1
2
www.logitech.com
3
Logitech
®
Internet 350
Keyboard
Installation
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
624253-0914.
B
ON
English
Turn
ON
computer.
Deutsch
Schalten Sie den
Computer EIN
.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension
.
Italiano
Accendere
il computer.
Español
Encienda
el ordenador.
Português
Ligue
o computador.
Nederlands
Zet de computer
AAN
.
Svenska
Starta
datorn.
Dansk
Tænd
for computeren.
Norsk
Slå
på datamaskinen.
Suomi
Käynnistä
tietokone.
Ελληνικά
Ενεργoπoιήστε
τoν υπoλoγιστή.
По-русски
Включите компьютер.
Magyar
Kapcsolja
be a számítógépet.
Česká verze
Zapněte
počítač.
Po polsku
WMĄCZ
komputer.
Slovensko
Zapnite
počítač.
Eesti keeles
Lülitage arvuti
SISSE
.
Latviski
Ieslēdziet
datoru.
Lietuviškai
Įjunkite
kompiuterį.
5
http://www.logitech.com
Logitech
®
www.logitech.com
English
For software,
go to
http://www.logitech.com
,
click
Downloads
, click
Keyboards
, and click
on the picture of Internet 350 Keyboard.
Deutsch
Entsprechende Software finden Sie auf
http://www.logitech.com
. Klicken Sie auf
Download
,
dann auf
Tastaturen
und schließlich auf die Abbildung
von Internet 350 Keyboard.
Français
Pour le logiciel, allez sur le site
http://www.logitech.com
, cliquez sur
Téléchargements
,
puis sur
Claviers
et enfin sur l’illustration de l'Internet 350 Keyboard.
Italiano
Per il software visitare il sito Web
http://www.logitech.com
, fare clic su
Download
,
Tastiere
e quindi sull'immagine della tastiera Internet 350 Keyboard.
Español
Para descargar el software,
en
http://www.logitech.com
, haga clic en
Descargas
,
Teclados
y por último en la imagen de Internet 350 Keyboard.
Português
Para software, vá a
http://www.logitech.com
,
faça clique sobre
Downloads
, sobre
Keyboards
e, em seguida, sobre
a fotografia do Internet 350 Keyboard.
Nederlands
Ga voor software naar
http://www.logitech.com
, klik op
Downloads
, dan op
Alleen
toetsenborden & Desktops
en vervolgens op de afbeelding
van Internet 350 Keyboard.
Svenska
Om du vill ladda ner programvara går du till
http://www.logitech.com
, klickar på
Filer
för nerladdning,
Tangentbord
och slutligen på bilden av Internet 350 Keyboard.
Dansk
Du kan hente softwaren på
http://www.logitech.com
.
Klik på
Download
,
Tastaturer
og kombisæt af mus og tastaturer
og endelig på billedet af Internet 350 Keyboard.
Norsk
Du kan laste ned programvaren
fra
http://www.logitech.com
. Klikk på
Nedlastbare filer
,
velg
Tastatur
og klikk på bildet av Internet 350 Keyboard.
Suomi
Mene ohjelmistoa varten osoitteeseen
http://www.logitech.com
, napsauta kohdassa
Downloads
,
napsauta kohdassa
Keyboards
ja napsauta sitten Internet 350
Keyboard -kuvaketta.
Ελληνικά
Για το λογισμικό, μεταβείτε στην τοποθεσία
http://www.logitech.com
, κάντε κλικ στην επιλογή
Downloads
,
έπειτα στην επιλογή
Keyboards
και τέλος στην εικόνα
του Internet USB 350 Keyboard.
По-русски
Чтобы получить программное
обеспечение, перейдите по адресу to
http://www.logitech.com
,
последовательно выберите ссылки
Загрузка и Клавиатуры
& Комбинации мышь/клавиатура
, а затем щелкните
изображение клавиатуры Internet USB 350 Keyboard.
Magyar
A szoftverek letöltéséhez látogasson
el a
http://www.logitech.com
címre, kattintson a
Letöltések
,
majd a
Billentyűzetek
hivatkozásra, végül pedig kattintson
az Internet 350 Keyboard billentyűzet képére.
Česká verze
Chcete-li získat software, přejděte na stránku
http://www.logitech.com
, klepněte na odkaz
Downloads
, dále na
odkaz
Keyboards
a klepněte na obrázek klávesnice Internet USB 350.
Po polsku
Aby pobrać oprogramowanie, wejdź na stronę
http://www.logitech.com
, kliknij
Keyboards
, po czym kliknij
zdjęcie klawiatury Internet 350 Keyboard.
Slovensko
Programsko opremo prenesete tako,
da na spletnem mestu
http://www.logitech.com
kliknete
Downloads (Prenosi)
, nato
Keyboards (Tipkovnice)
in sliko
tipkovnice Internet 350 Keyboard.
Eesti keeles
Tarkvara allalaadimiseks minge veebisaidile
http://www.logitech.com
ja klõpsake nuppu
Downloads
(Allalaadimiseks)
ning linki
Keyboards (Klaviatuurid)
.
Klõpsake klaviatuuri Internet 350 Keyboard pilti.
Latviski
Lai iegūtu programmatūru, atveriet mājas
lapu
http://www.logitech.com
, noklikšķiniet uz
Downloads
(Lejupielādes)
,
Keyboards (Tastatūras)
un pēc tam
uz Internet 350 Keyboard attēla.
Lietuviškai
Norėdami gauti programinės įrangos,
eikite į
http://www.logitech.com
puslapį, paspauskite
Downloads
,
Keyboards
ir paspauskite „Internet 350 Keyboard“
paveikslėlį.
English
Solving Setup Problems.
1. Check cable connection.
2. Make sure to download the software to enable all special keys described
on the back of this document. 3. For more information about the keyboard,
refer to the software help system located on your hard drive.
Deutsch
Fehlerbehebung.
1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
2. Laden Sie die Software herunter, damit Sie alle Funktionen und Sondertasten
wie beschrieben nutzen können. 3. Weitere Informationen zur Tastatur finden Sie
in der Online-Hilfe auf der Festplatte.
Français
Résolution des problèmes d'installation.
1. Vérifiez la connexion
des câbles. 2. Assurez-vous de télécharger le logiciel de sorte d'activer les touches spéciales
décrites au verso de ce document. 3. Pour de plus amples informations sur le clavier,
consultez l’Aide du logiciel située sur votre disque dur.
Italiano
Risoluzione dei problemi di installazione.
1. Verificare che i cavi siano
collegati correttamente. 2. Accertarsi di scaricare il software per attivare tutti i tasti
speciali descritti sul retro di questo documento. 3. Per ulteriori informazioni sulla tastiera,
consultare la guida in linea del software nel disco rigido.
Español
Resolución de problemas de instalación.
1. Compruebe las conexiones
de los cables. 2. Tenga en cuenta que debe descargar el software para activar todas
las teclas especiales descritas en el reverso de este documento. 3. Para más información
sobre el teclado, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro.
Português
Resolver problemas de configuração.
1. Verifique a ligação do cabo.
2. Certifique-se de transferir o software para activar todas as teclas especiais descritas no
verso deste documento. 3. Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o sistema
de ajuda do software localizado no disco rígido.
Nederlands
Setup-problemen oplossen.
1. Controleer de draadaansluiting.
2. Download de software om alle speciale toetsen die op de achterkant van dit document
beschreven worden, in te schakelen. 3. Raadpleeg de online-Help op uw vaste schijf voor
meer informatie over het toetsenbord.
Svenska
Så här löser du installationsproblem.
1. Kontrollera kabelanslutningarna.
2. Ladda ner programvaran för att aktivera alla specialtangenters som beskrivs på baksidan
av detta dokument. 3. Se den elektroniska hjälpen för vidare information om tangentbordet.
Dansk
Sådan løser du problemer i forbindelse med installationen.
1. Kontroller at alle stik er sat ordentligt i. 2. Download softwaren, så alle specialknapperne
(der er beskrevet på bagsiden af dette dokument) fungerer. 3. Der er flere oplysninger
om tastaturet i den elektroniske hjælp som ligger på harddisken.
Norsk
Slik løser du installeringsproblemer:
1. Kontroller at alle ledningene
er riktig tilkoplet. 2. Last ned og installer programvaren, slik at alle spesialtastene som står
beskrevet på baksiden av dette dokumentet, aktiveres. 3. Du finner mer informasjon
om tastaturet i det elektroniske hjelpesystemet på harddisken.
Suomi
Asennusongelmien ratkaiseminen.
1. Tarkista, että johdot on liitetty oikein.
2. Ohjelmisto on ladattava, jotta kaikki tämän asiakirjan takana kuvaillut erikoisnäppäimet
toimisivat. 3. Lisätietoa näppäimistöstä löydät ohjelmiston ohjeesta, joka sijaitsee tietokoneesi
kovalevyllä.
Ελληνικά
Επίλυση προβλημάτων εγκατάστασης.
1. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων.
2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει λήψη του λογισμικού για να ενεργοποιηθούν όλα τα ειδικά πλήκτρα
που περιγράφονται στο πίσω μέρος αυτού του εγγράφου. 3. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με το πληκτρολόγιο, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του λογισμικού που έχει
εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας.
По-русски
Устранение неполадок при установке.
1. Проверьте правильность
подсоединения кабеля. 2. Убедитесь, что загружено программное обеспечение,
позволяющее использовать все специальные клавиши, описанные на обратной
стороне этого документа. 3. Дополнительные сведения о клавиатуре см.
в электронной справке программного обеспечения на жестком диске компьютера.
Magyar
Üzembe helyezési problémák elhárítása:
1. Ellenőrizze a kábelek csatlakozását.
2. A jelen dokumentum hátsó oldalán ismertetett speciális gombok használatához a szoftverek
letöltése és telepítése szükséges. 3. A billentyűzetről további információt a merevlemezen található
szoftversúgóban talál.
Česká verze
Řešení problémů s instalací
1. Zkontrolujte připojení kabelů.
2. Nezapomeňte si stáhnout software aktivující všechny speciální klávesy popsané na zadní
straně tohoto dokumentu. 3. Další informace o nastavení klávesnice získáte v nápovědě
k softwaru umístěné na pevném disku počítače.
Po polsku
Rozwiązywanie problemów.
1. Sprawdź połączenia kablowe.
2. Pobierz oprogramowanie, żeby uaktywnić wszystkie opisane na odwrocie
tego dokumentu klawisze specjalne. 3. Skorzystaj z zapisanego na dysku twardym
systemu pomocy, żeby dowiedzieć się więcej o klawiaturze i jej funkcjach.
Slovensko
Odpravljanje težav pri namestitvi.
1. Preverite kabelsko povezavo.
2. Ne pozabite prenesti programske opreme, da omogočite vse posebne tipke,
opisane na hrbtni strani tega dokumenta. 3. Več informacij o tipkovnici najdete v sistemu
pomoči za programsko opremo na trdem disku vašega računalnika.
Eesti keeles
Installiprobleemide lahendamine.
1. Kontrollige kaabliühendust.
2. Laadige tarkvara kindlasti alla, et saaksite kasutusele võtta kõik käesoleva dokumendi
pöördel kirjeldatud eriklahvid. 3. Klaviatuuri kohta leiate lisateavet oma arvuti kõvakettal
asuvast tarkvara spikrisüsteemist.
Latviski
Uzstādīšanas problēmu novēršana.
1. Pārbaudiet kabeļu savienojumus.
2. Noteikti lejupielādējiet programmatūru, lai iespējotu visus speciālos taustiņus,
kas aprakstīti šī dokumenta otrā pusē. 3. Papildinformāciju par tastatūru skatiet
programmatūras palīdzības sistēmā, kas atrodama cietajā diskā.
Lietuviškai
Nustatymų problemų sprendimas.
1. Patikrinkite laidų jungtį.
2. Jei norite, kad veiktų visi specialieji mygtukai, aprašyti kitoje šio dokumento pusėje,
atsisiųskite programinę įrangą. 4. Norėdami gauti daugiau informacijos apie klaviatūrą,
naudokitės kietajame diske esančia programinės įrangos žinyno sistema.
?
OFF
English
Turn
OFF
computer.
Deutsch
Schalten Sie den Computer
AUS
.
Français
Mettez l’ordinateur
hors tension
.
Italiano
Spegnere
il computer.
Español
Apague
el ordenador.
Português
Desligue
o computador.
Nederlands
Zet de computer
UIT
.
Svenska
Stäng
av datorn.
Dansk
Sluk
for computeren.
Norsk
Slå
AV
maskinen.
Suomi
Sammuta
tietokone.
Ελληνικά
Απενεργoπoιήστε
τoν υπoλoγιστή.
По-русски
Выключите компьютер.
Magyar
Kapcsolja
ki a számítógépet.
Česká verze
Vypněte
počítač.
Po polsku
WYMĄCZ
komputer.
Slovensko
Vypnite
počítač.
Eesti keeles
Lülitage arvuti
VÄLJA
.
Latviski
Izslēdziet
datoru.
Lietuviškai
Išjunkite
kompiuterį.
English
Connect keyboard cable to the PS/2 keyboard port.
Deutsch
Schließen Sie das Tastatur-kabel an der PS/2-Tastaturschnittstelle an.
Français
Connectez le câble du clavier au port clavier PS/2.
Italiano
Collegare il cavo della tastiera alla porta tastiera PS/2.
Español
Conecte el cable del teclado al puerto de teclado PS/2.
Português
Ligue o fio do teclado à porta de teclado PS/2.
Nederlands
Sluit het toetsen-bordsnoer aan op de PS/2-toetsenbordpoort.
Svenska
Anslut tangentbordet till PS/2-porten.
Dansk
Sæt tastturstikket i PS/2-porten til tastaturer.
Norsk
Kople tastaturledningen til PS/2-porten for tastatur på pc-en.
Suomi
Liitä näppäimistön johto tietokoneen PS/2-näppäimistöporttiin.
Ελληνικά
Συνδέστε τo καλώδιo τoυ πληκτρoλoγίoυ στη θύρα πληκτρoλoγίoυ PS/2.
По-русски
Подсоедините кабель клавиатуры к порту PS/2 для клавиатуры.
Magyar
Csatlakoztassa a billentyűzetkábelt a PS/2-es billentyűzetporthoz.
Česká verze
Připojte kabel klávesnice k portu PS/2 klávesnice.
Po polsku
Podłącz kabel klawiatury do portu PS/2 komputera.
Slovensko
Pripojte kábel klávesnice k portu PS/2 pre klávesnicu.
Eesti keeles
Ühendage klaviatuuri kaabel PS/2-klaviatuuri-liidesesse.
Latviski
Pievienojiet tastatūras kabeli PS/2 tastatūras portam.
Lietuviškai
Įjunkite klaviatūros laidą į PS/2 klaviatūros prievadą.
4
English
Important Ergonomic Information.
Read the Comfort Guidelines in the Help System and at
http://www.logitech.com/comfort
.
Warranty and Compliance.
Your product comes with a 3-year limited warranty and is FCC and CE compliant. For warranty information, refer to the software
help system. For compliance information, go to
http://www.logitech.com/compliance. UL Testing.
Your product is UL tested and should only be used with other
UL listed devices.
Deutsch
Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung:
Lesen Sie die Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden in der Online-Hilfe
oder unter
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantie und Einhaltung von Bestimmungen.
Das Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie von drei Jahren geliefert und entspricht den FCC-
und CE-Bestimmungen. Informationen zur Garantie finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zur Einhaltung von Bestimmungen finden Sie unter
http://www.logitech.com/compliance. UL-Tests.
Das Gerät wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet und sollte nur mit anderen UL-geprüften
Geräten eingesetzt werden.
Français
Informations importantes relatives au confort.
Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l'Aide du logiciel ou sur le site Web
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantie et conformité.
Votre produit est livré avec une garantie limitée de 3 ans, et il est conforme FCC et CE. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel.
Pour les informations relatives à la conformité, rendez-vous sur
http://www.logitech.com/compliance. Certification UL
Votre produit est certifié UL et doit être utilisé
uniquement avec des appareils certifiés UL.
Italiano
Importanti informazioni sul comfort.
Leggere le Indicazioni per il massimo comfort nella Guida in linea del software e all'indirizzo
http://www.logitech.com/comfort
.
Garanzia e conformità.
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 3 anni e conformità FCC e CE. Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
fare riferimento alla guida in linea del software. Per informazioni sulla conformità, visitare il sito Web
http://www.logitech.com/compliance.
Certificazione UL.
Questo prodotto ha ottenuto la certificazione UL e pertanto deve essere utilizzato soltanto con altri dispositivi con marchio UL.
Español
Información sanitaria importante.
Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, que encontrará en el sistema de ayuda y en la página
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantía y cumplimiento de normativas.
El producto se entrega con una garantía limitada de 3 años y cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener
más información sobre la garantía, consulte el sistema de ayuda del software. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite
http://www.logitech.com/compliance. Pruebas UL.
Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL.
Português
Informações importantes sobre ergonomia.
Leia as directrizes de conforto no sistema de ajuda e em
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantia e conformidade.
O seu produto tem uma garantia limitada de 3 anos e está em conformidade com FCC e CE. Para obter informações sobre a garantia,
consulte o sistema de ajuda do software. Para informações sobre conformidade, vá a
http://www.logitech.com/compliance. Teste UL.
Este produto foi submetido
ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados em UL
Nederlands
Over verantwoord gebruik.
Lees de comfortrichtlijnen in de online-Help of op
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantie en navolging.
Uw product wordt geleverd met een beperkte garantie van 3 jaar, en voldoet aan de FCC- en CE-voorschriften. Raadpleeg de online-Help
voor meer garantie-informatie. Informatie over navolging vindt u op
http://www.logitech.com/compliance. Door UL getest.
Uw product is door UL getest en mag
alleen met andere apparaten op de UL-lijst gebruikt worden.
Svenska
Viktig ergonomisk information.
Läs igenom riktlinjerna för en god arbetsmiljö i den elektroniska hjälpen eller på
http://www.logitech.com/comfort
.
Garanti och typgodkännanden.
Denna produkt säljs med 3 års garanti samt är FCC- och CE-typgodkänd. För vidare information, se den elektroniska hjälpen.
Se
http://www.logitech.com/compliance
för vidare information om typgodkännanden.
UL-testad.
Produkten är UL-testad och bör endast användas med andra enheter
som uppfyller dessa krav.
Dansk
Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi.
Du kan læse kapitlet om arbejdsfysiologi i den elektroniske hjælp eller på
http://www.logitech.com/comfort
.
Garanti og kompatibilitet.
Der er 3 års begrænset garanti på produktet, og det overholder FCC og CE-bestemmelserne. Der er flere oplysninger om garantien i den
elektroniske hjælp. Hvis du vil vide mere om kompatibilitet, kan du gå til
http://www.logitech.com/compliance. UL-godkendelse.
Produktet er testet af UL-laboratorierne
og bør kun benyttes sammen med andre UL-godkendte enheder.
Norsk
Viktig informasjon om arbeidsstilling:
Les Logitechs retningslinjer for komfortabel bruk. Disse finner du i hjelpesystemet
og på
http://www.logitech.com/comfort
.
Garanti- og samsvarserklæring.
Produktet etterkommer FCC- og CE-forskriftene og leveres med en begrenset 3 års garanti. Du finner mer informasjon om garantier
i programvarens hjelpesystem. Gå til
http://www.logitech.com/compliance
hvis du vil vite mer om samsvar med gjeldende regelverk.
UL-testing:
Produktet er UL-testet
og skal kun brukes sammen med andre UL-godkjente enheter.
Suomi
Tärkeää tietoa ergonomiasta.
Lue Tietokoneen mukava käyttö -opas ohjelmiston ohjeessa ja osoitteessa
http://www.logitech.com/comfort
.
Takuu ja yhdenmukaisuus.
Tällä tuotteella on rajoitettu kolmen vuoden takuu ja tuote on FCC:n ja CE:n säännösten mukainen. Takuuta koskevia tietoja saat
ohjelmiston ohjeesta. Yhdenmukaisuutta koskevia tietoja löydät osoitteesta
http://www.logitech.com/compliance. UL-testaus.
Tuote on UL-testattu ja sitä tulisi
käyttää vain muiden UL-listattujen laitteiden kanssa.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την εργονομία.
Διαβάστε τις οδηγίες για άνετο χειρισμό στο σύστημα βοήθειας ή στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/comfort
.
Εγγύηση και Συμμόρφωση.
Το προϊόν συνοδεύεται από περιορισμένη τριετή εγγύηση και συμμορφώνεται με τους κανονισμούς FCC και CE. Για πληροφορίες
σχετικά με τη εγγύηση, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του λογισμικού. Για πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες συμμόρφωσης, μεταβείτε στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/compliance. Έλεγχος UL.
Το προϊόν σας έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα UL και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με άλλες συσκευές
που έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα UL
По-русски
Важные сведения по эргономике.
Ознакомьтесь с рекомендациями по созданию удобных условий работы в справке
или на веб-странице по адресу
http://www.logitech.com/comfort
.
Гарантия и заявление о соответствии.
Данный продукт поставляется с ограниченной гарантией на 3 года и полностью соответствует
требованиям стандартов FCC и CE. Дополнительные сведения см. в справке программного обеспечения. Сведения о соответствии стандартам
см. на веб-узле
http://www.logitech.com/compliance. UL-испытания.
Продукт прошел UL-испытания, и использовать его следует только с другими
устройствами, перечисленными в списке соответствия UL.
Magyar
Fontos ergonómiai tudnivalók:
Olvassa el A kényelmes munkavégzés feltételei című útmutatót a szoftver súgójában és
a
http://www.logitech.com/comfort
webhelyen.
Jótállás és megfelelőség:
A termékre a gyártó 3 éves korlátozott jótállást vállal, valamint igazolja, hogy a termék megfelel az FCC és a CE szabványnak.
A jótállással kapcsolatban további információt a szoftver súgójában talál. A megfelelőségről a
http://www.logitech.com/compliance
webhelyen olvashat bővebben.
UL szabványminősítés:
A termék a tesztek során megfelelt az UL szabványoknak, és kizárólag UL szabványú eszközökkel együtt használható.
Česká verze
Důležité informace týkající se ergonomického uspořádání:
Informace naleznete v pokynech pro usnadnění práce (Comfort Guidelines)
v systému nápovědy nebo na adrese
http://www.logitech.com/comfort
.
Záruka a shoda
Produkt je dodáván s tříletou omezenou zárukou a splňuje normy FCC a CE. Informace o záruce naleznete v systému nápovědy k softwaru.
Informace o kompatibilitě jsou k dispozici na webu
http://www.logitech.com/compliance. Testování organizací UL
Produkt byl testován organizací UL a měl by být
používán pouze s dalšími zařízeními testovanými organizací UL.
Po polsku
Wzmianka o ergonomii pracy.
Przeczytaj treść opracowania „Comfort Guidelines”, które znajdziesz w systemie pomocy oprogramowania
lub w witrynie
http://www.logitech.com/comfort
.
Gwarancja i zgodność z wymaganiami norm.
Produkt ten spełnia wymogi przepisów FCC i CE i objęty jest 3-letnią, ograniczoną gwarancją.
O samej gwarancji przeczytasz w systemie pomocy oprogramowania. O zgodności z normami dowiesz się z witryny
http://www.logitech.com/compliance.
Testowanie UL.
Ten przetestowany w UL produkt powinien być używany tylko z urządzeniami, które mają atest UL.
Slovensko
Pomembne ergonomske informacije.
Preberite smernice za udobje v sistemu pomoči in na spletni strani
http://www.logitech.com/comfort
.
Garancija in skladnost s predpisi.
Ta izdelek ima 3-letno omejeno garancijo ter je skladen s predpisi FCC in CE. Podrobnosti o garanciji lahko preberete
v sistemu pomoči za programsko opremo. Informacije o skladnosti s predpisi najdete na spletni strani
http://www.logitech.com/compliance.
Preizkusi UL.
Ta izdelek je opravil preizkuse UL in se lahko uporablja samo z drugimi napravami, ki imajo odobritev UL.
Eesti keeles
Oluline ergonoomikateave.
Lugege juhiseid „Comfort Guidelines“ (Juhised mugavaks kasutuseks) spikrisüsteemist või aadressil
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantii ja nõuetele vastavus.
Teie seadmel on 3-aastane piiratud garantii ning see vastab nii FCC kui ka CE nõuetele. Garantiiteavet leiate tarkvara
spikrisüsteemist. Nõuetele vastavuse kohta leiate teavet veebisaidilt
http://www.logitech.com/compliance. UL-testimine.
Teie seade on UL-nõuetele vastavuse
osas testitud ja seda tuleks kasutada üksnes koos teiste UL-nõuetele vastavate seadmetega.
Latviski
Svarīga informācija par ergonomiku.
Izlasiet palīdzības sistēmā un Web vietā
http://www.logitech.com/comfort
pieejamos norādījumus
par komfortablu darbu.
Garantija un atbilstība.
Šim produktam ir 3 gadu ierobežota garantija, un tas atbilst FCC un CE prasībām. Papildinformāciju par garantiju skatiet programmatūras
palīdzības sistēmā. Papildinformāciju par saderību skatiet Web vietā
http://www.logitech.com/compliance. UL testēšana.
Šis produkts ir UL testēts un tas
jāizmanto vienīgi ar citām UL uzskaitītajām ierīcēm.
Lietuviškai
Svarbi ergonominė informacija.
Perskaitykite nuorodas, esančias žinyno sistemoje arba puslapyje
http://www.logitech.com/comfort
.
Garantija ir reikalavimų atitikimas.
Jūsų produktui suteikta ribota 3 metų garantija ir jis yra suderinamas su FCC ir CE. Informacijos apie garantiją ieškokite
programinės įrangos žinyno sistemoje. Suderinamumo informacijos ieškokite
http://www.logitech.com/compliance. UL testavimas.
Jūsų produktas yra
patikrintas UL, ir turi būti naudojamas tik su kitais UL įrenginiais.