6
FÜLLEN MIT WASSER:
Stecken Sie einen der 1 1/4” (32 mm) Sockelstopfen (BA) in das untere Loch im Sockel.
Füllen Sie Wasser durch das obere Loch im Sockel ein bis der Wasserpegel gerade unterhalb des
oberen Lochs liegt (Abb. 1).
Geben Sie dem Wasser im Sockel einen Esslöffel Chlorbleichmittel hinzu.
Das System ist von zwei erwachsenen Personen vorsichtig aufzurichten.
Füllen Sie nunmehr den Sockel vollständig mit Wasser (Abb. 2).
Stecken Sie den verbleibenden 1 1/4” (32 mm) Sockelstopfen (BA) in das obere Füllloch ein (Abb. 3).
ANMERKUNG: Stöpsel öfter auf Dichtheit überprüfen.
FILLING WITH WATER:
Insert one of the 1 1/4” Base Plugs (BA) into the lower hole in the Base (Fig 1).
Add water through the top hole in the Base until the water is just below the top hole (Fig. 1).
Using two adults, carefully stand the system up.
Finish filling the Base with water (Fig 2).
Insert the remaining 1 1/4” Base Plug (BA) into the top fill hole (Fig. 3).
NOTE: Check the Caps for water leaks frequently.
RIEMPIMENTO CON ACqUA:
Inserire un Tappo da 1 1/4” (32 mm) (BA) nel foro inferiore della Base.
Aggiungere dell’acqua attraverso il foro superiore senza farla fuoriuscire (Fig. 1).
Aggiungere un cucchiaio di candeggina all’acqua.
Sollevare l’impianto in posizione verticale con l’aiuto di due adulti.
Completare il riempimento della Base con l’acqua. (Fig. 2).
Inserire l’atro tappo da 1 1/4” (32 mm) (BA) nel foro superiore di riempimento (Fig. 3).
NOTA: Controllare spesso i tappi per assicurarsi che non vi siano delle perdite di acqua.
LLENADO CON AGUA:
Inserte una de las Tapas de la Base de 32 mm (1 1/4”) (BA) en el agujero inferior de la Base (Fig. 1).
Agregue agua a través del agujero superior de la Base hasta que el agua llegue a la parte inferior de
dicho agujero (Fig. 1).
Agregue una cucharada de hipoclorito de sodio al agua de la Base.
Entre dos personas adultas, lleve cuidadosamente el sistema a su posición de juego.
Termine de llenar la Base con agua (Fig. 2).
Inserte la otra Tapa de la Base de 32 mm (1 1/4”) (BA) en el agujero superior de llenado (Fig. 3).
NOTA: Controle frecuentemente los Tapones para detectar pérdidas o filtraciones de agua.
MET WATER VULLEN:
Steek een van de 1 1/4” (32 mm) basisplugs (BA) in de onderste opening van
de basis (Fig. 1).
Voeg water toe door de bovenste opening in de basis tot het water net onder
de bovenste opening in de basis komt (Fig. 1).
Voeg een eetlepel bleekwater aan het water in de basis toe
Het systeem moet door twee volwassenen voorzichtig rechtop worden gezet.
Vul de basis verder bij met water (Fig. 2).
Plaats de resterende 1 1/4” (32 mm) basisplug (BA) in de bovenste
vulopening (Fig. 3).
OPMERKING: controleer regelmatig of de doppen niet lekken.
REMPLIR AVEC DE L’EAU:
Insérer un des bouchons-base de 1 1/4 de pouce (32 mm) (BA) dans le trou
inférieur de la base (Fig. 1).
Ajouter de l’eau par le trou supérieur dans la base jusqu’à ce que l’eau soit
juste en dessous du trou supérieur (Fig. 1).
Avec l’aide d’un autre adulte mettre le système droit.
Finir de remplir la base d’eau (Fig. 2).
Insérer le bouchon de 1 1/4 de pouce (32 mm) (BA) dans le trou de
remplissage supérieur (Fig. 3).
NOTE: Vérifier les capuchons fréquemment afin de détecter
d’éventuelles fuites.
PARA ENCHER COM áGUA:
Insira um dos plugues de base (BA) de 1 1/4 pol. (32 mm) no orifício inferior da base.
Adicione água pelo orifício superior da base até que o nível da água esteja logo abaixo de tal
orifício (Fig. 1).
Acrescente uma colher de mesa de alvejante com cloro na água da base.
Com cuidado, coloque o sistema em pé, com a ajuda de dois adultos.
Conclua o preenchimento da base com água (Fig. 2).
Insira os plugues de base (BA) de 1 1/4 pol. (32 mm) restantes no orifício de preenchimento
superior (Fig. 3).
OBSERVAÇÃO: inspecione as tampas freqüentemente quanto a presença de vazamentos.
Figure 1
Figure 2
BA
Figure 3
BA
5
Содержание PRO COURT 41223
Страница 19: ...19 41223 ...
Страница 21: ...21 tp mp bp ...
Страница 22: ...22 MP TP 1 2 1 2 12 7 mm 1001200 1 TP JD BD MP JB JC JC TP JD MP 19 19 BF 1 BD JB JD BF 1 2 3 ...
Страница 23: ...23 MP BP 1001200 JA 1 2 MP BP ja BG 4A 4B 5 6 AD AD AF BP BP BH BG BG 1007262 ...
Страница 24: ...24 BE BI 1 1 2 12 7 mm 4 1 1007262 AF LB RB RB BH BH BC BF AC AC 2 2 BB BF BC BB be BI BF 7 8 9 10 ...
Страница 26: ...26 Figure 1 Figure 2 BA Figure 3 BA BA Figure 1 Figure 2 Figure 3 BA BA BA BA BA 14 ...
Страница 27: ...27 ...