background image

Installation

ON

1

2

3

USB

1

USB

USB

2

3

(Optional)

English

  

(1) Plug wireless mini-receiver directly into computer’s USB port. 

Optional.

 Use USB 

stand for convenient access to wireless mini-receiver or for better wireless reception. (2) Plug USB 
stand into computer’s USB port. (3) Insert wireless mini-receiver into USB stand. 

Optional.

 A PS/2 

adapter is provided for PS/2 connections.

Español

 

 (1) Conecte el minirreceptor inalámbrico directamente al puerto USB del ordenador. 

Opcional. 

Use la base USB para acceder cómodamente al minirreceptor inalámbrico o para 

obtener una mejor recepción inalámbrica. (2) Conecte la base USB al puerto USB del ordenador. 
(3) Conecte el minirreceptor inalámbrico a la base USB. 

Opcional. 

Se incluye un adaptador para 

conexiones PS/2. 

 

 

Français

 

 (1) Branchez le minirécepteur sans fil sur le port USB de l’ordinateur. 

Facultatif. 

Utilisez 

le support USB pour accéder commodément au minirécepteur sans fil ou pour une meilleure 
réception. (2) Branchez le support USB dans le port USB de l’ordinateur. (3) Insérez le minirécepteur 
sans fil dans le support USB. 

Facultatif. 

Un adaptateur PS/2 vous est fourni pour les connexions PS/2.

Português

 

 (1) Ligue directamente o mini-receptor sem fios à porta USB do computador. 

Opcional. 

Use o suporte USB para um acesso conveniente ao mini-receptor sem fios ou para 

melhor recepção sem fios. (2) Ligue o suporte USB à porta USB do computador. (3) Introduza o 
mini-receptor sem fios no suporte USB. 

Opcional. 

Um adaptador PS/2 é fornecido para as 

ligações PS/2.

English

  

Slide the battery door off. Install 

the two AA batteries.

Español

  

Deslice la tapa del comparti-

mento de las pilas. Instale las dos pilas AA.

 

Français

  

Faites glisser le clapet du 

compartiment des piles pour l'ouvrir. 
Installez les deux piles AA.

Português

  

Remova a porta do 

compartimento de pilha. Introduza as duas 
pilhas AA.

English

  

Turn 

ON

 computer.

 

Español

  

Encienda el ordenador.

Français

  

Mettez l’ordinateur 

sous tension. 

 

Português

  

Ligue o computador.

CONNECT

ON / OFF

MX

600

Logitech

®

Cordless Laser Mouse

Souris laser sans fil

5

4

English

  

Turn ON mouse by pressing Power 

button for 2 seconds. Mouse is ON when LED 
is ON. 

Español

  

Encienda el ratón, pulsando el 

botón de encendido durante 2 segundos. Si el 
ratón está ENCENDIDO 
el diodo está ILUMINADO.

Français

  

Mettez la souris sous tension en 

appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 
deux secondes. La souris est SOUS TENSION si le 
témoin est ALLUME. 

Português

 

 

Ligue o rato ao premir o botão 

de ligar por dois segundos. O rato está LIGADO 
quando o LED está LIGADO.

English

 

 

To enjoy all the features of your mouse, 

install the software. 

Español

 

 

Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.

Français

 

 

Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions de la souris, installez le logiciel. 

Português

 

 

Para utilizar todas as funções do rato, instale o software. 

CONNECT

ON / OFF

Отзывы: