background image

OPERATION

1.    The PE-2.5 model pumps must be operated with the volute intake below 

the liquid level.

2.    The pumps can be placed in any position.
3.    The weight of the pump must be supported adequately. DO NOT support 

the pumps by the discharge connection alone. Pump may be supported 

by using the two mounting holes in the back of the pump. The holes are 

designed for #8 self-tapping screws. Hole depth is .37 DO NOT exceed the 

hole depth.

4.    Do not attempt to restrict the intake side of these pumps. Restricting the 

intake may cause damage to the seal and may starve the pump. If you 

require reduced flow rates, then place a valve on the discharge side of the 

pump or if flexible vinyl tubing is used, a clamp can be used on the tubing 

to restrict the flow.

5.    Do not let the unit run dry (without liquid). It is designed to be cooled by 

pumping fluid. You may damage the seal and the motor may fail if the 

pump is allowed to run dry.

6.    If the unit is going to be idle for a period of time, follow the cleaning 

instructions outlined in the next section. Do not let the unit freeze in 

the wintertime. This may cause cracking or distortion that may destroy 

the unit.

7.    The adaptor (item 6) is a press on style with no threads for connecting 

fountain heads with 1/2" MNPT to the 3/8" MNPT pump discharge.

8.  

 If fused type plug is used on 230 volt units, a 2.0 amp fuse is 

recommended. 

SERVICE INSTRUCTIONS

MAKE CERTAIN THE UNIT IS DISCONNECTED FROM THE POWER 

SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY 

COMPONENT!

1. This unit is permanently lubricated. Oiling is not required. The 

power cord on these units cannot be replaced. In case of damage 
the whole unit must be replaced.

2.   First remove the intake screen from the pump. Screen is screwed 

on and can be removed by turning counterclockwise. Then 
remove the 3 screws which attach the volute.

3.   Lightly clean any corrosion or debris which may clog the impeller. 

Use a brush and penetrating oil and lightly scrape to remove 
encrusted material.

4. Turn the impeller by hand to make sure it turns freely. Set pump 

down so the pump and impeller are not touching anything. Plug 
the unit into GFCI circuit for 10 seconds to see if the impeller turns; 
a) If it is rotating and GFCI did not trip, unplug unit and install 
parts in reverse order in which they were removed. b) If it does 
not rotate, if pump is tripping circuit breakers, or not operating 
properly after cleaning, return the pump to an authorized service 
center. DO NOT attempt repairs yourself.

5.   Be certain power cord is in good condition and contains no nicks 

or cuts.

FONCTIONNEMENT

1.    Les pompes de la série PE-2.5 sont conçues pour fonctionner avec la 

volute d’aspiration qui doit se trouver en-dessous du niveau du liquide.

2.    Elles peuvent être installées dans n’importe quelle position.
3.    The weight of the pump must be supported adequately. DO NOT support 

the pumps by the intake (in-line pumps) and discharge connection alone. 

Pump may be supported by using the two mounting holes in the back of 

the pump. The holes are designed for #8 self-tapping screws. Hole depth 

is .37 DO NOT exceed the hole depth.

4.    Ne pas laisser fonctionner la pompe à sec, ce qui pourrait endommager 

le joint et provoquer une panne de moteur car elle est conçue pour être 

refroidie par le liquide pompé.

5.    Ne laissez pas l’appareil fonctionner à sec (sans liquide). Il est conçu pour 

se refroidir en pompant un liquide. Vous pouvez endommager le joint et le 

moteur peut tomber en panne si vous laissez la pompe tourner à vide.

6.  

 Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, suivez les 

instructions de nettoyage ci-dessous. Ne laissez pas l’appareil geler en hiver. 

Cela peut entraíner des fêlures ou des déformations qui détruiraient l’appareil.

7.   L’adaptateur (pièce n° 6) se fixe par pression et ne présente pas de 

filetage. Il permet le raccord de la tête de fontaine à l’aide d’un MNPT½po 

au MNPT 5/8 po de la décharge de la pompe.

8.    Si l’on utilise une prise de type fusible avec les unités 230 V, nous vous 

recommandons d’utiliser un fusible de 2 ampères.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

VOTRE POMPE DEMANDERA TRÈS PEU D’ENTRETIEN. SI, POUR UNE 

RAISON QUELCONQUE, ELLE NE PEUT PAS FONCTIONNER, SUIVEZ LES 

INSTRUCTIONS CI-DESSOUS!

1.   Cette unité est lubrifiée en permanence. Il n’est pas nécessaire de 

la graisser. Le cordon d’alimentation de ces unités ne peut être 
remplacé. En cas de défectuosité, il faut remplacer toute l’unité.

2.  Retirez d’abord la grille d’entrée de la pompe. La grille est 

maintenue à l’aide de vis, lesquelles peuvent être dévissées dans 
le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez ensuite les 
trois vis retenant la volute

3.  Nettoyez légèrement toute trace de corrosion ou tout débris 

qui peut avoir bloqué le rotor. Utilisez une brosse et de l’huile 
pénétrante et grattez lègérement.

4. Faire tourner la roue à la main pour s’assurer qu’elle tourne 

librement. Placer la pompe de telle manière que la pompe et 
la roue à l’écart de tout ebjet. Pendant 10 secondes, brancher 
l’appareil dans un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à la terre 
pour déterminer si la roue à aubes toune librement; a) Si elle 
tourne bien et si le disjoncteur ne se déclenche pas, débrancher 
alors l’appareil et poser les pièces dans l’ordre inverse de la 
dépose; b) Si elle ne tourne pas, si la pompe déclenche un 
court-circuit, ou si elle ne fonctionne pas correctement malgré un 
nettoyage en règle, retour pompe à Little Giant autorisé service 
center. NEPAS essayer de faire las réparations vous-même.

5.   S’assurer que le cordon électrique est en bon état et qu’il n’est 

pas coupé.

FUNCIONAMIENTO

1.    Las bombas del modelo PE-2.5, deben funcionar con la toma del difusor 

por debajo del nivel del líquido.

2.    Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.
3.   El peso de las bombas debe sostenerse de manera adecuada. NO 

sostenga las bombas solamente por el empalme de descarga. Las bombas 

pueden sostenerse utlizando los dos orificios de montaje de su parte 

posterior. Los orificios están diseñados para tornillos #8 que no requieran 

agujero previo. La profundidad del orificio es de .37. NO sobrepase la 

profundidad del orificio.

4.    No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la 

enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione en 

seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse.

5.    No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada 

para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede dañar el 

sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere sin agua.

6.    Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga 

las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No permita 

que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar agrietamiento o 

deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.

7.    El adaptador (artículo 6) es del tipo que se inserta a presión, sin roscas, para 

conectar las fuentes con MNPT 1/2" a la descarga de la bomba de MNPT 3/8".

8.    Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230 volt, se recomienda 

usar un fusible de 2.0 amperios.

PE-2.5 SERIES

MODÈLES DE LA

SéRIE PE-2.5

MODELOS DE LA

SERIE PE-2.5

Franklin Electric Co., Inc.

Oklahoma City, OK 73127

www.franklinwater.com

[email protected]

Form 994078 - 07/2013, Rev. 001

Отзывы: