background image

14

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE) 

SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

• Attach the 

Lid Locking Tab (EYY) 

to the 

Lid Support (EZA)

 using the hardware indicated.

• Attacher la 

languette de verrouillage pour le couvercle (EYY)

 au 

support du couvercle (EZA)

 à l’aide de la quincaillerie indiquée.

• Sujetar la 

lengüeta de cierre para la tapa (EYY)

 al 

soporte de la tapa (EZA)

 usando el herraje indicado.

LIFETIME

©

• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on the assembly for this section.

• En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage à cette section.

• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble 
en esta sección.

http://go.lifetime.com/150gallidassembly

BES (x2)

BES

BES

EYY (x1)

EYY

EZA

EZA

AAB (x2)

AAB

AAB

AAB

7/16 in/po

(11 mm)

7/16 in/po

(11 mm)

2.1

• These Nuts (AAB) are centerlock nuts. They are 
designed to be tight; therfore, they will be harder to 
tighten. Continue turning them until they are flush with 
the Lid Locking Tab (EYY).

• Ces écrous (AAB) son écrous de blocage central. 
Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus 
difficiles à resserrer. Continuez de les resserrer jusqu’à 
ce qu’ils soient a ras de la languette de verrouillage 
pour le couvercle (EYY).

• Estas tuercas (AAB) son tuercas de bloque central. 
Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas 
serán más difícil ajustar. Siga girándolas hasta que 
estén a ras de la lengüeta de cierre para la tapa (EYY).

Содержание 60254

Страница 1: ...ck on Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 60254 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface 2 people are recommended for setup Videos and help guides available Scan the code below to see how it all comes together http go lifetime com 150playlist Pour le français voir la pa...

Страница 2: ... AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR t Chat en direct www lifetime com cliquer sur la languette Ask An Expert Videos educatifs www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsquevousnouscontactez N de modèle 60254 Référence du produit For English see page 1 Para ...

Страница 3: ...w youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO necesitará los dos al contactarnos Número de modelo 60254 ID del producto ANTES DEL ENSAMBLE Ensamblar sobre una superficie nivelada Recomendamos 2 adultos para el ensamble Videos y guías de ayuda son disponibles Escanee el código debajo para ver el ensamble http go lifetime com 150playlist For English see page 1 Pour le français voir...

Страница 4: ...icates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico ICON LEGEND L...

Страница 5: ...utiliser un tournevis cruciforme n 2 Deux adultes sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage N utilisez pas et ne conservez pas d objets chauds près du produit L assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures La plupart des blessures sont...

Страница 6: ...are Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS AMZ x1 AGN x1 AGY x1 ANA x1 ANC x1 AND x1 EZA x1 EYY x1 BET x4 AAO x4 EZB x2 AKF x2 EYW x1 ...

Страница 7: ... Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BOX ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE ENSAMBLE DE LA CAJA 1 DRC x1 ADJ x1 EYW x1 7 16 in po 11 mm EZC ...

Страница 8: ...r del panel trasero ANA dentro de las seis 6 ranuras en el panel de piso ANC Slide the Rear Panel to the left until it stops Faire glisser le panneau arrière à gauche jusqu à ce qu il s arrête Deslizar el panel trasero a la izquierda hasta que se pare LIFETIME If you have trouble with this section follow the code below to view a video on the assembly for this section En cas de problèmes avec cette...

Страница 9: ...bottom of the Panel into the slots in the Floor Panel You should hear the tabs snap into place The notch goes at the back Plier les extrémités du panneau latéral gauche AGN et insérer les languettes au bord inférieur du panneau dans les fentes dans le panneau de plancher Insérer les languettes jusqu à ce qu elles s enclenchent L encoche va à l arrière Doblar los extremos del panel lateral izquierd...

Страница 10: ...tacher bien le panneau latéral gauche au panneau arrière à l aide de quatre 4 vis ADW Ensuite attacher bien le panneau au panneau avant à l aide de quatre 4 vis ADW en plus Sujetar bien el panel lateral izquierdo al panel trasero usando cuatro 4 tornillos ADW Entonces sujetar el panel al panel delantero usando cuatro 4 tornillos ADW adicionales ADW x16 Repeat steps 1 4 1 5 for the right side Répét...

Страница 11: ...ugh each of the five 5 tabs on the Left Side Panel Insérer une vis ADW à travers chaque une des cinq 5 languettes dans le panneau latéral gauche Insertar un tornillo ADW por cada una de las cinco 5 lengüetas en el panel lateral izquierdo Repeat step 1 8 for the Right Side Panel Répéter l étape 1 8 pour le panneau latéral droit Repetir el paso 1 8 para el panel lateral derecho ADW ADW ADW ADW ADW ...

Страница 12: ...UITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 12 Attach the Locking Tab EYW to the Front Panel using the hadware indicated Attacher la languette de verrouillage EYW au panneau avant à l aide de la quincaillerie indiquée Sujetar la lengüeta de cierre EYW al panel delantero usando el herraje indicado DRC x1 DRC EYW ADJ ADJ x1 7 16 in po 11 mm 1 9 ...

Страница 13: ...herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO LID ASSEMBLY ENSAMBLE DE LA TAPA ASSEMBLAGE DU COUVERCLE 2 BES x6 EYY x1 AAB x6 BET x4 BCK x6 AAO x4 EZB x2 DRF x4 AKF x2 EZC 7 16 in po 1 2 in po 11 mm 13 mm 7 16 in po 11 mm 1 2 in po 13 mm ...

Страница 14: ...tte section En caso de problemas con esta sección seguir el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble en esta sección http go lifetime com 150gallidassembly BES x2 BES BES EYY x1 EYY EZA EZA AAB x2 AAB AAB AAB 7 16 in po 11 mm 7 16 in po 11 mm 2 1 These Nuts AAB are centerlock nuts They are designed to be tight therfore they will be harder to tighten Continue turning them unt...

Страница 15: ... dans la fente dans l angle avant droit du couvercle Girar el soporte de la tapa hacia abajo e insertar el extremo opuesto en la ranura en la esquina delantera derecha de la tapa 2 3 Insert an end of the Lid Support into the slot in the front corner of the Lid AND Insérer une extrémité du support du couvercle dans la fente dans l angle avant gauche du couvercle AND Insertar un extremo del soporte ...

Страница 16: ...as trop serrer Sujetar el soporte de la tapa a la tapa usando el herraje indicado No apretar demasiado The Hinge EZB goes together this way for the left side of the Lid La charnière EZB se monte dans cette manière pour le côté gauche du couvercle La bisagra EZB se monta en esta manera para el lado izquierdo de la tapa EZB BET BET AAO AAO 2 4 2 5 Notches at the rear of the Lid Encoches à l arrière ...

Страница 17: ... cette étape en utilisant une clé de douilles Ne pas trop serrer Por diseño los tornillos DRF son más grandes que los agujeros entonces es más fácil hacer este paso usando una llave de cubos No apretar demasiado 2 6 2 7 Insert the left Hinge into the slot and rotate it downard as shown The Ball Studs face toward the inside Insérer la charnière gauche dans la fente et tourner la vers le bas comme i...

Страница 18: ... EZB se monte dans cette manière pour le côté droit du couvercle La bisagra EZB se monta en esta manera para el lado derecho de la tapa 2 8 2 9 Insert the right Hinge as you did the left The Ball Studs face toward the inside Insérer la charnière droite de la même façon que la gauche Les clous à rotule font face vers l intérieur Insertar la bisagra derecha de la misma manera que la izquierda Los pe...

Страница 19: ... not overtighten À dessein les vis DRF sont plus grandes que les trous ensuite c est plus facile exécuter cette étape en utilisant une clé de douilles Ne pas trop serrer Por diseño los tornillos DRF son más grandes que los agujeros entonces es más fácil hacer este paso usando una llave de cubos No apretar demasiado Rotate the hinges to 90 angles as shown Tourner les charnières aux angles de 90 com...

Страница 20: ...NSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 12 Set the Hinges down onto the Rear Panel as shown Placer les charnières sur le panneau arrière comme illustré Colocar las bisagras en el panel trasero como se muestra ...

Страница 21: ... mm AAB x4 2 13 Secure the Left Hinge to the Side Panel using the hardware provided Repeat the last step for the right Hinge Attacher la charnière gauche au panneau latéral à l aide de la quincaillerie indiquée Répéter l étape précédente pour la charnière droite Sujetar la bisagra izquierda al panel lateral usando el herraje indicado Repetir el paso anterior para la bisagra derecha AAB AAB ...

Страница 22: ... the ends of the Spring Orienter le piston AKF comme illustré et appuyer sur le ressort jusqu à ce que les clous à rotule s attachent aux extrémités du ressort à gaz Orientar el amortiguador AKF como se muestra y presionar hasta que los pernos de articulación se sujeten a los extremos del amortiguador 2 14 2 15 Repeat the last step for the right Hinge Répéter l étape précédente pour la charnière d...

Страница 23: ...inside this product Conserver les doigts loin de la charnière Ce produit N EST PAS un coffre de jouets Ce produit N EST PAS destiné à être utilisé par les infants Pour éviter le risque de suffocation NE PAS laisser les enfants jouer à l intérieur de ce produit Mantener los dedos lejos de la bisagra Este producto NO es un baúl de juguetes Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños ...

Страница 24: ...24 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 25: ...25 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 26: ...26 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 27: ...brasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté ou papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l...

Страница 28: ... salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REGI...

Страница 29: ...nal or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have ...

Страница 30: ...usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance...

Страница 31: ...s Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibl...

Страница 32: ... h HNR Para comprar accesorios u otros productos Lifetime EUA visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou composer au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter...

Отзывы: