background image

Français

English

Español

Mode d'emploi

User’s manual

Manual de instrucciones

Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous
vous recommandons de lire attentivement cette notice.

Thank you for your purchase. To ensure proper operation, 
please read this manual carefully before use.

Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la
durabilidad de su báscula, le recomendamos leer atentamente
estas instrucciones.

Spécifications

Key features

Especificaciones

1. Système de capteurs haute précision

1. High precision strain gauge sensors system

1. Sensores de medición de alta precisión 

2. Plateau en verre trempé

2. Tempered glass platform

2. Plataforma de vidrio templado

3. Capacité: 5 kg

3. Capacity: 5 kg

3. Capacidad: 5 kg

4. Graduation: 1 g

4. Division: 1  g

4. Graduación: 1 g

5. Ecran LCD 

5. LCD display

5. Pantalla LCD

6. Fonction Magic-start : mise en marche par simple rotation
du bouton Magic-start

6. Magic-start function : start by simple rotation of the Magic-
start button

6. Funcion Magic-start : encender por simple rotacion del
Magic-start boton

7. Remise à zéro et arrêt automatique

7. Auto zero & Auto off

7. Puesta a cero automática y apagado automático

8. Indication de surcharge

8. Overload indication

8. Indicador de sobrecarga

9. Indication de charge faible, tourner le bouton Magic-start

9. Low power indication, turn Magic-start button

9. Indicador de carga baja, girar el Magic-start boton

10. Trois unités de mesure : kg / oz/ ml (eau/lait)

10. Three units : kg/oz/ml (water/milk)

10. Tres unidades de medida : kg/oz/ml (agua/leche)

11. Fonction tare

11. Tare / add weight function

11. Tara funcion

12. Fonctionne sans piles

12. Works without batteries

12. Funciona sin pilas

Conseils d’utilisation et d’entretien :

Caution

Consejos de utilización y mantenimiento

1. Ne faites pas tomber votre appareil et évitez les chocs

1. Do not drop your appliance and avoid shocks

1. No dejes caer su aparato y evite los choques

2. Nettoyez votre balance avec un tissu doux imbibé d’alcool ou 
de nettoyant à vitres. N'utilisez ni savon ni produits chimiques. 
Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes.

2. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean 
the surface if it is dirty. No soap or other chemicals.Keep it 
away from water, heat and extreme coldness.

2. Limpie la báscula con un trapo suave y alcohol o 
limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y 
manténgala alejada del agua y de temperaturas extremas.

3. Votre balance est un instrument de précision. Manipulez-la 
avec soin, ne la démontez pas. Rangez-la à plat et n’entreposez 
rien dessus.

3. The scale is a high precision measuring device. Never 
disassemble it and please handle it carefully.

3. Esta báscula es un dispositivo de medición de gran precisión. 
Evite darle golpes y no intente desmontarla.

4. Votre balance est destinée à un usage privé, non aux 
mesures professionnelles ou légales.

4. The scale is for family use only and not suitable for 
professional use.

4. Esta báscula está diseñada para un uso casero y no es 
adecuada para uso profesional.

5. Ne dépassez pas la portée maximale afin d’éviter 
d’endommager les capteurs. 

5. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor 
damage

5. No supere la capacidad de peso máxima para evitar dañar 
los sensores.

6.  Si votre appareil ne fonctionne pas, contactez votre 
revendeur ou notre Service Consommateurs : 
[email protected]

6. If your appliance malfunctions, please contact your dealer or 
our Consumer Service : [email protected]

6. Si el aparato no funciona, contacte con su distribuidor local 
o con nuestro Servicio Consumidores : 
[email protected]

Utilisation

Operation

Instrucciones de funcionamiento

1. Activer par simple rotation du bouton Magic-start

1. Start by simple rotation of the Magic-start button

1. Encender por simple rotacion del Magic-start boton

2. Choisir l'unité : kg/oz/ml (eau/lait)

2. Select unit : kg/oz/ml (water/milk)

2. Seleccionar unidad : kg/oz/ml (water/milk)

3. Placer l'objet sur le plateau, l'écran indiquera son poids

3. Place the object on the platform, the screen will indicate its 
weight

3. Colocar el objeto sobre la plataforma, la pantella muestra el 
peso

4. Utilisation de la fonction tare:
- placer le récipient sur le plateau, l'écran indique son poids
- appuyer sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le premier ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- appuyer à nouveau sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le second ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- continuer le processus tant que de besoin
- appuyer sur "Tare" à la fin du processus pour remettre à zéro

4. How to use the tare / add weight function:
- place the container on the platform, the display shows its 
weight
- press "Tare" to reset to zero
- put the first ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- press "Tare" again to reset to zero
- put the second ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- continue the process as many times as needed
- press "Tare" at the end of the process to reset to zero

4. Uso de la funcion tara:
- colocar el recipiente sobre la plataforma, la pantella muestra
  el peso
- presionar "Tare" para devolver a cero
- colocar el primer ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- presionar "Tare" de nuevo para devolver a cero
- colocar el segundo ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- continuar el proceso mientras de necesidad
- presionar "Tare" al final del proceso para devolver a cero

GREEN POWER

MODE D'EMPLOI
USER'S MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REF: 8197, 8198

Downloaded from www.vandenborre.be

Отзывы: