background image

Quick-start guide

Logitech

®

Illuminated Keyboard

1

Designed to move you

Get the Most Out of Your Mouse
Obtenez le meilleur de votre souris

Set Point

™  

  

Compatibility

 Microsoft® Windows®
XP, XP x64 Edition

2

USB

+

ON

?

English

Troubleshooting

1

. Plug USB cable into a different USB port on the 

computer.

2

. Due to the backlight feature, this keyboard is a 

high-powered USB device that will only work if 

plugged directly into the computer or a powered 

USB hub.

3

. Make sure to install the software to enjoy all the 

enhanced functions.

4

. Restart your computer.

Français

Dépannage

1

. Branchez le câble USB sur le port USB de 

l'ordinateur.

2

. En raison du rétroéclairage, ce clavier USB 

consomme beaucoup d'énergie. Pour fonctionner 

correctement, il doit être branché directement à 

l'ordinateur ou sur un hub USB alimenté.

3

. Vérifiez que le logiciel est installé afin de profiter 

de toutes les améliorations apportées à ce 

dispositif.

4

. Redémarrez l’ordinateur.

Español

Resolución de problemas

1

. Conecte el cable a otro puerto USB del ordenador.

2

. Debido a la función de retroiluminación, este 

teclado es un dispositivo USB de alta potencia que 

sólo funcionará si se conecta directamente al 

ordenador o a un concentrador USB con 

alimentación.

3

. Instale el software para disfrutar de todas las 

funciones mejoradas.

4

. Reinicie el ordenador.

Nederlands

Problemen oplossen

1

. Sluit de USB-kabel op een andere USB-poort van 

de computer aan.

2

. Vanwege de verlichtingsfunctie is dit toetsenbord 

een krachtig USB-apparaat dat alleen werkt als u 

het rechtstreeks op de computer of een 

aangedreven USB-hub aansluit.

3

. Installeer de software om van alle uitgebreide 

functies te kunnen profiteren.

4

. Start uw computer opnieuw.

Italiano

Risoluzione dei problemi

1

. Collegare il cavo USB a una porta USB diversa del 

computer.

2

. In seguito alla funzione di retroilluminazione, la 

tastiera è un dispositivo USB ad alta potenza in 

grado di funzionare solo se collegato 

direttamente al computer o a un hub USB.

3

. Assicurarsi di installare il software per sfruttare 

appieno tutte le funzioni avanzate.

4

. Riavviare il computer.

Svenska

Felsökning

1

. Anslut USB-sladden till en annan USB-port på 

datorn.

2

. Tangentbordet är en effektkrävande USB-enhet 

(på grund av bakgrundsupplysningen), och det 

fungerar endast om det ansluts direkt till datorn 

eller till en USB-hubb med extern 

strömförsörjning.

3

. Installera programvaran för att få ut det mesta av 

alla utökade funktioner.

4

. Starta om datorn.

Dansk

Problemløsning

1

. Sæt USB-ledningen i en anden til USB-port på 

computeren.

2

. Da tasterne er bagbelyste, kræver tastaturet en 

del strøm og skal derfor sluttes direkte til 

computeren eller en hub med egen 

strømforsyning.

3

. Du skal installere softwaren hvis du vil bruge alle 

specialfunktionerne.

4

. Genstart computeren.

Norsk

Feilsøking

1

. Plugg usb-ledningen inn i en annen usb-port på 

datamaskinen.

2

. På grunn av belysningsfunksjonen er dette 

tastaturet en usb-enhet som trenger en del 

strøm. Den må derfor enten koples direkte til 

datamaskinen, eller til en usb-hub med egen 

strømforsyning.

3

. Husk å installere programvaren, slik at du kan ta i 

bruk ekstrafunksjonene.

4

. Start datamaskinen på nytt.

Suomi 

Vianmääritys

1

. Liitä johto eri USB-porttiin tietokoneessa.

2

. Taustavalaistuksen takia näppäimistö on 

suuritehoinen USB-laite, joka toimii ainoastaan, jos 

se on liitetty suoraan tietokoneeseen tai 

virroitettuun USB-keskittimeen.

3

. Muista asentaa ohjelmisto, jotta voit käyttää 

lisätoimintoja.

4

. Käynnistä tietokone uudelleen.

Português

Resolução de problemas

1

. Ligue o cabo USB a uma porta USB diferente no 

computador.

2

. Devido à funcionalidade da luz de fundo, este 

teclado é um dispositivo USB de alta potência que 

só funcionará se ligado directamente ao 

computador ou a um concentrador USB.

3

. Certifique-se de que instala o software para 

desfrutar de todas as funcionalidades avançadas.

4

. Reinicie o computador.

Ελληνικά

Αντιμετώπιση προβλημάτων

1

.

  Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια διαφορετική 

θύρα USB στον υπολογιστή.

2

Λόγω της λειτουργίας οπίσθιου φωτισμού, αυτό το 

πληκτρολόγιο αποτελεί μια συσκευή USB υψηλής 

ισχύος που λειτουργεί μόνο όταν είναι 

συνδεδεμένη απευθείας στον υπολογιστή ή σε 

έναν ενεργοποιημένο διανομέα USB.

3

Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό 

για να απολαύσετε όλες τις βελτιωμένες 

λειτουργίες.

4

Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.

Türkçe

Sorun giderme

1

.

  USB kablosunu bilgisayardaki farklı bir USB bağlantı 

noktasına takın.

2

Arka plan ışığı özelliği nedeniyle bu klavye yalnızca 

bilgisayara doğrudan takılan veya gücünü USB 

hub'ından alan yüksek güçlü bir USB aygıtıdır.

3

Tüm gelişmiş özelliklerden yararlanmak için 

yazılımı yüklediğinizden emin olun.

4

Bilgisayarınızı yeniden başlatın.

Quick-start guide

Logitech

®

Illuminated Keyboard

Des

igned

 to mo

ve you

Set P

oint

1

2

3

English

Congratulations! You are now ready to use your keyboard.

Français

Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser le clavier.

Español

¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el teclado.

Nederlands

Gefeliciteerd! Uw toetsenbord is nu gebruiksklaar.

Italiano

Congratulazioni. È ora possibile utilizzare la tastiera.

Svenska

Gratulerar! Nu kan du börja använda tangentbordet.

Dansk

Tillykke! Nu er du klar til at tage tastaturet i brug.

Norsk

Gratulerer. Du er nå klar til å begynne å bruke tastaturet.

Suomi 

Hienoa. Olet nyt valmis käyttämään näppäimistöä.

Português

Parabéns! Está agora preparado para utilizar o teclado.

Ελληνικά

Συγχαρητήρια! Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιό 

σας.

Türkçe

Tebrikler! Şimdi klavyenizi kullanmaya hazırsınız.

www.logitech.com

© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.

 

620-001197.002

English

Backlight intensity control. 

Four steps of 

light intensity allow you to choose the right 

amount of backlight. Each press of the backlight 

control key provides another step.

Français

Commande de rétroéclairage.

 Vous disposez 

de quatre niveaux d'intensité pour le 

rétroéclairage. L'intensité augmente d'un niveau 

chaque fois que vous appuyez sur la commande 

de rétroéclairage.

Español

Control de intensidad de retroiluminación. 

Cuatro pasos de intensidad de la luz permiten 

elegir la cantidad de retroiluminación correcta. 

Cada pulsación del botón de control de la 

retroiluminación proporciona un paso más.

Nederlands

Verlichtingsbeheer.

 U kunt uit vier 

verlichtingsinstellingen kiezen voor de juiste 

mate van verlichting. Met elke druk op de 

verlichtingsknop kiest u een andere instelling.

Italiano

Controllo dell'intensità della 

retroilluminazione.

 Quattro gradi di intensità 

della luce consentono di scegliere l'intensità di 

retroilluminazione più adatta. Ogni pressione del 

tasto di controllo della retroilluminazione 

fornisce un'intensità diversa.

Svenska

Intensitetskontroll för bakgrundsljus. 

Med 

fyra olika ljusintensitetssteg kan du välja rätt 

styrka på bakgrundsljuset. Varje knapptryckning 

på bakgrundsljuskontrollen innebär ett nytt steg.

Dansk

Regulering af bagbelysningens styrke. 

Lysstyrken kan indstilles til fire niveauer, så du kan 

vælge det lysniveau der passer bedst til 

situationen. Hver gang du trykker på knappen til 

regulering af bagbelysningen, justeres den et 

trin.

Norsk

Regulere belysningen. 

Tastaturbelysningen 

kan justeres i fire trinn, slik at du får den 

opplysningen du trenger. Hver gang du trykker 

på reguleringsknappen, hopper belysningen ett 

steg videre.

Suomi 

Taustavalon kirkkaudensäätö. 

Näppäimistön 

taustavaloissa on neljä kirkkausastetta. Aste 

vaihtuu aina, kun taustavalon näppäintä 

painetaan.

Português

Controlo de intensidade retroiluminado. 

Existem quatro níveis de intensidade da luz que 

permitem escolher a quantidade certa de luz de 

fundo. Cada vez que prime a tecla de controlo 

de luz de fundo, aparece outro nível.

Ελληνικά

Έλεγχος έντασης οπίσθιου φωτισμού.

 Τα 

τέσσερα στάδια έντασης σας επιτρέπουν να 

επιλέξετε τη σωστή ένταση οπίσθιου φωτισμού. 

Με κάθε πάτημα του πλήκτρου ελέγχου οπίσθιου 

φωτισμού μεταβαίνετε σε επόμενο στάδιο 

έντασης.

Türkçe

Arka plan ışığı yoğunluğu denetimi.

 Dört ışık 

yoğunluğu kademesi, uygun miktarda arka plan 

ışığı seçmenize olanak verir. Arka plan denetim 

tuşuna her basışta, diğer kademeye geçer.

Non-powered 
USB hub

100%

50%

25%

0%

WWW

[email protected]

www.logitech.com/support

Thank you!

Grazie!

Merci!

¡Gracias!

Tack!

Hartelijk dank!

Takk!

Σας ευχαριστούμε!

Mange tak!

Kiitos!

Obrigado!

Teşekkürler!

Отзывы: