background image

Table - Grommet and Clamp Size

Wire 

Gauge

No. of 

Conductors

Diameter 

(nominal)

Maximum 

Current

Grommet

Cord 

Clamp

WIRE TYPE SJ

18

3

0.315"

10-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

16

3

0.330"

13-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

14

3

0.370"

15-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

12

3

0.435"

20-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

WIRE TYPE ST

18

3

0.365"

10-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

16

3

0.391"

13-Amps

SMALL - 

I.D. 0.210"

SMALL

14

3

0.550"

15-Amps

MEDIUM- 

I.D. 0.310"

LARGE

12

3

0.597"

20-Amps

LARGE - 

I.D. 0.475"

LARGE

ALLOWABLE CABLE OUTER JACKET DIAMETER FOR 

GROMMET / CORD CLAMP:

SMALL: 0.315" - 0.435"       MEDIUM: 0.550"       LARGE: 0.597"

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PLUG

Cat. Nos. 16693 and 16694, Rated: 15A-120VAC, 60Hz, 1800W HP: 3/4
Cat. Nos. 16793 and 16794, Rated: 20A-120VAC, 60Hz, 2400W HP: 3/4

LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS

Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and 

proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such two year period the product is returned prepaid, with proof 

of purchase date, and a description of the problem to 

Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. This warranty excludes 

and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, 

abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. 

There are no other or implied warranties of any kind, including 

merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for 

a particular purpose, is limited to two years. 

Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, 

lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.

For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com

PK-93677-10-02-2C

WARNINGS AND CAUTIONS:

•   To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.

•   If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.

•   This device is not to be used, directly or indirectly with life-support apparatus or associated 

circuitry. Use this device only on a grounded circuit protected by a fuse or a circuit breaker.

•   This device protects against current leakage caused by ground faults only. It does not 

protect against over current or short circuits.

 FEATURES

•  Meets or exceeds UL and CSA requirements
•  Impact-resistant thermoplastic cover and body
•  May be pre-wired to cable of any specified length - maximum 50 ft.
•  Solid brass blades for maximum conductivity
•  For industrial controls and heavy equipment

 TO INSTALL

1. 

WARNING:

 TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE 

AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!

2.  Wire device only with 3 conductor cords of the following type: UL Types – SJTW, SJOW, SJTOW, SJTOOW, 

SJEOW, STW, STOW and STOOW.

ASSEMBLY PROCEDURE:

(a)   Depending upon cable outer jacket diameter, choose a Grommet and Clamp size from the Table. The table 

indicates the correct Grommet and Clamp size to be used for specific cable sizes/types.)

(b)  Slip grommet over cord outer jacket at least 1.5 inches.
(c)  Remove outer jacket of cord 7/8" (2.2 cm) from end.
(d)  Strip each conductor 23/64" (0.91 cm) and twist strands tightly together. 

DO NOT TIN ENDS.

(e)  Insert wire stripped ends under appropriate terminal clamp, BLACK wire under  

BRASS screw, WHITE wire under SILVER screw, GREEN wire under GREEN screw.  

Torque each wire terminal screw between 10 to 14 in-lbs. 

DO NOT OVERTIGHTEN.

(f)  Move grommet along cord to proper location and into sealing well.
(g)  Attach cord clamp (observe clamp orientation as shown in Diagram). Outer cord jacket must extend fully 

under cord clamp. Fully seat each cord clamp screw and alternately tighten between 15 to 20 in-lbs of torque. 

DO NOT OVERTIGHTEN.

(h)  Place back cover in position, torque each back cover screw between 12 to 18 in-lbs. DO NOT OVERTIGHTEN.

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en 

présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou 

en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la 

Manufacture Leviton du Canada 

Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,  (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais 

de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, 

incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes 

qui l’accompagnent. 

Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu 

de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. 

Leviton décline toute responsabilité envers les 

dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du 

délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.

Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com

GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación 

por un período de dos años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de 

dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a 

Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service 

Road, Melville, New York 11747. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado 

inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con 

las etiquetas o instrucciones. 

No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada 

se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. 

Leviton no es 

responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o 

retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.

Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com

INSTALLATION

 ENGLISH

 TEST INSTRUCTIONS FOR GFCI

1. Plug device into receptacle.

 

a. AUTO-RESET devices: Pilot light goes ON

 

b. MANUAL-RESET devices: Press reset button and 

release - Pilot light goes ON.

2. Press test button - Pilot light must go OFF.

3. Press reset button and release - Pilot light must go ON 

for use.

CAUTION:   DO NOT USE THIS DEVICE IF ABOVE TEST 

FAILS. TEST UNIT BEFORE EACH USE.

 

 DO NOT TEST THIS UNIT WITH THE 

CONNECTED LOAD IN THE "ON" POSITION.

Cord Jacket

Gaine

Forro del cordón

Ring Seal

Bague d’etanchéité

Anillo de sellado

Cord Clamp

Collier de cordon

Abrazadera del cordón

Screws

Vis

Tornillos

*NOTE: Cord jacket must extend fully under cord clamp

*REMARQUE : tout le pourtour de la gaine doit être sous le collier de cordon 

*NOTA: El forro del cordón debe estar totalmente extendido debajo de la abrazadera

Diagram – Schéma – Diagrama

Screws

Vis

Tornillos

Back Cover

Coquille

Cubierta posterior

Cord Jacket

Gaine

Forro del cordón

Ring Seal

Bague d’etanchéité

Anillo de sellado

Cord Clamp

Collier de cordon

Abrazadera del cordón

Screws

Vis

Tornillos

*NOTE: Cord jacket must extend fully under cord clamp

*REMARQUE : tout le pourtour de la gaine doit être sous le collier de cordon 

*NOTA: El forro del cordón debe estar totalmente extendido debajo de la abrazadera

Diagram – Schéma – Diagrama

Screws

Vis

Tornillos

Back Cover

Coquille

Cubierta posterior

• 

For Auto-Reset units 16693 and 16793 ONLY: The connected load should be turned OFF 

during a power failure as this device will automatically reset when power is restored. This 

device will NOT automatically reset after a ground fault is detected while in use.

•  Use this device with copper wire only.

•   Plug this device directly into an outlet. 

DO NOT plug it into an extension cord.

•   This device is suitable for outdoor use, however 

DO NOT immerse this product in water.

•   Your device may differ from the illustrations depicted.

WEB 

VERSION

Отзывы: