background image

10

55

LINEPULS

Magnetic switches

Series

SMX2 • SMX5

 More info at www.lika.biz 

Warning

: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).

Attenzione

: gli encoder con codice di ordinazione finale “/Sxxx” possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).

Achtung

: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).

Atención

: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).

Attention

: les codeurs avec code de commande terminant en “/Sxxx” peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).

EN

Mounting instructions

IT

Istruzioni di montaggio

DE

Montagehinweise

Mount the sensor 

1

 on a support 

2

 and fix it by means of the two

provided nuts 

3

 type M10 x 1; the alignment reference 

AR

 has to

be placed upwards and perfectly parallel to the direction of the
magnetic surface;

act on the two nuts 

3

 to adjust the position of the sensor 

1

 and

reach the proper distance from the magnetic surface (see the table
below);

SMX sensors are designed to be installed in both linear and rotary
applications (see the tables below).

Montare il sensore 

1

 in una staffa di supporto 

2

 e fissarlo per mezzo

dei   due   dadi  

3

  tipo   M10   x   1   in   dotazione;   il   riferimento   di

allineamento  

AR

  deve   essere   posto   verso   l'alto   e   perfettamente

parallelo alla direzione della superficie magnetica;

verificare la distanza di lettura (vedi tabella in basso) e il corretto

allineamento con banda/anello agendo sui due dadi 

3

;

i sensori SMX sono progettati per essere installati sia in applicazioni

lineari che rotative (vedi tabelle in basso).

ES

Instrucciones de montaje

FR

Instructions de montage

Montar el sensor  

1

  en un soporte  

2

  y fijarlo mediante las dos

tuercas  

3

  tipo M10 x 1 suministradas; la referencia de alineación

AR

  debe ser instalada hacia arriba y perfectamente paralela a la

dirección de la superficie magnética;

actuar sobre las dos tuercas 

3

 para corregir la posición del sensor 

1

y ajustar la distancia desde la superficie magnética (ver la tabla
abajo);

los   sensores   SMX   están   diseñados   para   ser   instalados   en
aplicaciones tanto lineales como rotativas (ver las tablas abajo).

Monter le capteur 

1

 sur une base de support 

2

 et le fixer au moyen

des deux écrous 

3

 type M10 x 1 fournis; la référence d'alignement

AR

  doit   être   placée   vers   le   haut   et   parfaitement   parallèle   à   la

direction de la surface magnétique;

agir sur les deux écrous  

3

  pour régler la position du capteur  

1

  et

obtenir la distance correcte entre la tête de lecture et la surface
magnétique (voir la table ci-dessous);

les   capteurs   SMX   sont   projetés   pour   l'installation   dans   des

applications aussi linéaires que rotatives (voir les tables ci-dessous).

Sensor

Sensor / tape-ring gap (D)

SMX2

0.1 ÷ 2 mm

SMX5

0.1 ÷ 3 mm

Accessories for linear applications
SMX2

MT20 magnetic scale

SMX5

MT50 magnetic scale

Accessories for rotary applications

SMX2 - SMX5

MRI magnetic rings

Electrical connections

Signals scheme

Resolution

Signals

M6 cable

Cavo M6

Kabel M6

Cable M6

Câble M6

SMX2

1 mm (1 pulse at each 1 mm)

A

Yellow

Giallo

Gelb

Amarillo

Jaune

SMX5

2.5 mm (1 pulse at each 2.5 mm)

/A

Orange

Arancione

Orange

Anaranjado

Orange

B

Green

Verde

Grün

Verde

Vert

/B

Brown

Marrone

Braun

Marrón

Marron

+5Vdc +30Vdc

Red

Rosso

Rot

Rojo

Rouge

0Vdc

Black

Nero

Schwarz

Negro

Noir

Shield

Shield

Schermo

Schirm

Malla

Blindage

Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L’installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en

 absence totale de tension.

Отзывы: