background image

30

Espa

ñ

ol

CABLEADO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓN

:  Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad, por

favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local sobre la
instalación.

PRECAUCIÓN

:  Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-)

para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.

PRECAUCIÓN

:  Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de entrada de

bajo nivel, de la antena, de los conductores de alimentación, de equipo
sensible o de cableados preformados. Los cables de alimentación llevan
bastante corriente y podrían inducir ruido en el sistema de audio.

1.

Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de
alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de
motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la
señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica,
protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder
ajustarlos posteriormente en forma precisa.

2.

Prepare el cable de corriente para conectárselo al amplificador, pele 1/2" (1.27 cm.) de aislamiento
de la punta del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y ajuste el tornillo de fijación para
asegurar el cable en su lugar.

NOTA: 

El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del
vehículo. Instale el portafusibles debajo del capó y prepare los terminales del cable como se indicó
anteriormente. Las conexiones no deberán permitir la entrada de agua.

3.

Recorte el cable de corriente a 18” (45.72 cm.) de la batería y pele 1/2" (1.27 cm.) del aislamiento
de la punta del cable. 

4.

Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable de alimentación del extremo de la batería y engarce a presión un
anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería.
No instale el fusible en este momento.

5.

Prepare el cable de conexión a tierra para conectárselo al amplificador, pele 1/2" (1.27 cm.) de
aislamiento de la punta del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la
pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro
extremo del cable y conecte un anillo conector. Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y
una arandela en estrella.

6.

Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la
aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación dentro del terminal REM y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente
positiva de 12 voltios conmutado. El voltaje conmutado generalmente se toma de la antena o de un
conductor accesorio de la fuente. Si la unidad fuente no tiene estas salidas, se recomienda cablear un
interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador.

7.

Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar
el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a
la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.

8.

Conecte la señal de la fuente al amplificador, enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel a los
enchufes de entrada del amplificador.

9.

Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de los cables de los altavoces, insértelos en los
terminales de los altavoces y ajuste el tornillo de fijación en su lugar. Asegúrese de mantener la polaridad
correcta en los altavoces. NO conecte ninguno de los conductores de los altavoces a tierra, ya que esto
puede resultar en un funcionamiento inestable.

10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones

son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones
de poder y a tierra que podrían causar problemas.

NOTA:

Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas.

PRECAUCIÓN: Los amplificadores X1.400.2 y X1.800.4 no se recomiendan para

cargas de impedancia por debajo de 2

en estéreo y/o 4

con

puente (monofónico).

!

!

!

!

´

Instalacion

Содержание Storm X1.1000.1D

Страница 1: ...X1 1000 1D X1 2000 1D X1 400 2 X1 800 4 Installation Operation Installation et fonctionnement Instalaci n y operaci n Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Amplifier...

Страница 2: ...ightning Audio pushes the edge in audio Now we will push the edge in the amplifier and woofer business with high value and high performance models If after reading your manual you still have questions...

Страница 3: ...alert the user to the presence of important instructions Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage CAUTION To prevent injury and damage to the unit please read and follow t...

Страница 4: ...r Ground and Remote I Phase Models X1 1000 1D X1 2000 1D Only Used to vary the inversion of the output 0 180 from input source J SubSonic Models X1 1000 1D X1 2000 1D Only A high pass filter designed...

Страница 5: ...the appropriate fuse holder and fuse on the 12V power wire within 18 45 7 cm of the battery terminal 10 When grounding to the chassis of the vehicle scrape all paint from the metal to ensure a good cl...

Страница 6: ...tripping 1 2 of insulation from the end of the wire Insert the bared wire into the GND terminal and tighten the set screw to secure the cable in place Prepare the chassis ground by scraping any paint...

Страница 7: ...400 2 X1 800 4 MONO AMPLIFIERS X1 1000 1D X1 2000 1D These amplifiers have two 2 speaker outputs for convenience and are paralleled internally CAUTION The X1 1000 1D and X1 2000 1D amplifiers are not...

Страница 8: ...ed install the mounting clip with the tabs towards the back 3 Route the cable for the remote and connect to both the remote and amplifer 4 Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into pl...

Страница 9: ...for accuracy When passive crossover components are used in multiple speaker systems the crossover s effect on the overall impedance should be taken into consideration along with the speaker s impedanc...

Страница 10: ...justable between 50 250Hz Turn the crossover adjustment knob all the way down With the system playing turn the crossover adjustment knob up slowly until the desired crossover point is achieved Models...

Страница 11: ...speaker 2 Connect RCA cables from the source signal to the input connection on the master amplifier 3 Set the Master Slave switch on the slave amplifier to the in position 4 Connect a RCA cable from t...

Страница 12: ...4 Continuous Power Rating RMS Measured at 14 4 Battery Volts 4 Load Per Channel 400 Watts x 1 700 Watts x 1 100 Watts x 2 100 Watts x 4 2 Load Per Channel 700 Watts x 1 1200 Watts x 1 200 Watts x 2 20...

Страница 13: ...r name dealer name product purchased and date of purchase Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced with a product deemed to be equivalent at Lightning Aud...

Страница 14: ...dio Bolt Notre client le s attend ce que Lightning Audio pousse toujours plus loin les limites du son C est ce quoi nous nous consacrons pr sent dans les domaines des amplis et des haut parleurs grave...

Страница 15: ...ompagnant l expression MISE EN GARDE signale l utilisateur la pr sence d instructions importantes Le non respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l appareil MISE EN GARDE po...

Страница 16: ...nexion d alimentation de mise la masse et de commande distance I Phase mod les X1 1000 1D et X1 2000 1D seulement Permet de varier l inversion de sortie de 0 180 relativement la source d entr e J Subs...

Страница 17: ...t g avec des bagues en caoutchouc ou plastique 9 Prot gez TOUJOURS la batterie et le circuit lectrique des dommages potentiels l aide de fusibles Installez un porte fusible et un fusible appropri s su...

Страница 18: ...stallez pas le fusible pour l instant 5 Pr parez le fil de terre qui devra tre reli l ampli en d nudant 1 2 po de son extr mit Ins rez la partie d nud e dans la borne GND puis fixez le fil en vissant...

Страница 19: ...s amplis ont deux 2 sorties de haut parleur pour plus de commodit et sont en parall le l int rieur MISE EN GARDE les amplificateurs X1 1000 1D et X1 2000 1D ne sont pas recommand s pour des charges d...

Страница 20: ...T L COMMANDE DE NIVEAU GALISATEUR DE BASSES mod les X1 1000 1D et X1 2000 1D seulement Montage et installation 1 Trouvez un bon emplacement sous le tableau de bord ou pr s de la console centrale offra...

Страница 21: ...nce du haut parleur et de la valeur du composant Si des composants de filtre passif sont utilis s dans des syst mes plusieurs haut parleurs il faut tenir compte de l effet du filtre passif sur l imp d...

Страница 22: ...quences Lorsque le s lecteur est en position LP l amplificateur est en mode passe bas ce qui laisse passer les fr quences situ es au dessous du point de coupure r glable de 50 250 Hz Baissez compl tem...

Страница 23: ...c bles RCA du signal source vers la connexion d entr e de l amplificateur ma tre 3 R glez l interrupteur Master Slave de l amplificateur esclave sur la position in 4 Connectez un c ble RCA de la sort...

Страница 24: ...400 2 X1 800 4 Puissance nominale en continu RMS Mesur e 14 4 V batterie Charge de 4 par voie 400 watts x 1 700 watts x 1 100 watts x 2 100 watts x 4 Charge de 2 par voie 700 watts x 1 1200 watts x 1...

Страница 25: ...arantie seront r par s ou remplac s par un produit jug quivalent au choix de Lightning Audio Non couverture 1 Dommages caus s par accident abus mauvaise utilisation eau vol 2 Co ts et frais relatifs a...

Страница 26: ...ueden contar con que Lightning Audio traspase los l mites del audio Ahora traspasaremos lo l mites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y alto rendimiento Si despu s de...

Страница 27: ...Este s mbolo de PRECAUCI N tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia No tener en cuenta las instrucciones podr a resultar en lesiones o da os a la unidad P...

Страница 28: ...el cable a tierra y el remoto I Fase Modelos X1 1000 1D X1 2000 1D Solamente Usados para variar la inversi n de la salida 0 180 de la fuente de entrada J Subs nico Es un filtro de paso alto dise ado p...

Страница 29: ...el fusible en el cable de 12 V de potencia a una distancia m xima de 18 pulgadas 45 7 cm del terminal de la bater a 10 Cuando conecte el chasis del veh culo a tierra quite la pintura del metal para a...

Страница 30: ...ador pele 1 2 1 27 cm de aislamiento de la punta del cable Inserte el cable sin aislaci n en el terminal GND tierra y ajuste el tornillo de fijaci n para asegurar el cable en su lugar Prepare la conex...

Страница 31: ...dores tienen dos 2 salidas para altavoces para conveniencia y est n conectados en paralelo internamente PRECAUCI N Los amplificadores X1 1000 1D y X1 2000 1D no se recomiendan para impedancia de carga...

Страница 32: ...dad Fuente Unidad Fuente Amplificador Instalacion CONTROL DE NIVEL REMOTO EQ DE BAJO Modelos X1 1000 1D X1 2000 1D Solamente Montaje e instalaci n 1 Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del c...

Страница 33: ...e la impedancia y del valor del componente del altavoz Cuando se utilizan componentes X over pasivos en sistemas de altavoces m ltiples se deber tomar en cuenta el efecto de X over sobre la impedancia...

Страница 34: ...car el interruptor en la posici n LP se pone el amplificador en el modo de Paso Bajo permitiendo el paso de las frecuencias por debajo del punto de corte ajustable entre 50 250Hz Gire el bot n para aj...

Страница 35: ...cte los cables RCA desde el origen de la se al a la conexi n de entrada en el amplificador maestro 3 Coloque el interruptor Maestro Esclavo en la posici n de in 4 Conecte un cable RCA desde el conecto...

Страница 36: ...e MODELO Storm X1 1000 1D X1 2000 1D X1 400 2 X1 800 4 Clasificaci n de corriente continua Valor eficaz Medida a 14 4 voltios en la bater a 4 Carga por canal 400 vatios x 1 700 vatios x 1 100 vatios x...

Страница 37: ...o comprado y la fecha de compra Los productos que est n defectuosos durante el per odo de la garant a ser n reparados o reemplazados con un producto considerado equivalente a entera discreci n de Ligh...

Страница 38: ...w hnt von Lightning Audio die modernste Technologie zu erwarten Mit unseren modernen Verst rkern und Woofern bieten wir jetzt wertvolle Hochleistungsmodelle Falls Sie nach der Lekt re Ihrer Gebrauchsa...

Страница 39: ...m Wort VORSICHT soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen oder Sch den am Ger t f hren VORSICHT Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verl...

Страница 40: ...und Fernbedienung I Phase Nur bei Modellen X1 1000 1D und X1 2000 1D Wird zur Umkehrung des Ausgangssignals von 0 auf 180 vom Eingangssignal benutzt J Unterschall Ein Hochpassfilter der dazu konstrui...

Страница 41: ...or Sch den Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem 12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol 10 Kratzen Sie bei der Erdung ber das Fahrgestell alle Farbe vom Me...

Страница 42: ...Kabel in den GND Pol einf hren und die Befestigungsschraube anziehen Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfl che und sorgf ltiges Reinigen des Bereichs von Schmutz...

Страница 43: ...Diese Verst rker haben aus praktischen Gr nden zwei 2 Lautsprecherausg nge die intern parallel geschaltet sind VORSICHT Die Verst rker X1 1000 1D und X1 2000 1D werden nicht f r Impedanzlasten unter 1...

Страница 44: ...erst rker FERNBEDIENUNG ZUR PEGEL BZW BASS EQ KONTROLLE Nur bei Modellen X1 1000 1D und X1 2000 1D Einbau und Installation 1 Eine Stelle unter dem Armaturenbrett oder nahe der Mittelkonsole w hlen die...

Страница 45: ...Lautsprecherimpedanz und seinem Komponenten genauigkeitswert abh ngig Wenn passive Crossover Komponenten in einem System mit mehreren Lautsprechern verwendet werden sollte bei der Festlegung der Vers...

Страница 46: ...durchgelassen Zur Wahl des Niedrigpassmodus den Schalter am Verst rker in die LP Position bringen Dadurch werden Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts durchgelassen kann zwischen 50 und 250 Hz eingest...

Страница 47: ...geschlossenen Lautsprecher aus 2 Cinchkabel vom Source Signal an die Eing nge des Master Verst rkers anschlie en 3 Den Master Slave Schalter am Slave Verst rker in die in Position bringen 4 Ein Cinchk...

Страница 48: ...stromquellen neu verlegen MODELL Storm X1 1000 1D X1 2000 1D X1 400 2 X1 800 4 Kontinuierliche Nennleistung Mittelwert Bei 14 4 Batterie Volt gemessen 4 Belastung pro Kanal 400 Watt x 1 700 Watt x 1 1...

Страница 49: ...eit als defekt erweisen werden nach Lightning Audios Ermessen repariert oder durch ein Produkt das als gleichwertig erachtet wird ersetzt Was nicht gedeckt ist 1 Sch den die durch Unfall Missbrauch un...

Страница 50: ...nostri clienti si aspettano che la Lightning Audio oltrepassi il traguardo nel campo audio Adesso oltrepasseremo il traguardo anche nel campo degli amplificatori e dei woofer con modelli ad alto valor...

Страница 51: ...la morte Questo simbolo con la dicitura ATTENZIONE intende avvertire l utente alla presenza di istruzioni importanti La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personal...

Страница 52: ...i X1 1000 1D e X1 2000 1D Usato per variare l inversione dell uscita da 0 a 180 dalla fonte d ingresso J Subsonico Un filtro passa alto progettato per impedire che le frequenze al di sotto della gamma...

Страница 53: ...tate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremit affilate Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo soprattutto il...

Страница 54: ...e dall estremit del filo Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare il cavo Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla super...

Страница 55: ...sti amplificatori hanno due 2 uscite convenienti per altoparlanti e sono messe in parallelo internamente ATTENZIONE Gli amplificatori X1 1000 1D e X1 2000 1D non sono raccomandabili per carichi d impe...

Страница 56: ...zione TELECOMANDO DEL LIVELLO COMANDO DEI TONI BASSI EQ Solamente i modelli X1 1000 1D e X1 2000 1D Montaggio ed installazione 1 Trovate un ubicazione sia sotto il cruscotto oppure vicino al mobile ce...

Страница 57: ...l altoparlante e dal valore dei suoi componenti per quanto riguarda la precisione Quando i componenti delle frequenze di incrocio passive vengono usati in sistemi ad altoparlanti multipli si dovr pren...

Страница 58: ...LP si potr regolare l amplificatore sul modo di frequenza passa basso permettendo alle frequenze al di sotto della frequenza di taglio di passare Regolabile tra i 50 e i 250Hz Fate ruotare la manopol...

Страница 59: ...il connettore del segnale generato dall unit e il connettore d ingresso sull amplificatore master 3 Mettete l interruttore Master Slave dell amplificatore slave nella posizione in dentro 4 Collegate...

Страница 60: ...l segnale lontano dalle fonti di alta tensione MODELLO Storm X1 1000 1D X1 2000 1D X1 400 2 X1 800 4 Potenza continua a regime RMS Misurata a 14 4 volt da batteria Carico da 4 per canale 400 Watt x 1...

Страница 61: ...riparati oppure sostituiti con un prodotto giudicato equivalente alla piena discrezione della Lightning Audio Ci che non coperto dalla garanzia 1 Danni cagionati da incidenti abuso funzionamento impro...

Страница 62: ...62 Italiano...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...Lightning Audio 2055 East 5th Street Tempe Arizona 85281 U S A In U S A 480 966 8278 In Europe Fax 49 850 3934 014 In Japan Fax 81 559 79 1265 07 03 B M MAN 5109 A Printed in China...

Отзывы: