background image

LSHT - FLSHT

Recommandations spécifiques de 

mise en service et d’entretien

Specific recommendations for 

commissioning and maintenance

Moteurs pour extracteurs de fumées

Motors for smoke extract fans

Référence : 3585 - 2017.05 / g

Содержание Nidec FLSHT Series

Страница 1: ...Recommandations sp cifiques de mise en service et d entretien Specific recommendations for commissioning and maintenance Moteurs pour extracteurs de fum es Motors for smoke extract fans R f rence 3585...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nstallation and maintenance 6 Spezifische Empfehlungen Inbetriebnahme und Wartung 8 Recomendaciones espec ficas Instalaci n y Mantenimiento 10 Raccomandazioni specifiche Installazione e Manutenzione 1...

Страница 4: ...rs sont aliment s par des convertisseurs lectroniques adapt s ou et asservis des dispositifs lectroniques de commande ou de contr le ils doivent tre install s par un professionnelquiserendraresponsabl...

Страница 5: ...de l absence de poussi res et de corps gras dans le circuit de refroidissement liminer tous les obstacles au bon refroidissement du moteur v rifier l tat des c bles d alimentation v rifier la fixatio...

Страница 6: ...mpliant with the Directives applicable to it When the motors are supplied by appropriate electronic converters or and controlled by electronic command or control devices they must be installed by a pr...

Страница 7: ...the lack of dust and fat in the cooling circuit eliminate all obstacles to proper motor cooling check the condition of the power supply cables check the fastening of any accessories check the conditi...

Страница 8: ...richtungen geregelt sind sie von einem Fachmann zu installieren Dieser ist verantwortlich f r die Beachtung der Regeln der elektromagnetischen Vertr glichkeit des Landes in dem das Produkt installiert...

Страница 9: ...Die Versorgungskabel auf ihren Zustand hin pr fen Die Befestigung eventueller Zubeh rteile pr fen Die Dichtungen auf ihren Zustand hin pr fen 1 2 Bei Motoren die mit Lagern mit Schmiernippel ausgestat...

Страница 10: ...icos de mando o control deber n ser instalados por un profesional que se haga responsable del cumplimiento de las reglas de compatibilidad electromagn tica del pa s en el que est instalado el producto...

Страница 11: ...cuerpos grasos en el circuito de refrigeraci n eliminar todo lo que pueda obstaculizar la correcta refrigeraci n del motor Verificar el estado de los cables de alimentaci n Comprobar la fijaci n de lo...

Страница 12: ...mentati da convertitori elettronici adatti o e asserviti a dispositivi elettronici di comando o di controllo devono essere installati da un professionista responsabile del rispetto delle regole sulla...

Страница 13: ...ca segnaletica del motore assicurarsi dell assenza di polveri e di corpi grassi nel circuito di raffreddamento eliminare tutto ci che ostacola il corretto funzionamento del motore verificare lo stato...

Страница 14: ...s of controlevoorzieningen gestuurde elektronische omvormers moeten zij door een vakman ge nstalleerd worden waarbij deze aansprakelijk is voor het in acht nemen van de regels der kunst betreffende de...

Страница 15: ...vermelde beschermgraad te garanderen controleren of er zich geen stof en vetdeeltjes in het koelcircuit bevinden alle obstakels voor een goede koeling van de motor wegnemen de staat van de voedingska...

Страница 16: ...nd nda motorlar n r n n kuruldu u lkenin elektromanyetik uyumluluk kurallar na uyulmas ndan sorumlu bir uzman taraf ndan kurulmalar gerekmektedir Bu motorlar n kurulmas s ras nda kurulum yerlerine ili...

Страница 17: ...k her t rl durumu ortadan kald r n Besleme kablolar n n durumunu kontrol edin Olas aksesuarlar n sabitlenme durumlar n kontrol edin Yal t m ke elerinin contalar n n durumunu kontrol edin 1 2 Gresleyic...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...Moteurs Leroy Somer Headquarter Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 16915 ANGOUL ME Cedex 9 Limited company with capital of 65 800 512 RCS Angoul me 338 567 258 www leroy somer com...

Отзывы: