LitterLocker Litter Disposal System Скачать руководство пользователя страница 1

Close the Litter

Locker

®

while turning 

the handle.*
Fermer le Litter

Locker

®

tout en tournant 

la poignée.*
Cierre el Litter

Locker

®

y gire la agarradera 

al mismo tiempo.*

6

Pull out enough plastic film to pass it through
the center of refill. Tie a knot at the end.
Tirer suffisamment de film de plastique et le
passer au milieu de la recharge. Faire un
nœud.
Saque lo suficiente de la película para que 
pase por el centro del repuesto. Haga un 
nudo al final.

1

2

Tear off outer plastic tab from refill. Leave
inner center ring intact (A).
Arracher la patte de plastique extérieure de
la recharge. Laisser intact l’anneau central
intérieur (A).
Rompa la orejeta de plástico del repuesto.
Deje el anillo central interno intacto (A).

Starting from the colored marking on the
plastic film, gently pull to expose open edge.
Pour exposer le bord ouvert, tirer doucement
à partir de la marque en couleur sur la
pellicule de plastique.
Comenzando en el marcador coloreado en 
la película de plástico, estire con cuidado
dejando al descubierto el borde abierto.

1

How do I use my Litter

Locker

®

?

Comment utiliser le Litter

Locker

®

¿Cómo uso mi Litter

Locker

®

?

7

Litter Disposal System • Système d’élimination pour litière

Sistema de eliminación de basura

Remove the upper lid section. Place the refill 
in Litter

Locker

®

. Put back the upper lid section

on Litter

Locker

®

.

Retirer l’entonnoir. Placer la recharge dans 
le Litter

Locker

®

. Replacer l’entonnoir sur le

Litter

Locker

®

.

Remueva la sección superior. Coloque el
repuesto de Litter

Locker

®

. Ponga la sección

superior en su lugar correspondiente.

3

4

Open the Litter

Locker

®

by pressing the front

button. Secure the knot to the wheel.
Ouvrir le Litter

Locker

®

en appuyant sur le

bouton avant. Accrocher le nœud à la roue.
Abra el Litter

Locker

®  

apretando el botón frontal.

Asegure el nudo del plástico en la rueda.

Litter

Locker

®

is now ready to use!

Le Litter

Locker

®

est maintenant prêt 

à être utilisé!
El Litter

Locker

®

está listo para usarse!

5

Scoop the soiled litter with Litter

Locker

®

scoop.
Ramasser la litière souillée à l’aide de  la pelle
Litter

Locker

®

.

Con la cuchara saque el desperdicio
solidificado.

Drop the soiled litter into Litter

Locker

®

.

Laisser tomber la litière souillée dans
le Litter

Locker

®

.

Ponga el desperdicio solidificado en
el Litter

Locker

®

.

Turn the Litter

Locker

®

handle once to seal

clumps and odor away.
Tourner la poignée d’un demi-tour pour sceller
les souillures et les odeurs.
Gire la agarradera una vez para sellar los
terrones y los olores.

2

3

IMPORTANT

Please note that when the refill is running low on
plastic film, a colored dotted line will appear.
When this dotted line turns into a colored solid
line, it is time to change the refill.

IMPORTANT

Veuillez noter qu’une ligne pointillée apparaîtra
sur le film de plastique pour vous avertir que la
recharge est presque vide. Quand cette ligne
devient continue, il est temps de changer la
recharge.

IMPORTANTE

Observe de que cuando el repuesto se encuentra
en un nivel bajo de plástico, una línea punteada
de color aparecerá. Cuando esta línea se convierte
en línea sólida, es tiempo de cambiar el repuesto.

How do I install Litter

Locker

®

’s refill?

Comment installer la recharge Litter

Locker

®

¿Cómo instalo el repuesto de bolsas de plástico de Litter

Locker

®

?

Please read all directions before using this product.

Lire toutes les directives avant d’utiliser ce produit. 

Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.

Questions?

Call toll-free

1-888-367-5624

Visit website:

www.petmate.com

Questions?

Composez le numéro

sans frais

1-888-367-5624

Visitez notre site web 

www.petmate.com

¿Tiene alguna pregunta?

Llame gratis al

1-888-367-5624

Visite nuestro website en 

www.petmate.com

Please note that when turning the handle
you will hear clicks and the handle will
stop automatically at half a turn
(horizontal position). The LitterLocker

®

is ready now to be filled.
Notez que vous entendrez une série de
clics en tournant la poignée et qu’elle
s’immobilisera automatiquement après 
un demi-tour (position horizontale).  
Le LitterLocker

®

est maintenant prêt.

Debe recordar que cuando gira el mango
usted oirá “clicks” y el mango parará
automáticamente a la media vuelta
(posición horizontal). El LitterLocker

®

está listo ahora para volverse a llenar.

*

*

*

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отзывы: