Français
English
Español
Mode d'emploi
User’s manual
Manual de instrucciones
Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous
vous recommandons de lire attentivement cette notice.
Thank you for your purchase. To ensure proper operation,
please read this manual carefully before use.
Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la
durabilidad de su báscula, le recomendamos leer atentamente
estas instrucciones.
Spécifications
Key features
Especificaciones
1. Système de capteurs haute précision
1. High precision strain gauge sensors system
1. Sensores de medición de alta precisión
2. Plateau en verre trempé
2. Tempered glass platform
2. Plataforma de vidrio templado
3. Capacité: 5 kg
3. Capacity: 5 kg
3. Capacidad: 5 kg
4. Graduation: 1 g
4. Division: 1 g
4. Graduación: 1 g
5. Ecran LCD
5. LCD display
5. Pantalla LCD
6. Fonction Magic-start : mise en marche par simple rotation
du bouton Magic-start
6. Magic-start function : start by simple rotation of the Magic-
start button
6. Funcion Magic-start : encender por simple rotacion del
Magic-start boton
7. Remise à zéro et arrêt automatique
7. Auto zero & Auto off
7. Puesta a cero automática y apagado automático
8. Indication de surcharge
8. Overload indication
8. Indicador de sobrecarga
9. Indication de charge faible, tourner le bouton Magic-start
9. Low power indication, turn Magic-start button
9. Indicador de carga baja, girar el Magic-start boton
10. Trois unités de mesure : kg / oz/ ml (eau/lait)
10. Three units : kg/oz/ml (water/milk)
10. Tres unidades de medida : kg/oz/ml (agua/leche)
11. Fonction tare
11. Tare / add weight function
11. Tara funcion
12. Fonctionne sans piles
12. Works without batteries
12. Funciona sin pilas
Conseils d’utilisation et d’entretien :
Caution
Consejos de utilización y mantenimiento
1. Ne faites pas tomber votre appareil et évitez les chocs
1. Do not drop your appliance and avoid shocks
1. No dejes caer su aparato y evite los choques
2. Nettoyez votre balance avec un tissu doux imbibé d’alcool ou
de nettoyant à vitres. N'utilisez ni savon ni produits chimiques.
Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes.
2. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean
the surface if it is dirty. No soap or other chemicals.Keep it
away from water, heat and extreme coldness.
2. Limpie la báscula con un trapo suave y alcohol o
limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y
manténgala alejada del agua y de temperaturas extremas.
3. Votre balance est un instrument de précision. Manipulez-la
avec soin, ne la démontez pas. Rangez-la à plat et n’entreposez
rien dessus.
3. The scale is a high precision measuring device. Never
disassemble it and please handle it carefully.
3. Esta báscula es un dispositivo de medición de gran precisión.
Evite darle golpes y no intente desmontarla.
4. Votre balance est destinée à un usage privé, non aux
mesures professionnelles ou légales.
4. The scale is for family use only and not suitable for
professional use.
4. Esta báscula está diseñada para un uso casero y no es
adecuada para uso profesional.
5. Ne dépassez pas la portée maximale afin d’éviter
d’endommager les capteurs.
5. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor
damage
5. No supere la capacidad de peso máxima para evitar dañar
los sensores.
6. Si votre appareil ne fonctionne pas, contactez votre
revendeur ou notre Service Consommateurs :
[email protected]
6. If your appliance malfunctions, please contact your dealer or
our Consumer Service : [email protected]
6. Si el aparato no funciona, contacte con su distribuidor local
o con nuestro Servicio Consumidores :
[email protected]
Utilisation
Operation
Instrucciones de funcionamiento
1. Activer par simple rotation du bouton Magic-start
1. Start by simple rotation of the Magic-start button
1. Encender por simple rotacion del Magic-start boton
2. Choisir l'unité : kg/oz/ml (eau/lait)
2. Select unit : kg/oz/ml (water/milk)
2. Seleccionar unidad : kg/oz/ml (water/milk)
3. Placer l'objet sur le plateau, l'écran indiquera son poids
3. Place the object on the platform, the screen will indicate its
weight
3. Colocar el objeto sobre la plataforma, la pantella muestra el
peso
4. Utilisation de la fonction tare:
- placer le récipient sur le plateau, l'écran indique son poids
- appuyer sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le premier ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- appuyer à nouveau sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le second ingrédient dans le récipient
- l'écran indiquera le poids de l'ingrédient seul
- continuer le processus tant que de besoin
- appuyer sur "Tare" à la fin du processus pour remettre à zéro
4. How to use the tare / add weight function:
- place the container on the platform, the display shows its
weight
- press "Tare" to reset to zero
- put the first ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- press "Tare" again to reset to zero
- put the second ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- continue the process as many times as needed
- press "Tare" at the end of the process to reset to zero
4. Uso de la funcion tara:
- colocar el recipiente sobre la plataforma, la pantella muestra
el peso
- presionar "Tare" para devolver a cero
- colocar el primer ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- presionar "Tare" de nuevo para devolver a cero
- colocar el segundo ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediete solo
- continuar el proceso mientras de necesidad
- presionar "Tare" al final del proceso para devolver a cero
GREEN POWER
MODE D'EMPLOI
USER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REF: 8197, 8198
Downloaded from www.vandenborre.be