background image

  Montageanleitung

 

                        8 / 48                                     www.LinMot.com                             NTI AG / LinMot

®

   

2.3  Additional ATEX safety instructions 

2.3  Zusätzliche ATEX Warnhinweise 

 

 

Assembly, commissioning, and maintenance of the motors may be performed only by qualified 
personnel who are familiar with the directives of DIN EN 60079-14.

 

 
 

Montage, Inbetriebnahme sowie die Wartung der Motoren dürfen nur durch qualifiziertes 
Personal erfolgen, das die Richtlinien der DIN EN 60079-14 kennt. 

 

 

Maintenance and service work may be performed only in a clean room with no explosive 
atmosphere. Dangerous ignition sources may arise when disassembling component parts.

 

 
 
 

Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur in einem sauberen Raum ohne 
explosionsfähiger Atmosphäre ausgeführt werden. Beim Ausbau von Einzelteilen können 
gefährliche Zündquellen entstehen. 

 

 

Only original parts from LinMot may be used for commissioning and maintenance work.

 

 
 

Im Zuge der Inbetriebnahme und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur Originalteile von LinMot 
verwendet werden. 

 

 

Always make sure that the external ground connection on the motor 
is connected to the PE of the machine.

 

 
 

Es muss stets sichergestellt sein, dass der äußere Erdungsanschluss des Motors 
mit dem Maschinen-PE verbunden ist. 

 

 

Do not separate when energized. 

 

Nicht unter Spannung trennen. 

 

 

Operation is allowed only in conjunction with a temperature relay and line protection. 

 
 

Der Betrieb ist nur in Zusammenhang mit einem Temperatur-Relais und einem Leitungsschutz 
erlaubt. 

 

 

Only for use with an inverter.

 

 

Nur zum Betrieb mit einem Umrichter. 

 

 

The permissible ambient temperature range is 0°

C … +50°C.

 

 
 

Der zulässige Umgebungstemperaturbereich beträgt 0 °C … +50°C. 

 
 

 

Содержание PS01-48x240F-EX-E

Страница 1: ...Linear motors Motor type PS01 48x240F EX E PS01 48x240F EX E FC PS01 48x360F EX E PS01 48x360F EX E FC Montageanleitung LinMot Linearmotoren Motor Typ PS01 48x240F EX E PS01 48x240F EX E FC PS01 48x360F EX E PS01 48x360F EX E FC ...

Страница 2: ...Version 2 3 Mi 20160531 Dok Nr 0185 1122 E D ...

Страница 3: ...allation altitude 39 8 Declaration of Conformity 40 9 IECEx Conformity certificate 41 10 EC Type examination certificate 45 11 Revision status 47 Inhalt 1 Allgemeines 2 1 1 Einleitung 2 1 2 Symbolerklärung 2 1 3 Haftung 3 1 4 Urheberschutz 3 2 Sicherheit 4 2 1 Bestimmungsgemässe Verwendung 4 2 2 Warnhinweise 5 2 3 Zusätzliche ATEX Warnhinweise 8 3 Gerätebeschreibung 9 3 1 Aufbau 9 3 2 Technische D...

Страница 4: ...t den Zusammenbau die Montage die Inbetriebnahme die Wartung sowie den Transport und Lagerung von Linearmotoren Es sind zwei Sprachversionen englisch deutsch in dem Handbuch eingeschlossen Englisch ist durch eine reguläre Schrift gekennzeichnet Die deutsche Übersetzung ist anhand der grauen Umrahmung und der kursiven Schriftart erkennbar Das Dokument wendet sich an Elektriker Monteure Servicetechn...

Страница 5: ...m Kauf bestätigen Sie dass Sie die in der Montageanleitung aufgeführten Warnungen gelesen und verstanden haben Zu jeder Lieferung wird ein Hinweis Blatt mit demselben Inhalt geliefert Bitte fügen Sie dieses Hinweisblatt auch bei falls Sie LinMot Motoren als Komponenten oder in Maschinen weiterverkaufen Im Übrigen verweisen wir auf unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der jeweils gültigen Aus...

Страница 6: ... EN 60079 14 This means that the devices may be used in an explosive atmosphere in which the ignition temperature is above the maximum surface temperature Die Linearmotoren der hier beschriebenen Typen dienen ausschließlich dazu lineare Bewegungen auszuführen Die Direktantriebe sind für die Anwendung in industriellen Anlagen bestimmt Die Motoren werden nur mit Original LinMot Servo Drives betriebe...

Страница 7: ... a magnetic field these devices switch into test mode and will not function properly If you wear one of those devices keep the following distances between the pacemaker defibrillator and slider Min 250 mm 10ʺ for slider diameters 27 mm and 28 mm PL01 27 28 Warn others who wear these devices to avoid getting too close to sliders Herzschrittmacher Implantierter Defibrillator Läufer können die Funkti...

Страница 8: ...n treffen um Berührungen im Betrieb durch Abdeckungen Verschalungen etc auszuschliessen Mechanical handling Neodymium magnets are brittle heat sensitive and easily oxidized Colliding magnets could crack Sharp splinters could be catapulted for several meters and cause eye injury When drilling or sawing a magnet with improper tools the magnet may break The heat that arises may demagnetise the magnet...

Страница 9: ... Beschädigung des Stators führen Effects on people According to the current level of knowledge magnetic fields of permanent magnets do not have a measurable positive or negative effect on people It is unlikely that permanent magnets constitute a health risk but it cannot be ruled out entirely For your own safety avoid constant contact with magnets Store large magnets at least one meter away from y...

Страница 10: ...hrt werden Beim Ausbau von Einzelteilen können gefährliche Zündquellen entstehen Only original parts from LinMot may be used for commissioning and maintenance work Im Zuge der Inbetriebnahme und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur Originalteile von LinMot verwendet werden Always make sure that the external ground connection on the motor is connected to the PE of the machine Es muss stets sichergest...

Страница 11: ...s motor communication Internal temperature monitoring Signale Motorkommunikation Interne Temperaturüberwachung 7 Linear motor Linearmotor 8 Kty temperature sensors Kty Temperatursensoren Circuit breaker Interrupts the system power supply if the maximum surface temperature setting is exceeded LinMot Servo Drive Performs position control temperature monitoring current regulation and monitoring of th...

Страница 12: ...Positioniersteuerung Temperaturüberwachung Stromregelung sowie die Überwachung des Leistungsteils Temperaturrelais Empfängt die Werte der Kty Temperatursensoren welche auf der Motoraussenseite unter dem Edelstahlgehäse angebracht sind Im Fehlerfall Übertemperatur leitet es den Unterbruch der Leistungsspeisung zum Servo Drive ein Rückmeldung an die Maschinensteuerung Linearmotor LinMot Motoren sind...

Страница 13: ...nterior view 3 1 2 Innenansicht Water cooling connection Anschluss Wasserkühlung Kty sensors under stainless steel housing Kty Sensoren unter Edelstahlgehäuse Copper tubing for water cooling Kupferrohre für Wasserkühlug Stator with windings cast under vacuum Stator mit Wicklungen unter Vakuum vergossen ...

Страница 14: ... m s in s 3 4 134 Phase resistance 25 80 C Phasenwider 25 80 C Ohm 1 0 1 2 Phase inductivity Phaseninduktivität mH 1 0 Therm resistance Therm Widerstand K W Therm time constant Therm Zeitkonstante sec Stator diameter Statordurchmesser mm in 60 2 36 Stator length Statorlänge mm in 345 13 58 Stator mass Statormasse g lb 3710 8 18 Slider diameter Läuferdurchmesser mm in 27 0 059 Slider length Läuferl...

Страница 15: ... PL01 27x500 420 0150 1469 620 24 41 mm in PL01 27x620 540 0150 1470 710 27 95 mm in PL01 27x710 630 0150 1471 800 31 50 mm in PL01 27x800 720 0150 1472 920 36 22 mm in PL01 27x920 840 0150 1447 1010 39 76 mm in PL01 27x1010 930 0150 1473 1220 48 03 mm in PL01 27x1220 1140 0150 1587 1400 55 12 mm in PL01 27x1400 1320 0150 1588 ...

Страница 16: ...Phasenwider 25 80 C Phase resistance 25 80 C Ohm 1 5 1 8 Phase inductivity Phaseninduktivität mH 1 5 Therm resistance Therm Widerstand K W Therm time constant Therm Zeitkonstante sec Stator diameter Statordurchmesser mm in 60 2 36 Stator length Statorlänge mm in 465 18 31 Stator mass Statormasse g lb 5000 11 02 Slider diameter Läuferdurchmesser mm in 27 0 059 Slider length Läuferlänge mm in 620 24...

Страница 17: ...rt Nr 620 24 41 mm in PL01 27x620 540 0150 1470 710 27 95 mm in PL01 27x710 630 0150 1471 800 31 50 mm in PL01 27x800 720 0150 1472 920 36 22 mm in PL01 27x920 840 0150 1447 1010 39 76 mm in PL01 27x1010 930 0150 1473 1220 48 03 mm in PL01 27x1220 1140 0150 1587 1400 55 12 mm in PL01 27x1400 1320 0150 1588 ...

Страница 18: ...ft oder max Geschwindigkeit errechnet und dargestellt werden 3 4 Thermal behavior 3 4 Thermisches Verhalten The motors have an external temperature monitoring system that uses 2 Kty temperature sensors and interrupts the power supply if the defined maximum surface temperature is exceeded The table below must be consulted for adjusting the temperature relay Die Motoren verfügen über eine externe Te...

Страница 19: ...Installation guide NTI AG LinMot www LinMot com 17 48 3 5 Dimensions 3 5 Abmessungen 3 5 1 PS01 48x240 3 5 1 PS01 48x240 in mm ...

Страница 20: ...Montageanleitung 18 48 www LinMot com NTI AG LinMot 3 5 2 PS01 48x360 3 5 2 PS01 48x360 in mm ...

Страница 21: ...ng LinMot ATEX linear motors are identified as follows 1258 2G Ex eb IIC T6 T4 Gb 1258 2D Ex tb IIIC T85 C T135 C Db LinMot ATEX Linearmotoren werden wie folgt bezeichnet 1258 2G Ex eb IIC T6 T4 Gb 1258 2D Ex tb IIIC T85 C T135 C Db Example Art Nr 0150 2544 Beispiel Art Nr 0150 2544 ...

Страница 22: ... The plug is made of stainless steel and is designed to be tightened It provides IP class 66 67 protection The motor plug and cable plug are threaded together tightening torque 5 Nm SW 27 Zum Zweck einer vollständigen Kapselung ist der Stecker auf das Gehäuse des Motors geschweisst Der Stecker ist in Edelstahl und zum Festziehen ausgeführt Es wird die Schutzart IP 66 67 erfüllt Motorstecker und Ka...

Страница 23: ...verifiziert werden Zur Vermeidung einer sachwidrigen Verwendung müssen die Angaben des Typenschilds beachtet werden 4 1 Operating conditions 4 1 Betriebsbedingungen Maximum ambient temperature limits are 0 C 50 C The temperature of the cooling fluid must not fall below the ambient temperature as this presents a risk of water condensation See Paragraph 4 8 Liquid cooling Internal temperature sensor...

Страница 24: ...r bearing Item 4 Sleeve for bearing 1 Einbau des externen Lagers vorne Pos 1 Zylinderschraube M6 x 30 Max Anziehdrehmoment 6 Nm Pos 2 Abstreiferdichtung Pos 3 Ring für Lager Pos 4 Hülse für Lager 2 Installing the external bearing rear 2 Einbau des externen Lagers hinten 3 Insert the slider into the stator After installation the notch of the slider is located on the connector side Attention The sli...

Страница 25: ...pattern is shown on p 17 ff in the Dimensions section Der Motor wird eben ausgerichtet und mittels der Montagegewinde an beiden Ende des Stators befestigt Das Bohrbild ist im Abschnitt Abmessungen auf S 17ff abgebildet 4 4 Mounting the payload to the slider 4 4 Montage der Last am Läufer The load is mounted as a fixed bearing using spherical washers and conical seats see the section on Slider acce...

Страница 26: ... Montage Torsion auf dem Läufer Correct attachment Richtige Montage 4 5 Moving slider installation 4 5 Einbauart Bewegter Läufer In a moving slider installation the stator is fixed and the slider is the moving part The load borne by a linear guide is attached directly to the end of the slider In order to compensate for misalignment spherical axial bearings consisting of spherical washers and conic...

Страница 27: ...Läuferende befestigt Um Fluchtungsfehler auszugleichen werden zur Lastanbindung sphärische Axiallager bestehend aus Kugelscheiben und Kegelpfannen siehe Abschnitt 5 1 Montage Kit Läufer Festllager eingesetzt Durch eine grosse Durchgangsbohrung für die Befestigungsschraube wird der Läufer bei Radial und oder Winkelversatz spielfrei montiert Mounted payload with radial and angle offset Montierte Las...

Страница 28: ...trol unit LinMot Servo Drive Steuerungseinheit LinMot Servo Drive 4 Temperature relay Temperaturrelais 5 Power Leistung 6 Signals motor communication Internal temperature monitoring Signale Motorkommunikation Interne Temperaturüberwachung 7 Linear motor Linearmotor 8 Kty temperature sensors Kty Temperatursensoren As shown in the top schematic the motor is connected to the temperature relay and to ...

Страница 29: ...Operation Manuals for the temperature relay and the LinMot control unit Motorstecker nur ein oder ausstecken wenn keine Spannung am Servo Drive anliegt Für die Motorverkabelung darf nur das dafür vorgesehene Originalkabel K10 Ex von LinMot verwendet werden Selbst konfektionierte Kabel müssen vor der Inbetriebnahme genau geprüft werden Eine falsche Motorverkabelung kann den Motor und oder den Servo...

Страница 30: ...Wire color Pin Ph1 Red A Ph1 Pink B Ph2 Blue C Ph2 Grey D Protective Earth Green Yellow PE 5V White 1 Gnd Inner shield 2 Sin Yellow 3 Cos Green 4 Temp Black 5 n c 6 Kty 1 Orange 7 Kty 1 Brown 8 Kty 2 Violet 9 Kty 2 Beige 10 1 2 3 6 4 5 D CB A 7 8 10 9 PE ...

Страница 31: ...fest auf den Stator verschraubt sind Anziehdrehmoment 6 Nm gemäss Abschnitt 4 2 Montage des Motors Ease of movement Leichtgängigkeit Align the motor for load attachment so that the slider can move freely Ausrichten des Motors zur Lastbefestigung muss so erfolgen dass sich der Läufer leichtgängig bewegen lässt 4 8 Fluid cooling 4 8 Flüssigkeitskühlung This paragraph relates to the ATEX linear motor...

Страница 32: ...gh the cooling circuit of the motor flange Starting from the adjusted mean coolant temperature T_Water all other parameters of the cooling circuit may be dimensioned based on the diagrams referred to T_Water Pv_Max Q_Water p The design is illustrated by an example in the following Bei der Wasserkühlung wird das Kühlmittel durch den Kühlkreislauf des Motors geführt Ausgehend von der einzustellenden...

Страница 33: ...herwise there is a risk of condensation When used and stored in a frost prone area corrosion protection e g Clariant has to be added Die Temperatur der Kühlflüssigkeit darf die Umgebungstemperatur nicht unterschreiten da sonst die Gefahr einer Kondenswasserbildung besteht Bei Einsatz und Lagerung in einem frostgefährdeten Bereich ist dem Kühlkreislauf ein Frostschutzmittel z B Clariant beizumische...

Страница 34: ...n 4 8 2 Korrosionsschutz It is advised to add a corrosion protection into the cooling medium water A suitable agent can be for example Protectogen C Aqua by Clariant Information of the mixing ratio between the cooling medium and the corrosion protection agent can be taken from the manufacturer s instructions Es wird geraten dem Kühlmedium Wasser einen Korrosionsschutz beizumischen Ein geeignetes M...

Страница 35: ...edium to and from the stator see illustration above The connection can be implemented as an M5 thread Die Zuführung bzw Abführung des Kühlmediums zum Stator erfolgt über zwei Anschlussgewinde siehe Abbildung oben Der Anschluss kann durch Steckverschraubungen M5 realisiert werden Internal thread Innengewinde M5 x 5 Port cross section Anschlussquerschnitt D 3 mm ...

Страница 36: ...fers in Bewegungsrichtung Zudem ermöglicht es den Ausgleich von Radial und Winkelversatz Dimensions and material of fixed bearing kit Material Spherical washer conical seat Stainless steel Abmessungen und Material des Festlager Zubehörs Material Kugelscheibe Kegelpfanne Stahl rostfrei Part list Teile Liste PLF01 28 SS Item no 0150 3297 2 Spherical washer Kugelscheiben DIN 6319 C M10 2 Conical seat...

Страница 37: ...n cycle is every 2 5 million motion cycles Der Verantwortliche für den Betrieb der Motoren muss sicherstellen dass die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten durchgeführt werden Der nachfolgende Wartungsplan ist auf die Einsatzbedingungen im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 1 Bestimmungsgemässe Verwendung ausgelegt Der Inspektionszyklus beträgt je 2 5 Mio Bewegungszyklen Mechanical maintenance work using p...

Страница 38: ...uit is operating continuously Kontrolle ob der Kühlkreislauf permanent sichergestellt ist Leak tightness Dichtigkeit Check that external bearings are still securely threaded onto the stator with no gap Torque 6 Nm per Paragraph 4 2 Mounting the motor Kontrolle ob die externen Lager weiterhin ohne Spalt fest auf den Stator verschraubt sind Anziehdrehmoment 6 Nm gemäss Abschnitt 4 2 Montage des Moto...

Страница 39: ...ning agent spray LU06 is recommended Für die Reinigung von LinMot Statoren und Läufern wird das Reinigungsspray LU06 empfohlen Ordering information Bestell Informationen Item Produkt Description Beschreibung Item No Artikel Nr LU06 250 Klüberfood NH1 4 002 Spray 250 ml Klüberfood NH1 4 002 Spray 250 ml 0150 2394 LinMot Spray LU06 corresponds to KLÜBERFOOD NH1 4 002 which was developed for the food...

Страница 40: ...White Inner shield Weiss Innerer Schirm Pin 1 Pin 2 155 Sensor Sine GND Yellow Inner shield Gelb Innerer Schirm Pin 3 Pin 2 33 k Sensor Cosine GND Green Inner shield Grün Innerer Schirm Pin 4 Pin 2 33 k Temp Sensor GND Black Inner shield Schwarz Innerer Schirm Pin 5 Pin 2 10 k Phase GND Pin 1 4 Pin 2 20 M All Pin Shield Pin A 10 Housing 20 M Kty 1 Pin 7 8 580 20 C Kty 2 Pin 9 10 580 20 C PS01 48x3...

Страница 41: ...slider from this plastic containers only for assembling The storage area must be dry dust free frost free and vibration free The relative air humidity should be less than 60 Prescribed storage temperature 15 C 70 C The motor must be protected against extreme weather conditions The air in the storage area must not contain any harmful gases The max installation altitude is 4 000 m above sea level Fr...

Страница 42: ...F EX E 0150 2544 PS01 48x240F EX E FC 0150 1299 PS01 48x360F EX E 0150 2545 PS01 48x360F EX E FC 0150 1300 konform ist mit den Anforderungen der Richtlinien is conform to the provisions of directives est conformé aux exigences des directives 2014 34 EU ATEX gestützt auf die folgenden Normen based on the following standards base aux normes suivants EN 60079 0 EN 60079 31 EN 60079 7 Jahr der CE Kenn...

Страница 43: ...Installation guide NTI AG LinMot www LinMot com 41 48 9 IECEx Conformity certificate 9 IECEx Konformitätserklärung ...

Страница 44: ...Montageanleitung 42 48 www LinMot com NTI AG LinMot ...

Страница 45: ...Installation guide NTI AG LinMot www LinMot com 43 48 ...

Страница 46: ...Montageanleitung 44 48 www LinMot com NTI AG LinMot ...

Страница 47: ...Installation guide NTI AG LinMot www LinMot com 45 48 10 EC Type examination certificate 10 EG Baumusterprüfbescheinigung ...

Страница 48: ...Montageanleitung 46 48 www LinMot com NTI AG LinMot ...

Страница 49: ...visionsstand Version Datum Autor Ex Verantwortlicher Änderungsgrund 2 0 22 02 16 Mi Hi Kennzeichnung korrigiert 2 1 16 03 16 Mi Hi Neue Ex Zertifikate eingefügt 2 2 19 04 16 Mi Hi CE Konformitätserklärung hinzugefügt 2 3 31 05 16 Mi Hi Zertifikate mit aktueller Adresse eingefügt ...

Страница 50: ...Montageanleitung 48 48 www LinMot com NTI AG LinMot Notes Notizen ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...19 91 91 office linmot com Tech Support 41 0 56 544 71 00 support linmot com Tech Support Skype skype support linmot Fax 41 0 56 419 91 92 Web http www linmot com USA LinMot Inc 204 E Morrissey Dr Elkhorn WI 53121 Sales Administration 262 743 2555 Tech Support 262 743 1284 Fax 262 723 6688 E Mail usasales linmot com Web http www linmot usa com ...

Отзывы: