
Chiavetta libera • 1• scat10.
Motore in marcia.
Cle en 1•position.
Moteur en marche.
DOPO L'AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING
Key always in on (1") position
when engine is running.
Schliissel auf Totstellung - Motor
liiul1.
•
NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE
DEPOIS DO AVIAMENTO
LI ave en 1' posicion - Motor en
marcha.
Chavinha livre - Motor em
marcha.
Controllo scarico acqua mare.
Controle de !'evacuation de
l'eau de mer.
How to check sea water
outlet.
Kontrolle SeewasserablaO.
Control descarga agua de
mar.
Controle descarga agua do
mar.
Se
dallo scarico non esce acqua portare ii motore fino a
18
00
+2
000
g/1
•
per facilitare l'innesco delta pompa
.
S
'
il ne sort pas d
'
eau du tuyau d'echappement, porter le moteur jusqu'a
1
80
0
-
20
00
trs/min pour faciliter l
'
amor
�
a
g
e de la
pompe
.
II no water comes out of the exhaust pipe
,
bring the engine to 1800+2000
r.p
.
m
.
to make pump priming easier.
Lautt aus dem Ablauf kein Wasser heraus, den Motor Bis auf 1800-2000
D
r
e
hungen/Min
.
bringen
,
um die Filllung der Pumpe zu erl
eic
h
te
rn
.
Si de la boca de vaciado no sale agua poner el motor en 1800-2000
r
.
p
.
m
.
para facilitar el encendido de la bomba
.
Se pela descarga nao sair agua
,
leve o motor ate 1800-2000 r
.
p
.
m
.
a fim
de facilitar a igni�iio da bomba
.
Scaldare ii motore come
da tabella.
Chaulfer le moteur
d'apres tableau.
Warm up as per sheet.
Er warmung siehe
tabelle.
Calentar como tabla.
Aquecar como tabela.
Non effetluare ii riscaldamento al minima. Tenere ii motore a
1300
+
1500
Q/1'
Ne pas chauffer le moteur au ralenti. Mainlenir le moteur a
1300-1500 trs/min.
Verilicare che non vi siano perdite d
'
ol
i
o
,
di carburante
o di acqua.
Do not warm up the engine at idle speed
.
Keep the engine at
1300+ 1500 r
.
p
.
m
.
Erwarmung nicht beim Minimum du
r
chfuh
r
en
.
Oen Motor bei
1300-1500 Orehungen/Min
.
hallen.
No efectuar el calentamiento al minimo
.
Mantener el motor a
1300-1500 r
.
p
.
m
.
Nao efetue o aquecimento no minimo; Mantenha o motor em
1300-1500 r
.
p
.
m
.
Verifier qu'il n
'
y ail pas de pertes d'huile, de carburant ni
d
'
eau
.
Check that there are no o!_I, fuel or water leakages.
Kontrollieren
,
dall keine 01-, Wasser- oder
Brennstoffverluste vorliegen.
Controlar que no haya perdidas de aceite
,
combus
ti
b
l
e
,
agua.
Controle que niio haja perda de oleo
,
combuslfvel e agua.
Temperatura
Temperature
Temperature
Temperatur
Temperatura
Temperatura
s
-20
°
C
·20
°
C • -10
°
C
-1o•c.5•c
<!
5•c
•
Tem:o
Dur e
Time
Zeit
Tiempo
Tempo
5'
2'
1'
20"
17
Содержание LDW 1603 M
Страница 1: ......
Страница 6: ...LOW 1603 M 1__ __ d _ l i LI i JF n4 H8W 1 0 u TECflOOAIYfTIIIC IIO ...
Страница 7: ... LOW 1904 M LDW 2204 M r I ...
Страница 8: ...LDW 1904 M LDW 2204 M _ 11 11 w Nlr 111 _ 6 ...
Страница 9: ...LOW 1904 M LOW 2204 M 1 _ 1t1 ll 111IH m 11 __1e 1t H c IIQ 7 ...
Страница 10: ...LDW2204 MT ...
Страница 11: ... LOW2204 MT t ___________J i r o Om 11 1111 1holf Hlilt IIHlcMtlOI 9 ...
Страница 12: ...LOW2204 MT u II 0 o 3g U6 m ...
Страница 48: ...46 ...
Страница 75: ......