24
25
Cleaning microfibre cloths:
Composition: 100% polyester
FAULT RECTIFICATION
WARNING: Make sure the device is unplugged before you start maintaining.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
DEVICE DOES NOT START
Device is unplugged or the mains
switch is not in position ON (I)
Device is unplugged or the mains
switch is not in position ON (I)
LITTLE OR NO VAPOUR BEING
RELEASED
Water tank empty
Fill the water tank
Fill the water tank
Remove the mop head and clean
the nozzle.
Lime scale deposits
Follow the cleaning instructions in
this user manual to remove the lime
scale deposits.
Tube has kinked in the water tank
Remove the kink from the tube in
the water tank.
VAPOUR RELEASED AT ALL
CONNECTING POINTS
Fixture is not fully connected
Switch the device OFF, let it cool
off, remove the fixture and replace
it again.
Deposits or block at the connecting
locations
Remove the fixture, check and clean
the connecting locations.
CLEANING CLOTH IS GETTING WET
AND LEAVING STREAKS
The cloth absorbs water
Remove the wet cloth and replace
it with a new one. Otherwise, let the
cloth cool off, wring it out thoroughly
and apply it again.
DISPOSAL & TECHNICAL DATA
ENVIRONMENTAL NOTE:
Old devices do not belong in domestic waste. Dispose of them in accordance with the intended systems for
separate collection.
TECHNICAL DATA:
Mains voltage: 220-240 V, 50/60 Hz
Output: 1500 watts
MODE D’EMPLOI DU LIVINGTON UV MOP
Cher client, chère cliente !
Merci d’avoir choisi le Livington UV Mop, un appareil unique en son genre qui réunit 8 fonctions et possède une
extraordinaire puissance de nettoyage grâce à sa fonction vapeur et ses rayons UV. La stérilisation UV est un standard
utilisé depuis plusieurs années dans les hôpitaux, laboratoires et autres endroits stériles. Grâce au Livington UV Mop,
vous disposez pour la première fois de cette technologie dans votre foyer. Vous pouvez déclarer la guerre à la saleté,
les bactéries et la poussière: le Livington UV Mop sera un équipier imbattable.
LIMITATION DE RESPONSABILITE:
toutes les données et informations techniques comprises dans ce mode
d’emploi pour l’installation, l’utilisation et la maintenance sont conformes à la dernière version lors de l’impression.
Notre responsabilité ne sera pas mise en cause en raison des données, schémas ou descriptions comprises dans ce
mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultants d’un non-respect du mode
d’emploi, d’une utilisation non conforme, de réparations indues, de changements ou d’emploi de pièces de rechanges
non conformes.
Emploi conforme:
MISE EN GARDE:
cet appareil est prévu pour un usage privé. Cet appareil est prévu uniquement pour la préparation
d’aliments. N’employez pas l’appareil à des fins non prévues. Toute réclamation pour des dommages dus à un emploi
non approprié est exclue. L’utilisateur est seul responsable.
SECURITE ET MISE EN PLACE
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil électrique !
Prenez garde aux conseils de sécurité lors de la mise en route de l’appareil électrique pour éviter des dégâts matériels
ou humains. Suivez bien tous les conseils de sécurité pour éviter des dommages dus à un emploi non approprié !
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations postérieures.Si vous donnez cet appareil à un tiers, remettez-lui
également ce mode d’emploi.
IMPORTANT: CONSEILS DE SECURITE
1.
Vérifiez que la tension du réseau est bien conforme aux données inscrites sur l’étiquette de l’appareil.
2.
Risque de brûlure ! Un usage inapproprié peut entraîner des blessures graves ou des électrocutions.
3.
Ne pas utiliser en plein air.
4.
Ne laissez pas l’UV Mop sans surveillance lorsque celui-ci est branché. Tirez le câble réseau lorsque l’appareil
est éteint ou avant de le mettre en marche.
5.
L’UV Mop n’est pas un jouet. Assurez-vous que les enfants en bas-âgene jouent pas avec. Une attention accrue
est requise lorsque vous utilisez l’appareil à proximité des enfants, animaux et plantes.
6.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes aux capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales limitées ou encore par des personnes à l’expérience ou aux connaissances limitées dans la
mesure où ils sont surveillés ou s’ils ont reçus des instructions précises concernant l’usage de l’appareil en toute
sécurité et sur les risques s’y rapportant.
7.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et le maintien de l’appareil par des enfants doit
avoir lieu sous extrême surveillance.
8.
Surveillez les enfants qui utilisent cet appareil électrique à proximité de vous. Ne laissez pas l’UV Mop sans
surveillance tant qui celui-ci est branché.
9.
Assurez-vous que les enfants de moins de 8 ans n’ont pas accès à l’appareil et au câble réseau tant qu’il est en
marche ou en phase de refroidissement.
10. Ne jamais diriger la vapeur en direction de personnes, animaux ou plantes.
11. Ne pas plonger l’UV Mop dans l’eau ou autres liquides.
12. Ne pas utiliser si le câble réseau ou la prise sont endommagés.
13. Si l’UV Mop ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou
plongé dans l’eau, il faut le renvoyer au fabricant ou à un atelier de réparation conforme pour éviter tout risque.
14. Ne pas tirer ou porter le câble ni utiliser celui-ci comme poignée, fermer une porte sur le câble ou tendre celui-ci
sur des rebords ou des coins coupants. Tenez-le éloigné des surfaces chaudes.
15. Ne pas employer la force pour enfoncer la prise de l’appareil dans la prise électrique.
16. N’employez pas de rallonges ou de prises ayant une capacité de courant trop faible.
FR