PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
FLOOD LIGHT
REFLECTOR
ITEM/ARTÍCULO #0643961, 0643962
MODEL/MODELO #00697, 00622
Serial Number/Número de serie
Purchase Date/Fecha de compra
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
A
B
x 1
Floodlight Head
Cabezal de reflector
x 1
Connector
Conector
x 1
Stake
Estaca
C
EB1632
Printed in
China
Impreso en China
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARRANTY/GARANTÍA
• Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse
from the fuse box./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de
circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.
• To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente
húmedo.
• DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./NO utilice
limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
•
Item #0643961: Total fixture wattage is 3 watts; do not attempt to replace LEDs./Artículo #0643961: El vataje total de la
lámpara es de 3 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.
• Item #0643962: Total fixture wattage is 8 watts; do not attempt to replace LEDs./Artículo #0643962: El vataje total de la
lámpara es de 8 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of five years from
the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must
be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its
option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser. This warranty does not cover the fixture becoming
damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct,
incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above
exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights that vary
from state to state.
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación
durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el
material o la mano de obra, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la compra,
al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador
original. Esta garantía no cubre daños en el ensamble debido a mal uso, daño accidental, manipulación o instalación
inadecuada y/o excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que
algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores
pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado.
PROBLEM
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
The light does not
turn on at night./La
luz no se enciende
al anochecer.
1. The transformer is not plugged in or turned
on./El transformador no está enchufado o
encendido.
2. The contact pins inside the connector
are not piercing or making contact with
the copper inside cable. /Las clavijas de
contacto al interior del conector no perforan
ni hacen contacto con el cobre al interior del
cable.
1. Make sure the transformer is plugged in and
turned on./Asegúrese de que el transformador esté
enchufado y encendido.
2.Unscrew the connector and re-align so that the
contact pins pierce and make contact with both sides
of the low voltage cable./Desatornille el conector y
vuelva a alinearlo, de modo que las clavijas de
contacto perforen y hagan contacto con ambos lados
del cable de bajo voltaje.
Questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de
lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PORTFOLIO
®
and PORTFOLIO
& Design™ are
trademarks or registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
PORTFOLIO
®
y PORTFOLIO
& Design™ son
marcas o marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
4
1