators 20 Pliez la poussette avant de monter ou descendre des escaliers Monter des trottoirs et autres obstacles avec l enfant dans la poussette en appuyant sur la poignée mène à sa déformation et ceci n est pas couvert par la garantie 23 La personne qui assemble la poussette doit connaître ses caractéristiques 25...

Страница 34: ...oussette 1 pcs 9 Chancelière poussette 1 pcs 12 Adaptateurs 2 pcs AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du EN 1888 1 2018 AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation SOINS ET ENTRETIEN MONTAGE DE L...

Страница 35: ...n désirée Photo 27 6 Réglage du dossier pour soulever le dossier tirez la ceinture Photo 28 1 Pour relâcher le dossier appuyez sur le bouton de la boucle et faites tomber le dossier Photo 28 2 Les dommages du mécanisme de réglage du panier dus à des performances incorrectes ne sont pas couverts par la garantie AVERTISSEMENT Le frein ne garantit pas une rétention optimale sur des pentes raides Ne l...

Страница 36: ... siège auto au véhicule doivent être serrées Toutes les sangles qui retiennent l enfant doivent être ajustées à son corps Les sangles ne doivent pas être tordues Assurez vous toujours que les ceintures de sécurité sont bien serrées pour assurer une protection maximale à votre enfant 7 AVERTISSEMENT Le siège peut être installé que sur les sièges passagers avec le système de sécurité à 3 points de f...

Страница 37: ...oit être possible de libérer l enfant du siège auto immédiatement en cas d urgence Il faut apprendre à votre enfant à ne jamais jouer avec la boucle La boucle n est PAS protégée contre les actions des enfants 21 AVERTISSEMENT Le siège bébé doit être attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule même lorsqu il n est pas utilisé Un siège non sécurisé peut blesser d autres passagers dans la voitur...

Страница 38: ...bag aux places destinées aux passagers le siège auto ne doit être utilisé que sur les places arrière de l auto 1 Placez la poignée de transport du siège en position vers le bas derrière le dos Fig 12 Retrait de la canopée 18 Photo 2 Introduisez la base 17 dans l ouverture du bord de devant du pare soleil Fig 13 Veillez utiliser les ceinture de sécurité de 3 points de l auto pour assure la sécurité...

Страница 39: ...timetri 8 Verificate periodicamente per parti svitate sul passeggino Esaminate regolarmente intrattenete e pulite il passeggino 12 Utilizzate sempre la cintura di sicurezza quando il bambino è nel passeggino Utilizzate sempre la cinghia di cavallo in combinazione con la cintura Per evitare le ferite causate dalla caduta o lo scivolamento del bambino utilizzate sempre le bretelle 13 Assicuratevi ch...

Страница 40: ...TTENZIONE Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto ATTENZIONE Prima dell uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati ATTENZIONE Questo passeggino è prodotto per essere usato fin dalla nascita del bambino Per i neonati dovete usare la posizione più sdraiata dello schienale Un bambino neonato non è atto a sedersi solo e tenere la sua testa diritt...

Страница 41: ...tira la cintura Foto 28 1 Per sbloccare lo schienale premere il pulsante di ciclo Foto 28 2 Attenzione rilasciare sempre il gancio di bloccaggio prima di regolare il cestello 4 In caso di movimento della carrozzina su una superficie disuguale utilizzate l opzione di movimento in marcia lineare sostenendo sullo spillo di chiusura delle ruote prima Foto 26 1 Per liberare le ruote sollevate lo spillo...

Страница 42: ... e l attrito delle stesse su parti taglienti 5 ATTENZIONE Seguire scrupolosamente le istruzioni di installazione Non farlo può causare lesioni al bambino 6 ATTENZIONE E pericolosa qualunque modifica o aggiunta al dispositivo senza l approvazione del Type Approval Authority Il tuo bambino è in pericolo se non segui attentamente le istruzioni di istallazione indicate dal produttore Si prega di legge...

Страница 43: ...e il tessuto del rialzo e assicurarsi che non sia troppo caldo prima di mettere il bambino nel seggiolino 18 ATTENZIONE Controllare periodicamente le cinture ponendo particolare attenzione ai punti di allaccio alle protezioni e alle parti regolabili Se le cinture del rialzo dell auto sono tagliate o usurate sostituirle prima di mettersi in viaggio 17 ATTENZIONE Non utilizzare il seggiolino in casa...

Страница 44: ...esiderata Fig 17 Ritiro Fig 19 della copertura Assemblaggio della capottina parasole Passo 5 Tirare la cintura per la spalla per stringerla Fig 11 Passo 8 Mettere il bambino nel seggiolino Controllare l altezza delle cinture per le spalle Assicurarsi che le cinture non siano ritorte o agganciate da qualche parte Bloccare le cinture sul bambino assicurandosi che siano ben sistemate e tirare il cint...

Страница 45: ... αυτήν 17 Μην αφήνετε το παιδί σας να σταθεί στο κάθισμα ή ποδαρικό 19 Μην χρησιμοποιείτε το καρότσι σε σκάλες και κυλιόμενες σκάλες 20 Διπλώστε το καρότσι πριν πάτε πάνω ή κάτω Ανεβάστε το καρότσι στις σκάλες στα πεζοδρόμια και άλλα εμπόδια με το παιδί πιέζοντας τη λαβή που οδηγεί στην κατάρρευση της και δεν υπόκεινται σε εγγύηση 21 Η ρύθμιση της πλάτης του καθίσματος θα πρέπει να γίνεται γνωστό ...

Страница 46: ...να μέρη αν υπάρχουν να τα αντικαταστήσετε αμέσως με καινούργιες 7 Καθαρίζετε πάντα τις άξονες ων τροχών και τα πλαστικά μέρη μετά τη χρήση του καροτσιού στον άμμο ή σε άλλες σκονισμένες επιφάνειες 5 Πάντα να κάνετε ξηρό και αερίζετε την καλάθι αν είναι εμποτισμένο 6 Καθαρίζετε τακτικά τις άξονες των τροχών και το πλαστικό ΜΕΡΗ Φωτογραφία 1 1 Μεταλλική κατασκευή του καροτσιού 1 τεμ 12 Προσαρμογείς ...

Страница 47: ...ζοντας ταυτόχρονα τα πλευρικά κουμπιά Φωτογραφίες 20 Μετά την τοποθέτηση του καλαθιού εφαρμόστε το γάντζο αντι κούνημα Εικόνα 21 22 23 2 Τοποθετήστε το κάλυμμα του ποδιού και συνδέστε το φερμουάρ Εικόνα 24 3 Για την εγκατάσταση του καροτσιού σε ένα μέρος χρησιμοποιήσει τα φρένα στους πίσω τροχούς πατήστε το πεντάλ του φρένου που βρίσκεται στον πίσω άξονα Φωτογραφία 25 1 Για την απελευθέρωση του φρ...

Страница 48: ...παιδιού σας 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η συσκευή πρέπει να αλλάξει όταν έχει υποστεί βίαιες καταπονήσεις σε ένα ατύχημα Μετά από ατύχημα αντικαταστήστε το κάθισμα και τις ζώνες ασφαλείας Αν και μπορεί να φαίνονται άθικτα μπορεί να μην παρέχουν επαρκή προστασία στο παιδί σας 5 Aκολουθήστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ αυστηρά τις οδηγίες εγκατάστασης Η μη συμμόρφωση με αυτές θα μπορούσε να οδηγήσει στο τραυματισμό του παιδιο...

Страница 49: ...ης τις προστασίες και τις διατάξεις ρύθμισης Αν οι ζώνες καθίσματος αυτοκινήτου είναι κομμένες ή φθαρμένες αντικαταστήστε τους πριν ταξιδέψετε 20 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μην αφήνετε την πόρπη σε μερικώς κλειστή θέση και πρέπει να κλειδώνει μόνο όταν όλα τα μέρη είναι εμπλεκόμενα Πρέπει να είναι δυνατή η άμεση απελευθέρωση του παιδιού από το σύστημα συγκράτησης αμέσως σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Το παιδί σ...

Страница 50: ...υ αυτοκινήτου 2 Βάλτε τη βάση 17 στην οπή της μπροστινή άκρη της τέντας Φωτογραφία 13 4 Στερεώστε το κάτω μέρος της τέντας στην κορυφή της πλάτης του παιδικού καθίσματος Φωτογραφία 15 5 Τεντώστε την τέντα Φωτογραφία 16 και ρυθμίστε την λαβή μεταφοράς στην επιθυμητή θέση ικόνα 17 Σ Αφαίρεση της ταπετσαρίας Φωτογραφία 19 Συναρμολόγηση της τέντας 3 Βάλτε τις δύο άκρες της βάσης της τέντας στις δύο υπ...

Страница 51: ... користете количката по скали и ескалатори 5 Уредот за паркирање мора да се активира кога детето е ставено или извадено од количката 10 Додатоци кои не се одобрени од производителот не треба да се користат 11 Треба да се користат резервни делови само доставени или препорачани од производителот дистрибутерот 21 Регулирането на потпирачот треба да се врши само од запознаен со правилата за оваа акциј...

Страница 52: ...повреди бидете сигурни дека вашето дете е на безбедно растојание при преклопен и се одвиваат на овој производ ВНИМАНИЕ Овој производ е направен за употреба уште од раѓањето на бебето Новороденче дете не е способно да седи само и да држи главата горе за деца под 6 месеци Затоа не фиксирајте потпирачот во седење позиција Спуштете ја до максимум легнал ВНИМАНИЕ Не дозволувајте вашето дете да си игра ...

Страница 53: ...наместите кошницата 5 За промена симнување положбата на сеници фатете горниот дел и извлечете го надолу до саканата позиција Слика 24 6 Поставување на потпирачот за грб За да го кренете потпирачот за грб извлечете го ременот 8 Прикрепете ремени за рамото и стомачни ремени и ставете ги во централната тока за заклучување Слики 29 30 Наместете должината на ремените со повлекување на катрамите Слика 3...

Страница 54: ...ењето во остри делови ВНИМАНИЕ Сите ремени кои прицврстуваат столче треба ВНИМАНИЕ Уредот треба да се замени ако е било подложено на значително оптоварување при несреќа По несреќа заменете ги седиштата и безбедносните ремени Иако тие може да се појават непроменети тие не можат да обезбедат соодветна заштита за вашето дете ВНИМАНИЕ Опасно е да се прават измени или да се дополнува сигурносниот уред ...

Страница 55: ...лушне клик Слика 10 Повлечете рамениот појас нагоре за да се затегне столче кон седиштето и да се уверите дека ременот е врзан Отстрани тапацирот 1 Слика 9 Чекор 8 Ставете детето во столче Проверете висината на ремени за рамената Осигурете се дека ремените не се извртени или закачени некаде Врзете ремените на детето како бидете сигурни дека се добро поставени и извлечете врвка во центарот на седиш...

Страница 56: ...а сончева светлина Затоа препорачливо е детското столче да се покрива кота не се користи Тоа спречува загревање на тапацирот и компонентите и особено оние прицврстени на детското столче како и изгорувањето на детето ВНИМАНИЕ Не користете столче за колата во домот Тоа не е дизајнирано за домашна употреба и треба да се користи само во возилото ВНИМАНИЕ Не оставајте токи делумно затворена таа треба д...

Страница 57: ...омбинации с поясничным ремнем Во избежание травм от выпадения или выскальзывания ребенка всегда пользуйтесь плечевыми ремнями 11 Используйте только запасные части поставленные или рекомендованные изготовителем дистрибьютором 14 Коляску необходимо использовать всегда под присмотром взрослого 15 Не позволяйте ребенку играть в коляске или свисать с нее 16 Не позволяйте ребенку вставать в коляске 17 Н...

Страница 58: ...укция коляски 1 шт 4 Передние колеса 2 шт 10 Козырек от солнца 1 шт 11 Автомобильное кресло 1 шт 8 Поручень 1 шт 5 Сумка для аксессуаров 1 шт 6 Матрас подушку 1 шт 12 Адаптеры 2 шт 2 Задние колеса 2 шт 3 Корзина для покупок 1 шт 9 Накидка для ног 1 шт ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Всегда используйте поддерживающую систему ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра ВНИМАНИЕ Убедитесь что все блокирую...

Страница 59: ... автомобилях без крышки 7 ВНИМАНИЕ Сиденье можно устанавливать только на пассажирских сиденьях оснащенных 3 точечной системой ремней Не использовать другие точки крепления ремня кроме тех которые описаны в инструкции и обозначены в системе предохранения Убедитесь что пряжка автомобильного ремня не расположена в или перед каким либо ремнем системы предохранения 13 ВНИМАНИЕ НЕ разбирать изменять или...

Страница 60: ...огда все части собраны Вы должны иметь возможность немедленно извлечь ребенка из кресла при неотложной ситуации 15 ВНИМАНИЕ Установите детское удерживающее устройство в сидячих местах транспортного средства которые в руководстве по эксплуатации автомобиля классифицированы как Универсальные с использованием маршрута основного ремня 16 ВНИМАНИЕ Если стул не снабжен текстильным чехлом держите его под...

Страница 61: ...днимите ногой педаль тормоза Фото 2 25 1 5 2 4 При передвижении коляски по грубым и неровным поверхностям можно использовать функцию движения прямолинейным ходом нажав на блокирующий палец передних колес Фото 26 1 5 Для изменения снятия положения козырька от солнца захватите его верхнюю часть и вытяните вниз до желаемой позиции Фото 27 6 Регулировка спинки Для поднятия спинки вытяните ремень Фото ...

Страница 62: ... что они хорошо установлены вытяните ремешок в центре сиденья чтобы их затянуть 1 Установите ручку для переноски автокресла в положение вниз за спиной Рис 12 Шаг 5 Вытяните плечевой ремень чтобы его затянуть Рис 11 Шаг 7 Убедитесь что ремень натянут и не перекручен Убедитесь что автокресло стабильно прикреплено на автомобильное сиденье УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛА Группа 0 для новорожденных и весом до 13к...

Страница 63: ...nosnih pojaseva čim vaše dete može da sedi bez pomoc i 24 UPOZORENJE Koristite samo madrace jastuke koji se prodaje s ovom kolicom Ne dodajte nikakve dodatne madrace jastuke osim ako ih nije preporučio proizvođač 5 Uređaj za parkiranje mora biti aktiviran kada se dete postavi ili izvadi iz kolica 2 Visina deteta koje se prevozi ovim kolicima ne sme da pređe 96 centimetara 13 Uvek se uveravajte da ...

Страница 64: ... li su mehanizmi za pričvršćivanje korpe za dečja kolica sedišta ili dečja auto sedišta pravilno aktivirani UPOZORENJE Ovaj proizvod nije pogodan za trčanje ili klizanje EN 1888 1 2018 MONTAŽA KOLICA 4 Postavite korpu na kolica pri tome pazeći da su štipaljke postave i fiksiraju u određenim rupama u ramu kolica Slika Kliktanje znači da je korpa fiksirana Za rastavljanje istovremeno stisnuti dugmad...

Страница 65: ...oložaja suncobrana uhvatiti ga za gornji deo i spusti na željeni položaj Slika 27 Oštećenja mehanizma za podešavanje korpe usled netačnih performansi nisu predmet garancije 2 Postavite poklopac stopala i pričvrstite zatvarač Slika 4 2 6 Podešavanje naslona Za podizanje naslona izvucite pojas Slika 28 1 Da biste oslobodili naslon stisnite dugme kopče i spustite naslon Slika 28 2 Slika 25 2 UPOZOREN...

Страница 66: ...eti i plastični delovi dece moraju biti postavljeni i tako da se ne mogu tokom svakodnevne upotrebe vozila zaglaviti na pokretnom sedištu ili na vratima vozila 5 UPOZORENJE Pratite uputstva za postavljanje Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do povrede po dete Sprečite postavljanje sedišta pojaseva između vrata automobila ili trenja u oštrim delovima 6 UPOZORENJE š š Opasno je vr iti bilo k...

Страница 67: ...E Ne ostavljajte svoje dete na ovom mestu dugo vremena Na dugim putovanjima češće odmarajte i vadite dete iz sedišta 24 UPOZORENJE Sigurnost je zajamčena samo ako je sigurnosni sistem za dijete montiran u skladu s ovim uputama 25 UPOZORENJE Uputstvo za upotrebu mora se čuvati u sistemu za zadržavanje dece tokom njegovog rada UPUTSTVO ZA PRANJE 1 Sedište automobil može se čistiti toplom vodom i sap...

Страница 68: ...u pojaseva za ramena Uverite se da pojas nije usukan ili da je za nešto zakačen Zakopčajte pojaseve na detetu vodeći računa da su pojasevi dobro postavljeni i povucite traku u centru sedišta da ih zategnete Korak 5 Povucite rameni pojas da ga zategnete Slika 11 3 Postavite oba kraja osnove suncobrana u oba držača za suncobran 16 na obe strane sedišta Slika14 4 Osigurati donji deo suncobrana za gor...

Страница 69: ...ve diğerlerinde çocukla birlikte ve kolu iterek takmak bebek arabasının deformasyonuna neden olur ve garanti kapsamı dışındadır 28 Araba koltuğu SOLA model bebek arabasıyla uyumludur 15 Çocukların kendisini askıya almalarına veya bebek arabasında oynamalarına izin vermeyin 1 Bu araç 15 kg ağırlığa sahip çocuklar için uygundur 3 Gezginci elinizle tutulmazsa park etme cihazını kullanın 2 Bebek araba...

Страница 70: ...8 1 2018 ARABANIN MONTAJI 1 K l tlenene kadar yukarıya doğuru t n ve bu şek lde ön tekerlekler n n montajını yapın Res m 5 K l tl olduğundan em n olun Tekerlekler n aşağı doğru çek n ve konsolun düğmes ne demontaj ç n basın 2 Res m 7 de göster lm ş olarak arka tekerlekler n koyun Tekerleğ n çek n ve arka eksen n düğümes ne demontaj ç n basın Res m 8 4 Çerçeve ç n olarak tasarlanmış bel rlenen del ...

Страница 71: ...zeye asla terk etmeyin UYARI Bu talimatların uygulanmaması sabitleştiricilere zarar verir ve garanti kapsamı dışına çıkmaktadır 8 Omuz ve karın kemerlerini bağlayın ve merkezi kilitleme tokasına takın Resim 29 30 Tokaları çekerek koruyucu kemerlerin boyutunu ayarlayabilirsiniz Resim 31 Kemerleri serbest bırakmak için merkezi tokadaki tuşa basın Resim 32 9 Şişe tutucuyu takın Resim 33 10 raba koltu...

Страница 72: ...okasının önünde veya ç nde yerleşmed ğ nden em n olun UYARI D rek güneş ışığına maruz kaldığında arabanın ç aşırı derecede sıcak olab l r Bu yüzden kullanılmadığı takt rde çocuk koltuğunun örtülmes tavs ye ed l r Çocuğunuzun yanmasına özel kle çocuk koltuğuna bağlı olan b leşenler n ve döşemen n ısınmasını engeller UYARI B r çarpışma durumunda zarara neden olacak herhang eşya ve d ğer öğeler n güv...

Страница 73: ...ki elementi Е ve F bağlayın Resim 7 1 Kemerlerin serbest bırakılması Omuz kemerlerinin ikisini aynı anda çekin ve 5 kemerlerin ayarı için düğmeye basın Resim 3 Araba koltuğunun taşımalık kolu4 pozisyona göre ayarlanılabilir 2 Koltuğun ön tarafından sırt dayamalık yerin deliklerinden kemerleri çekin 11 Resim 4 Omuz kemerlerinin yükseklik ayarı Çocuğunuz için uygun yükseklilikte omuz kemerlerinin do...

Страница 74: ...r n koyun F g 11 Koltuğu arabaya yerleşt rmen z ç n ve çocuğunuzun emn yet n sağlamanız ç n arabanın 3 noktalı emn yet kemerler n lütfen kullanın 7 Adım Kemerlerin herhangi bir yere takılmış veya bükülmüş olmadığından emin olun Otomob l koltuğunun üstüne koltuğun sıkı b r şek lde yerleşt ğ nden em n olun 2 Gölgel ğ n ön kenar del ğ ne 17 temel nden geç r n F g 13 3 Koltuğun k taraflarında bulunan g...

Страница 75: ... coolbaby com tr www lorell eu 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüket c 6502 sayılı tüket c korunması hakkında kanunun 11 nc maddes nde yer alan 8 Tüket c garant den doğan haklarının kullanılması le lg l olarak çıkab lecek uyuşmazlıklarda yerleş m yer n n bulunduğu veya tüket c şlem n n yapıldığı yerdek tüket c hakem heyet ne veya tüket c mahkemes ne başvurab l r 7 Malın kullanma kıl...

Страница 76: ...eten tüz vagy más veszélyes helyek közelében 6 Abevásárlókosár maximális terhelhetősége 2 kg 19 Ne használja a babakocsit lépcsőházakon és mozgólépcsőkkön 16 Ne engedje meg a gyermeknek hogy felálljon a babakocsiban 22 További poggyász elhelyezésével csökkenthetii a babakocsi stabilitását 13 Gőzödjön meg róla hogy helyesen bekötötte a biztonsági övet 28 Agyermek autósülés kompatibilis a SOLA babak...

Страница 77: ...szereket GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS ALKATRÉSZEK Képen 1 5 Tartozék táska 1 db 8 Játékhíd 1 db 7 Mózeskosár 1 db 9 Lábzsák 1 db 11 Autósülés 1 db 2 Hátsó kerekek 2 db 4 Mellső kerekek 2 db 6 Matrac 1 db 10 Kupola 1db 1 A babakocsi fémszerkezete 1 db 3 Bevásárló kosár 1 db 12 Adapter 2 db FIGYELMEZTETES FIGYELMEZTETES Asérülések elkerülése végett tartsa távol gyermekét FIGYELMEZTETES Soha ne hagyja gy...

Страница 78: ...lítása előtt mindig engedje fel a reteszt 3 Ahhoz hogy egy helyen mozdulatlanul maradjon a babakocsi alkalmazza a hátsó kerekek fékjeit a hátsó tengélyen lévő pedal lenyomásával 25 1 Kép A fék engedéséhez emelje fel lábával a fékpedált 25 2 Kép Figyelem A fékek nem garantálják a kocsi optimális megtartását a meredek lejtőkön Ezért soha ne hagyja a kocsit melyben gyermeke ül vagy fekszik lejtős hel...

Страница 79: ...ermek maximális védelmét 4 FIGYELMEZTETÉS Amennyiben sérül a rendszer például egy baleset következtében ki kell cserélni Esetleges baleset után feltétlenül cserélje ki a biztonsági ülést és az autó biztonsági öveit Még akkor is ha épnek tűnnek mert előfordulhat hogy már nem fogják biztosítani a megfelelő védelmet gyermeke számára 7 FIGYELMEZTETÉS Az ülést csak utas 3 pontos biztonsági ővrendszerre...

Страница 80: ...nincs használatban Ha rosszul lett az ülés rögzítve menet közben kell megállni és megigazítani ami zavarhatja a többi utast 23 FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja hosszú ideig a gyermekét az ülésben Hosszabb utakon tartson több szünetet és a gyermeket vegye ki a biztonsági ülésből 19 FIGYELMEZTETÉS MINDIG rögzítse a gyeremeket a biztonsági övekkel az ülésmagasító használatakor 17 FIGYELMEZTETÉS Ne használja ...

Страница 81: ...zék hátának a felső végéhez 15 ábra Eltávolítása a lombkorona 18 ábra A huzat eltávolítása 19 ábra 7 lépés Győződön meg arról hogy az öv feszitett és nem sodrott Győzödjon meg arról hogy a szék erősen van megfeszítve az autó üléséhez 1 Állítsa be a kisszék hordozófülét a hát mögött le felé 12 ábra 5 Húzza fel a napellenzőt 16 ábra és állítsa be a hordozófület a kívánt pozícióba 17 ábra 6 lépés Úgy...

Страница 82: ...ksioni 6 Koshi për pazar është me mundësi ngarkimi maksimum 2 kg 1 Kjo automjet është e përshtatshme për fëmijët me peshë deri në 15 kg 5 Pajisja e parkimit duhet të jetë e aktivizuar gjatë vendosjes dhe marrjes së fëmijësh nga karroca 9 Karroca është destinuar për 1 fëmijë 12 Gjithnjë i përdorni rripat e sigurisë kur fëmija Juaj është në karrocë Gjithnjë e vendosni rripin midis këmbëve në kombini...

Страница 83: ... rërë ose në rrugë të tjera me pluhur 8 MOS VAJOSNI boshtet e rrotave ose pjesët e tjera të lëvizshme të karrocës Vetëm i pastroni KUJDES DHE MIRËMBAJTJE PJESË Fotografi 1 12 Adaptorë 2 copë 8 Grif 1 copë 7 Kosh 1 copë 2 Rrota të prapme 2 copë 9 Mbulesë për këmbët 1 copë 10 Tendë 1 copë 1 Konstruksion prej metali i karrocës 1 copë 3 Kosh për pazar 1 copë 11 Karrige për veturë 1 copë 5 Çanta për aks...

Страница 84: ... shtypjes së levës kyçëse të rrotave të përparme Fotografia 26 1 Për lirimin e rrotave të përparme ndritni te lartë levën kyçëse Fotografia 26 2 5 Për ndryshim të pozicionit të tendës kapni pjesën e tij të sipërme dhe e tërhiqni te poshtë deri në pozicionin e dëshiruar Fotografi 27 1 Koshi transformohet në sedilje përmes fiksimit të rripave që ndodhen nga ana e poshtme të shpinës sediljes dhe këmb...

Страница 85: ...et të keni mundësi menjëherë të nxirrni fëmijën nga karrigia në rast emergjence 1 KUJDES Karrigia nuk mund të përdoret të kthyer përpara 2 KUJDES Pjeset plastike te karriges duhen instaluar ne menyre qe mos te pendojne ne perdorimin e perditshem te modelit Evitoni zënien e rripave të ulëses midis dyerve të makinës dhe fërkimin e tyre me pjesa të mprehta 3 KUJDES Te gjithe rripat qe perdoren per te...

Страница 86: ...r fëmijë mund të instalohet VETËM në drejtim të lëvizjes së automjetit me ndihmën e 3 rripave të fiksuara në pika të caktuara fiksuara 1 22 KUJDES Vendoseni ne nje vend te sigurte kur nuk eshte ne perdorim Shmang vendosjen e peshave te renda siper dhe kujdes nga materialet gerryese te cilat mund ta demtojne psh acid 18 KUJDES Kontrolloni periodikisht rripat dhe pikat e lidhjes se modelit Nëse rrip...

Страница 87: ...iqni rripin e supit te lartë që të shtrëngoni karrigen pranë ulëses dhe siguroheni se rripi është kyçur Hapi 4 Vëni rripin e supit në drejtuesin e shpinës së karriges së fëmijës Fig 11 Karrigia juaj për fëmijë mund të instalohet VETËM me ndihmën e tre rripave të fiksuara në drejtim të KUNDËRT të lëvizjes së automjetit KUJDES Fëmija nuk duhet të jetë në ulësen e fëmijës kur vendosni sediljen në vet...

Страница 88: ...3 Punkt Gurtsystem eingebaut werden Verwenden Sie keine andere Befestigungspunkte außer die in der Bedienungsanleitung beschriebenen und auf der Rückhalteeinrichtung gekennzeichneten Stellen Sie sicher dass der Verschluss des Fahrzeuggurtes sich nicht in oder vor einem bestimmten Sicherheitsgurt der Rückhalteeinrichtung befindet 11 WARNUNG Benutzen Sie die Kinderrückhalteeinrichtung niemals ohne Si...

Страница 89: ...Wenn der Kindersitz nicht mit einem Textilbezug ausgestattet ist halten Sie ihn von Sonnenlicht fern andernfalls kann er zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden Wenn das Fahrzeug längere Zeit der prallen Sonne ausgesetzt ist überprüfen Sie zuerst ob der Bezug nicht zu heiß ist bevor Sie das Kind in den Kindersitz legen 18 WARNUNG Überprüfen Sie die Gurten regelmäßig auf Verschleiß und achten Sie ...

Страница 90: ...te des Kindersitzes und binden Sie beide auf der Rückseite mit dem Gurteinsteller 4 Stellen Sie sicher dass die Gurte auf gleicher Höhe und nicht verdreht positioniert sind 3 Um die Gurte zu lösen drücken Sie den roten Knopf auf dem Verschluss 3 nach unten Um den Tragegriff zu verstellen drücken Sie mit beiden Händen bitte gleichzeitig die roten Knöpfe an beiden Seiten des Tragegriffs und verstellen...

Страница 91: ... verdreht oder irgendwo verklemmt sind Schnallen Sie die Gurte des Kindersitzes zu indem Sie sicherstellen dass die gut angelegt sind und ziehen Sie den Gurteinsteller in der Mitte der Sitzbasis aus um die Gurte festzuziehen Verdeckmontage 4 Befestigen Sie den unteren Verdeck Teil im oberen Bereich der Rückenlehne Abb 15 Entfernen des Verdecks Abb 18 Abnehmen der Textilbezüge Abb 19 1 Verstellen S...

Страница 92: ... ул Тракия изток 6 Тел 054 850 830 e mail home market didis ltd com e mail export didis ltd com Didis LTD Bulgaria Shumen 9700 6 Trakia iztok street Тel 359 54 850 830 e mail home market didis ltd com e mail export didis ltd com R ...

Отзывы: