background image

1

©2001 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech 
and  may  be  registered.  All  other  trademarks  are  the  property  of  their  respective  owners.  Logitech  assumes  no 
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change 
without notice. 

Part number:

 622908-0403

Logitech

®

 on the world wide web: www.logitech.com

English

  

Turn off computer. Connect mouse or trackball to USB or PS/2 port. For PS/2 port, use adaptor.

 

Español

  

Apague el ordenador. Conecte el ratón o el trackball al puerto USB o PS/2. Para el puerto PS/2, 

utilice el adaptador.

Français

  

Eteignez votre ordinateur. Branchez la souris ou le trackball sur le port USB ou PS/2. 

Pour le port PS/2, utilisez l’adaptateur.

Português

  

Desligue o computador. Conecte o mouse ou o trackball à porta USB ou PS/2. 

Para porta PS/2, use adaptador.

 

2

English

 

 

Turn on PC, then install software.

 

 

Español

 

 

Encienda el PC y, a continuación, instale el software.

Français

 

 

Allumez votre ordinateur, puis installez le logiciel.

Português

 

 

Ligue o PC e, em seguida, instale o software.

iTouch™ 1.5

For Microsoft® 

Windows® 95

Windows® 98

Windows NT® 4.0

Windows® 2000

Installation:

Insert CD into
CD-ROM drive
and follow
on-screen instructions.

Part #:   601691-0902
Pat. Pend.

www.logitech.com

Logitech

English  

Troubleshooting - Mouse/trackball does not work: 1. 

Check mouse cable connection. 

If your mouse has no PS/2 adapter, plug cable into USB port only.

Español  

Resolución de problemas: El ratón/trackball no funciona. 1. 

Compruebe la conexión del cable del 

ratón. Si el ratón no tiene un adaptador PS/2, conecte el cable exclusivamente al puerto USB.

Français  

Dépannage - La souris ou le trackball ne fonctionne pas: 1. 

Vérifiez la connexion du câble 

de la souris. Si votre souris n’a pas d’adaptateur PS/2, branchez le câble sur le port USB uniquement.

Português  

Solução de Problemas - Mouse/trackball não funcionam: 1. 

Verifique a conexão do cabo 

do mouse. Se o mouse não tiver adaptador PS/2, plugue o cabo apenas na porta USB.

English  

Troubleshooting - Mouse/trackball does not work (cont.): 2. 

For USB connections, 

make sure USB port is working. For PS/2 connections, use the PS/2 mouse port.

Español  

Resolución de problemas: El ratón/trackball no funciona (continuación). 2. 

Para conexiones USB, 

asegúrese de que el puerto USB funciona correctamente. Para conexiones PS/2, utilice el puerto PS/2 para ratón.

Français  

Dépannage - La souris ou le trackball ne fonctionne pas (suite): 2. 

Pour les connexions USB, 

assurez-vous que le port USB fonctionne. Pour les connexions PS/2, utilisez le port souris PS/2.

Português  

Solução de Problemas - Mouse/trackball não funcionam (continuação): 2. 

Para conexões USB, 

certifique-se de que a porta USB esteja funcionando. Para conexões PS/2, use a porta de mouse PS/2.

English  

Troubleshooting - Mouse/trackball does not work (cont.): 3. 

Refer to User's Guide on hard drive 

under Logitech/MouseWare (for PCs) or in MouseWare folder (for Macintosh

®

).

Español  

Resolución de problemas: El ratón/trackball no funciona (continuación). 3. 

Consulte el Manual 

del usuario, que encontrará en el disco duro en Logitech/MouseWare (para PC) o en la carpeta MouseWare 
(para Macintosh

®

).

Français  

Dépannage - La souris ou le trackball ne fonctionne pas (suite): 3. 

Reportez-vous au Guide 

de l’utilisateur sur votre disque dur sous Logitech/MouseWare (pour les PC) ou dans le dossier MouseWare 
(pour les Macintosh

®

)

Português  

Solução de Problemas - Mouse/trackball não funcionam (continuação): 3. 

Consulte o Guia 

do Usuário no disco rígido, na pasta Logitech/MouseWare (para PCs) ou na pasta MouseWare 
(para Macintosh

®

).

English  

Warranty and FCC. 

Your product comes with a limited  warranty, and is FCC compliant. For more information, 

refer to the online User’s Guide located on your hard disk.

Español  

Garantía y FCC. 

El producto se entrega con una garantía limitada y cumple con las normativas FCC. 

Para más información, consulte el Manual del usuario en pantalla ubicado en el disco duro.

Français  

Garantie et FCC. 

Votre produit est livré avec une garantie limitée, et il est conforme FCC. 

Pour de plus amples informations, consultez le Guide de l’utilisateur situé sur votre disque dur.

Português  

Garantia e FCC. 

Seu produto é oferecido com uma garantia limitada e está em conformidade com FCC. 

Para obter mais informações, consulte o Guia do Usuário on-line, localizado em seu disco rígido.

English  

Register Your Product. 

Visit Logitech

®

 at 

www.logitech.com

 to register your new mouse or trackball. 

Español  

Registre su producto. 

Visite Logitech

®

 en 

www.logitech.com 

para registrar su nuevo ratón o trackball.

Français  

Inscrivez votre produit. 

Consultez le site Logitech

®

 sur 

www.logitech.com

 pour inscrire votre nouvelle souris 

ou votre nouveau trackball. 

Português  

Registre seu Produto. 

Visite a Logitech

®

 em 

www.logitech.com 

para registrar seu novo mouse ou trackball.

English  

International Standards and Safety. 

The optical mouse has no serviceable parts. User-observable light is 15 microwatts 

in normal operation. This mouse is rated as a commercial product for operation at 32

°

 F (0

°

 C) to 104

°

 F (40

°

 C).

Español  

Normativa internacional y seguridad. 

Este ratón óptico no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse. 

En funcionamiento normal, la luz visible por el usuario es de 15 microvatios. Este ratón está clasificado como producto comercial para ser 
utilizado entre 32

°

 F (0

°

 C) y 104

°

 F (40

°

 C).

Français  

Normes internationales et sécurité. 

La souris optique ne peut être réparée. La lumière visible par l’utilisateur est de 

15 microwatts en mode de fonctionnement normal. Cette souris est un produit commercial prévu pour fonctionner entre 0

°

 C et 40

°

 C.

Português  

Padrões Internacionais e Segurança. 

Não há peças que requeiram manutenção no mouse óptico. 

A luz que o usuário vê é de 15 microwatts em funcionamento normal. Esse mouse é classificado como um produto comercial 
para funcionar a temperaturas de 32

°

 F (0

°

 C) a 104

°

 F (40

°

 C).

English  

The optical mouse complies with International Standard IEC 825-1: 1993. 

CAUTION:

 Use of controls or adjustments 

or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. 

Class 1 LED Product

Español  

Este ratón óptico cumple con la normativa internacional IEC 825-1: 1993. 

PRECAUCIÓN: 

La utilización de controles, 

ajustes o realización de procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la exposición 
a radiaciones peligrosas. 

Producto LED de clase 1

Français  

La souris optique est conforme à la norme internationale IEC 825-1: 1993. 

ATTENTION: 

l’utilisation de commandes et 

réglages ou l’emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition 
à des radiations. 

Produit LED de Classe 1

Português  

O óptico mouse está em conformidade com o padrão elétrico e eletrônico internacional IEC 825-1: 1993. 

CUIDADO:

 O uso de controles, ou ajustes ou desempenho de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição 

perigosa de radiação. 

Class 1 LED Product

English  

Important Ergonomic Information. 

Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace, 

incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, 
and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, 
shoulders, neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines 
located on the iTouch

 software CD and on the Logitech

®

 web site at 

http://www.logitech.com/comfort.

Español  

Información sanitaria importante. 

Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio 

en el CD de software iTouch

 y en la página Web de Logitech

®

http://www.logitech.com/comfort

.

Français  

Informations importantes relatives au confort. 

Des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes 

et un espace de travail mal agencé peuvent entraîner de l'inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons 
et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des 
sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. 
Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort situé sur le CD du logiciel iTouch

 et sur le site 

Web de Logitech

®

 à l’adresse suivante: 

http://www.logitech.com/comfort

.

Português  

Importantes Informações sobre Conforto. 

Para obter mais informações, consulte Orientações de Conforto, 

localizado no CD do software iTouch

 e no site Web da Logitech

®

, em 

http://www.logitech.com/comfort

.

Setup

Setup

/Trackball

Mouse

Trackball

Mouse/

Отзывы: