background image

Localización de fallas

7

SÍNTOMA

CAUSA(S) PROBABLE(S)

ACCIÓN CORRECTIVA

El motor no funciona

El interruptor de desconexión está apagado

El fusible está quemado o el disyuntor se abrió

Los cables en el motor están sueltos, 
desconectados o conectados incorrectamente

Los contactos del manóstato están sucios

Asegúrese de que el manóstato esté encendido.

Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA; inspeccione y apriete todos los cables.

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA y lime los contactos eléctricos.

El motor se calienta y
dispara la sobrecarga

El motor funciona pero
no sale agua*

La bomba no 
produce agua a 
toda su capacidad

La bomba entrega agua
pero no se apaga o los
ciclos de bombeo son
demasiado frecuentes

Sale aire de los grifos

Cuando la válvula está cebando, se expulsa todo el aire.

La tubería de aspiración está aspirando aire. Verifique que no haya fugas en las juntas
usando crema de afeitar.

Consulte a la fábrica sobre la instalación de una camisa en el pozo.

Baje la válvula de pie si es posible, de lo contrario, restrinja la descarga de la bomba.

El manóstato está desajustado o los contactos
están soldados juntos

Se dejaron las llaves abiertas

El venturi, la boquilla o el impulsor están
tapados

El tanque de presión estándar está inundado y
no tiene amortiguador de aire

Las tuberías presentan fugas

Las válvulas de pie presentan fugas

La carga de aire es demasiado baja en el
tanque precargado

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA; ajuste o reemplace el manóstato.

Cierre las llaves

Limpie el venturi, la boquilla o el impulsor (consulte la página de Refacciones).

Drene el tanque hasta el orificio de control de volumen de aire (CVA). Verifique que el
CVA no presente defectos. Verifique que no haya fugas de aire en ninguna conexión.

Inspeccione las conexioness.

Reemplace la válvula de pie.

DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA y abra los grifos hasta que se haya
descargado la presión.
Mida la presión del aire en el tanque con un manómetro para neumáticos en el
vástago de la válvula que se encuentra en el tanque.  De ser necesario, ajuste la 
presión de aire en el tanque a 1.5 Baras (22 psi). Verifique que no haya fugas en la
válvula de aire (utilice crema de afeitar) y reemplace el núcleo si fuese necesario.

El nivel del agua en el pozo profundo es
menor que el que se calculó

La tubería de acero (si se utilizó) está corroída
u oxidada, ocasionando una fricción excesiva

El tamaño de la tubería es muy pequeño

Punto filtrante obstruido.

Se necesitará un chorro para pozos profundos si la profundidad de su pozo es mayor
que 16 pies (5 m) al agua.

Reemplace con tubería de plástico donde sea posible, o de lo contrario con tubería
nueva de acero.

Utilice tubería más grande.

Lave el punto filtrante o hinque uno nuevo.

La bomba en una instalación nueva no
recogió el cebado debido a:

1. Cebado inadecuado
2. Fugas de aire
3. Fugas en la válvula de pie o en la válvula

de retención

La bomba ha perdido cebado debido a:

1. Fugas de aire
2. Nivel de agua por debajo de la entrada

de la tubería de aspiración

La válvula de pie o el colector están tapados

El eyector o el impulsor están tapados

La válvula de retención o la válvula de pie
están cerradas y atascadas

Las tuberías están congeladas

La válvula de pie y/o el colector están 
enterrados en arena o en lodo
El nivel de agua es demasiado bajo para que
la instalación para pozo poco profundo
entregue agua

En una instalación nueva:

1. Vuelva a cebarla según las instrucciones.
2. Revise todas las conexiones en la línea de aspiración con crema de afeitar.
3. Reemplace la válvula de pie o la válvula de retención.

En una instalación que ya esté en uso:

1. Inspeccione todas las conexiones en la línea de aspiración y en el sello del eje.
2. Baje la línea de aspiración hacia el agua y vuelva a cebar.  Si la disminución del

nivel de agua supera los 16 pies (5 m), será necesario instalar una bomba para
pozo profundo.

Limpie la válvula de pie o el colector.

Limpie el eyector o el impulsor (consulte la página de Refacciones).

Reemplace la válvula de retención o la válvula de pie.

Descongele las tuberías. Entierre las tuberías debajo de la línea de congelación.
Caliente el recinto de bombas o el foso.
Eleve la válvula de pie y/o el colector por encima del fondo de la fuente de agua.
Limpie la válvula de pie y el colector.

Posiblemente requiera una bomba para pozos profundos (más de 16 pies - 5 m - al
agua) para entregar agua.

La tensión es muy baja

Los ciclos de la bomba son muy frecuentes

Verifique con la compañía de energía eléctrica.  Instale un cableado de mayor calibre
si éste es muy pequeño.

Consulte la sección a continuación sobre ciclos demasiado frecuentes.

La bomba está cebando

Fuga del lado de la aspiración de la bomba

El pozo es gaseoso

Sobre-bombeo intermitente del pozo, (agua
extraída por debajo de la válvula de pie)

* (Nota:

Detenga la

bomba:

después veri-

fique el cebado antes
de buscar otras causas.
Destornille el tapón de
cebadura y vea si hay
agua en el orificio de
cebadura)

Содержание Rotobomba 500T0800

Страница 1: ...er operating installation or maintenance assistance Call 1 262 728 5551 2006 RPX797 Rev 4 4 06 OWNER S MANUAL Household Water Pump System Models 500T0800 and 500T1000 293 Wright St Delavan WI 53115 Ph...

Страница 2: ...uttered and properly lighted store properly all unused tools and equipment Keep visitors at a safe distance from the work areas Pump body may explode if used as a boost er pump unless relief valve cap...

Страница 3: ...the tinaco to the inlet of the pump This line must be without leaks and the same size or larger than the pump inlet size 3 Install a shut off valve in the suction line from the tinaco This will allow...

Страница 4: ...own Either wire can connect to either terminal 4 Attach the pressure switch cover Checking Tank Pressure The pressure tank is pre charged with air pressure This must be adjusted when first installed a...

Страница 5: ...Apply power 3 If the pump does not start up open a faucet to drain water from the pressure tank 4 Watch the pressure gauge and note at what pressure the pump starts 5 Close the faucet 6 Watch the pres...

Страница 6: ...he system by running it through one complete pumping cycle to make sure it works To do this open a faucet and bleed off pressure until the pump starts Close the faucet and when the pressure in the sys...

Страница 7: ...be needed over 16 5M to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more than 16 5M deliver water to fu...

Страница 8: ...tionary 1 111P0510 111P0510 6 Impeller 1 101P1150 101P1150 7 Diffuser 1 101P0710 101P0710 8 O Ring 1 111P0490 111P0490 9 Venturi 1 101P0740 101P0740 10 O Ring 1 111P0560 111P0560 11 Nozzle 1 101P0720...

Страница 9: ...496SRS Key Part No 19 Gallon 35 Gallon No Description Used Tank Tank 1 Bladder Vinyl 1 U20 13 U20 9 2 Cover Flange 1 U31 446P U31 446P 3 Flange Nut 3 U36 202BT U36 202BT 4 Air Valve with Cap 1 U212 16...

Страница 10: ...ts at PENTAIR WATER s choice Buyer agrees to pay all labor and shipping charges associated with this warranty and to request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is disc...

Страница 11: ...funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 5551 2006 RPX797 Rev 2 13 06 MANUAL DEL USUARIO Sistema de bomba de agua para el hogar Modelos 500T0800 y 500T1000 293 Wright...

Страница 12: ...os visitantes a una distancia segura de las reas de trabajo El cuerpo de la bomba puede explotar si se utiliza como bomba de sobrepresi n a menos que se instale una v lvula de desahogo que sea capaz d...

Страница 13: ...ta l nea no debe tener fugas y debe ser del mismo tama o o m s grande que el tama o de la entrada de la bomba 3 Instale una v lvula de cierre en la l nea de aspiraci n del tinaco Esto permitir el mant...

Страница 14: ...i n de aire Esto debe ajustarse cuando se instala por primera vez y luego revisarse peri dicamente El interruptor de presi n est preestablecido a 2 3 4 bar 30 50 PSI La presi n de carga previa del tan...

Страница 15: ...ne en funcionamiento abra un grifo para drenar el agua del tanque de presi n 4 Observe el indicador de la presi n y verifique a qu pre si n se pone en funcionamiento la bomba 5 Cierre el grifo 6 Obser...

Страница 16: ...se deber detener NOTA Inspeccione el sistema haci ndolo marchar por un ciclo completo de bombeo para verificar su funcionamien to Para hacerlo abra un grifo y descargue la presi n hasta que la bomba s...

Страница 17: ...ocasionando una fricci n excesiva El tama o de la tuber a es muy peque o Punto filtrante obstruido Se necesitar un chorro para pozos profundos si la profundidad de su pozo es mayor que 16 pies 5 m al...

Страница 18: ...7 Difusor 1 101P0710 101P0710 8 Anillo o 1 111P0490 111P0490 9 Venturi 1 101P0740 101P0740 10 Anillo o 1 111P0560 111P0560 11 Boquilla 1 101P0720 101P0720 12 Anillo o 1 111P0480 111P0480 13 Rolanda 4...

Страница 19: ...ue de tanque de N de la Parte Cant 20 galones 30 galones 1 cisterna 1 U20 13 U20 9 2 reborde de la cubierta 1 U31 446P U31 446P 3 tuerca del reborde 3 U36 202BT U36 202BT 4 v lvula de aire con tap n 1...

Страница 20: ...ar los pro ductos defectuosos a juicio de PENTAIR WATER El comprador acepta pagar todos los cargos de mano de obra y de env o asociados a esta garant a y solicitar el servicio bajo garant a a trav s d...

Отзывы: