background image

PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE

FLOOD LIGHT

REFLECTOR

ITEM/ARTÍCULO #0643961, 0643962

MODEL/MODELO #00697, 00622

Serial Number/Número de serie

Purchase Date/Fecha de compra

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

                        ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

   A 

   B 

x 1

Floodlight Head

Cabezal de reflector

 

x 1

Connector

Conector

x 1

Stake

Estaca

   C

EB1632

Printed in

 

China

Impreso en China

CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

WARRANTY/GARANTÍA

•  Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse 

from the fuse box./Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de 

circuito o retirando el fusible de la caja de fusibles.

•  To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth./Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente 

húmedo.

•  DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to the fixture may occur./NO utilice 

limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.

 

Item #0643961: Total fixture wattage is 3 watts; do not attempt to replace LEDs./Artículo #0643961: El vataje total de la  

   lámpara es de 3 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.

• Item #0643962: Total fixture wattage is 8 watts; do not attempt to replace LEDs./Artículo #0643962: El vataje total de la  

   lámpara es de 8 vatios; no intente reemplazar las bombillas LED.

The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of five years from 

the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must 

be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its 

option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser. This warranty does not cover the fixture becoming 

damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, 

incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above 

exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights that vary 

from state to state.

El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación 

durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el 

material o la mano de obra, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la compra, 

al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador 

original. Esta garantía no cubre daños en el ensamble debido a mal uso, daño accidental, manipulación o instalación 

inadecuada y/o excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que 

algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores 

pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría tener también otros derechos que varían según 

el estado.

PROBLEM

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

ACCIÓN CORRECTIVA

The light does not 

turn on at night./La 

luz no se enciende 

al anochecer. 

1.  The transformer is not plugged in or turned 

on./El transformador no está enchufado o 

encendido.

2.  The contact pins inside the connector 

are not piercing or making contact with 

the copper inside cable. /Las clavijas de 

contacto al interior del conector no perforan 

ni hacen contacto con el cobre al interior del 

cable.

1.  Make sure the transformer is plugged in and 

turned on./Asegúrese de que el transformador esté 

enchufado y encendido.

2.Unscrew the connector and re-align so that the   

   contact pins pierce and make contact with both sides 

   of the low voltage cable./Desatornille el conector y  

   vuelva a alinearlo, de modo que las clavijas de 

   contacto perforen y hagan contacto con ambos lados 

   del cable de bajo voltaje.

Questions?/¿Preguntas?

Call customer service at 1-800-643-0067, 

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 

8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

Llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de 

lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 

8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 

PORTFOLIO

®

 and PORTFOLIO

 

 & Design™ are

trademarks or registered trademark of LF, LLC. 

All rights reserved. 

PORTFOLIO

®

 y PORTFOLIO

 

 & Design™ son

marcas o marcas registradas de LF, LLC. 

Todos los derechos reservados.  

4

1

Отзывы: