Lenze L-force CS 5000 DVI Скачать руководство пользователя страница 1

Montageanleitung

MA_CSx0xx

.NGC

Ä.NGCä

Industrial PC 

CS 5000 DVI ... CS 9000 DVI

Monitor Panel (Command Station)

    

    

    

Mounting Instructions

Instructions de montage

Instrucciones para el montaje

Istruzioni per il montaggio

     

L−force

  Controls

-

F3

Fail

Power

F1

+

F2

Status

Status

Fail

F1

+

-

F2

F3

Power

Q

+

R

F1

F2

F5

- S

T

F3

F4

@

\

Z

F11

F10

Y

X

F9

F8

F12

W

V

U

F7

F6

Shift

Alpha

Bs

Space

Enter

Esc

Del

Ins

Menu

Alt

Ctrl

Home

1

I

0

M

4

E

7

A

Pg Dn

*

3

J

K

L

/

,

N

O

P

Pg Up

End

Status

Power

Fail

2

.

+

6

F

G

H

-

9

B

C

D

5

8

"

(

§

&

)

=

/

$

!

>

/

*

-

+

,

|

5

4

6

8

7

9

1

2

3

<

0

-

+

Alt

Strg

*
+

T

F4

D

E

W

Q

X

Y

S

A

@

F3

F1

F2

R

V

C

F

F5

G

H

J

-

_

Ä

F9

F8

F6

F7

F10

O

I

P

Ü

U

Z

Ö

;

,

:

M

μ

.

L

K

N

B

Space

Enter

\

?
ß

~

F12

Esc

F11

Pos 1

Einfg

Ende

Entf

Bs

Alt Gr

Fail

Status

Power

Bild

Bild

Содержание L-force CS 5000 DVI

Страница 1: ...1 F2 Status Status Fail F1 F2 F3 Power Q R F1 F2 F5 S T F3 F4 Z F11 F10 Y X F9 F8 F12 W V U F7 F6 Shift Alpha Bs Space Enter Esc Del Ins Menu Alt Ctrl Home 1 I 0 M 4 E 7 A Pg Dn 3 J K L N O P Pg Up En...

Страница 2: ...ructions Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action Les consignes de s curit doivent imp rativement tre respect es Pour plus de d tails consulter les instructions de mise en se...

Страница 3: ...se 5 3 2 Sicherheitshinweisef r die Installation nach UL 6 4 Produktbeschreibung 10 4 1 Lieferumfang 10 4 2 Bedien und Anzeigeelemente 10 5 Installation 11 5 1 Wichtige Hinweise 11 5 3 Montageschritte...

Страница 4: ...sche Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann wenn nicht die entsprechenden Ma nahmen getroffen werden Gefahr Gefahr von Person...

Страница 5: ...ene Zubeh r verwenden nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Alle Vorgaben der beiliegenden und zugeh rigen Dokumentation beachten Dies ist Voraussetzung f r einen sicheren und st rungsfre...

Страница 6: ...nweise f r die Installation nach UL 2 6 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Sicherheitshinweise f r die Installation nach UL Original Englisch Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C22 2 No...

Страница 7: ...nts when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system with sui...

Страница 8: ...tshinweise Sicherheitshinweise f r die Installation nach UL 2 8 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Franz sisch Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier U...

Страница 9: ...coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC et...

Страница 10: ...nge 2 m 1 Befestigungsadapter Option 1 DVD PC based Automation 1 Testbericht 1 Ger tepass 3 2 Bedien und Anzeigeelemente Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 6 5 4 3 2 7 DVI USB A USB B 24 V DC 0V U CS50x0...

Страница 11: ...statische Entladungen Das Ger t enth lt Bauelemente die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gef hrdet sind M gliche Folgen Das Ger t oder Teile davon werden zerst rt Schutzma nahmen Bei allen Ar...

Страница 12: ...l che legen Die Arbeitsfl che muss stabil ausreichend gro und frei von jeglichen Gegenst nden sein Der Touchscreen wird besch digt wenn er auf Gegenst nde wie zum Beispiel Schrauben gelegt wird 2 Schr...

Страница 13: ...age und ausreichende Tragf higkeit pr fen Siehe Tragarm Dokumentation 2 Die selbstklebende Dichtung auf die Adapterplatte auf die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Die Anschlusskabel aus dem Tragar...

Страница 14: ...die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Die Anschlusskabel aus dem Tragarm ziehen und die Adapterplatte an den Tragarm schrauben Schrauben siehe Tragarm Dokumentation 4 Anbauelement auf die Gewindeb...

Страница 15: ...che Verbindung dauerhaft gew hrleisten 2 Die selbstklebende Dichtung auf die Adapterplatte auf die Seite mit den Gewindebolzen kleben 3 Wandhalterung und die Adapterplatte an den Schwenkadapter schrau...

Страница 16: ...en kleben 3 Wandhalterung und die Adapterplatte an den Schwenkadapter schrauben 2 x 4 Senkkopfschrauben M5 x 16 mm mit Unterlegscheiben 5 3 mm und Muttern M5 4 Die Anschlusskabel durch den Schwenkadap...

Страница 17: ...seitig fachgerecht gegen Spannungsschwankungen und spitzen ab Versorgung und Peripherieger te anschlie en Zum Anschlie en der Versorgung und der Peripherie muss der Bildschirm in die Montagewanne eing...

Страница 18: ...dschirm mit der Einh ngung in die Montagewanne setzen und w hrend der folgenden Arbeitsschritte gegen Herunterfallen sichern 2 Anschlusskabel stecken PE Anschlusskabel an der Montagewanne stecken Sons...

Страница 19: ...instructions for the installation according to UL 22 4 Product description 26 4 1 Scope of supply 26 4 2 Controls and displays 26 5 Installation 27 5 1 Important notes 27 5 3 Mounting steps 28 5 3 1 R...

Страница 20: ...personal injury through dangerous electrical voltage Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken Danger Danger of pe...

Страница 21: ...ccessories only use original manufacturer spare parts All specifications of the corresponding enclosed documentation must be observed This is vital for a safe and trouble free operation and for achiev...

Страница 22: ...or the installation according to UL 2 22 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Safety instructions for the installation according to UL Original English Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C...

Страница 23: ...irements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system wit...

Страница 24: ...ructions Safety instructions for the installation according to UL 2 24 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 Original French Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier...

Страница 25: ...du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC...

Страница 26: ...ble length 2 m 1 Fixing adapter option 1 DVD PC based Automation 1 Test report 1 Device pass card 3 2 Controls and displays Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 6 5 4 3 2 7 DVI USB A USB B 24 V DC 0V U CS50...

Страница 27: ...ge The device contains components which are endangered in the case of short circuit or static discharge Possible consequences The device or parts of it will be destroyed Protective measures Always swi...

Страница 28: ...urface cushioned with a blanket The work surface must be stable sufficiently large and free of any objects The touchscreen will be damaged when being laid on objects as for instance screws 2 Remove sc...

Страница 29: ...ystem for professional mounting and sufficient carrying capacity See support arm documentation 2 Stick the self adhesive seal on the adapter plate on the side with the threaded bolts 3 Pull the connec...

Страница 30: ...dapter plate on the side with the threaded bolts 3 Pull the connecting cables out of the support arm and screw the adapter plate to the support arm For screws see support arm documentation 4 Screw the...

Страница 31: ...lation material must provide for a permanent mechanical connection 2 Stick the self adhesive seal on the adapter plate on the side with the threaded bolts 3 Screw the wall bracket and the adapter plat...

Страница 32: ...with the threaded bolts 3 Screw the wall bracket and the adapter plate to the swivel adapter 2 x 4 countersunk head screws M5 x 16 mm with washers 5 3 mm and nuts M5 4 Pull the connecting cable throug...

Страница 33: ...ly fuse the device on the input side against voltage variations and voltage peaks Connecting the supply and peripheral devices For connecting the supply and the peripherals the screen must be fitted i...

Страница 34: ...eed 1 Place screen in the mounting frame using the attachment and secure it against falling down during the following worksteps 2 Plug in the connection cable Plug in the PE connection cable on the mo...

Страница 35: ...signes de s curit pour l installation selon UL 38 4 Descriptiondu produit 42 4 1 Equipement livr 42 4 2 El ments de commande et d affichage 42 5 Installation 43 5 1 Remarques importantes 43 5 3 Op rat...

Страница 36: ...nt qui peut avoir pour cons quences des blessures mortelles ou tr s graves en cas de non respect des consignes de s curit correspondantes Danger Situation dangereuse pour les personnes en raison d un...

Страница 37: ...utiliser uniquement les pi ces d tach es d origine propos es par le constructeur Respecter les consignes et les indications contenues dans la documentation concern e Il s agit de la condition pr alabl...

Страница 38: ...s curit pour l installation selon UL 2 38 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Consignes de s curit pour l installation selon UL Original Anglais Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA C22 2 N...

Страница 39: ...ments when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system with s...

Страница 40: ...de s curit Consignes de s curit pour l installation selon UL 2 40 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Fran ais Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de dossier U...

Страница 41: ...coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 IPC et...

Страница 42: ...option 1 DVD PC based Automation 1 Rapport d essai 1 Carte d identification de l appareil 3 2 El ments de commande et d affichage Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 6 5 4 3 2 7 DVI USB A USB B 24 V DC 0V...

Страница 43: ...ge le joint d tanch it du cadre avant n est pas prot g et risque alors d tre endommag Risques encourus L indice de protection indiqu sous Sp cifications techniques n est pas atteint Mesures de protect...

Страница 44: ...dans les cas de figure suivants Avant le raccordement retrait de connecteurs enfichables Avant l enfichage le retrait de modules Toute personne manipulant des cartes lectroniques doit respecter les me...

Страница 45: ...d une couverture La surface de travail doit tre stable suffisamment grande et exempte de tout objet L cran tactile risque d tre endommag s il est pos sur des vis par exemple 2 Retirer les vis du cadre...

Страница 46: ...rectement mont et si sa capacit de charge est suffisante Voir la documentation du bras porteur 2 Coller le joint autocollant sur la plaque de montage du c t des goujons filet s 3 Retirer le c ble du b...

Страница 47: ...aque de montage du c t des goujons filet s 3 Retirer le c ble du bras porteur et fixer la plaque de montage sur le bras porteur l aide des vis Pour les vis voir la documentation du bras porteur 4 Fixe...

Страница 48: ...rantir une liaison m canique durable 2 Coller le joint autocollant sur la plaque de montage du c t des goujons filet s 3 Visser le dispositif de fixation murale et la plaque de montage sur l adaptateu...

Страница 49: ...sser le dispositif de fixation murale et la plaque de montage sur l adaptateur pivotant 2 x 4 vis t te frais e M5 x 16 mm avec rondelles 5 3 mm et crous M5 4 Faire passer le c ble de raccordement trav...

Страница 50: ...mani re adapt e c t entr e contre les fluctuations de tension et les pointes de tension Raccordement de l alimentation et des appareils p riph riques Pour raccorder l alimentation et l environnement p...

Страница 51: ...on dans le ch ssis de montage et proc der aux op rations suivantes afin de le prot ger contre les chutes 2 Enficher le c ble de raccordement Enficher le c ble de raccordement PE dans le ch ssis de mon...

Страница 52: ...cionesde seguridad para la instalaci n seg n UL 55 4 Descripci n del producto 59 4 1 Alcance del suministro 59 4 2 Elementos de mando y visualizaci n 59 5 Instalaci n 60 5 1 Indicaciones importantes 6...

Страница 53: ...cativo Significado Peligro Riesgo de da os personales por voltaje el ctrico Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas Peligro Riesgo...

Страница 54: ...n de Lenze s lo utilizar los accesorios permitidos s lo utilizar piezas de recambio originales del fabricante Observe todas las indicaciones de la documentaci n adjunta y la documentaci n correspondi...

Страница 55: ...seguridad para la instalaci n seg n UL 2 55 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 2 2 Instruccionesde seguridad para la instalaci n seg n UL Original Ingl s Approval Underwriter Laboratories UL UL508 and CSA...

Страница 56: ...quirements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm system w...

Страница 57: ...de seguridad Instruccionesde seguridad para la instalaci n seg n UL 2 57 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 Original Franc s Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n de doss...

Страница 58: ...re du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les CS5710 I...

Страница 59: ...Adaptador de sujeci n opcional 1 DVD PC based Automation 1 Informe de ensayo 1 Pasaporte del equipo 3 2 Elementos de mando y visualizaci n Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 6 5 4 3 2 7 DVI USB A USB B 24...

Страница 60: ...el anillo obturador del marco frontal queda expuesto y puede resultar da ado Posibles consecuencias No se alcanzar el tipo de protecci n indicado en los datos t cnicos Medidas de protecci n Tenga cui...

Страница 61: ...bajar en el equipo Esto es especialmente de aplicaci n antes de enchufar desenchufar conectores antes de enchufar desenchufar m dulos Todas las personas que trabajen con subconjuntos planos deben tene...

Страница 62: ...da con una manta La superficie de trabajo debe ser estable suficientemente grande y estar libre de cualquier objeto La pantalla t ctil podr a resultar da ada si se coloca sobre objetos como por ejempl...

Страница 63: ...montado correctamente y tenga suficiente capacidad de carga V ase la documentaci n del brazo portante 2 Pegar la junta autoadhesiva sobre la placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Extraer...

Страница 64: ...placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Extraer los cables de conexi n del brazo portante y atornillar la placa adaptadora al brazo portante Tornillos v ase la documentaci n del brazo port...

Страница 65: ...arantizar la uni n mec nica de forma duradera 2 Pegar la junta autoadhesiva sobre la placa adaptadora en el lado con el perno roscado 3 Atornillar el soporte de pared y la placa adaptadora en el adapt...

Страница 66: ...ornillar el soporte de pared y la placa adaptadora en el adaptador giratorio 2 x 4 tornillos de cabeza avellanada M5 x 16 mm con arandelas 5 3 mm y tuercas M5 4 Pasar los cables de conexi n por el ada...

Страница 67: ...do de entrada de forma adecuada contra oscilaciones y picos de tensi n Conectar suministro y equipos perif ricos Para conectar el suministro y los equipos perif ricos la pantalla debe estar colgada en...

Страница 68: ...la pantalla con el enganche en el marco de montaje y asegurarla contra una posible ca da durante los siguientes pasos 2 Insertar cable de conexi n Insertar cable de conexi n de PE en el marco de mont...

Страница 69: ...stallazione secondo UL o UR 72 4 Descrizione del prodotto 76 4 1 Oggetto della fornitura 76 4 2 Elementi di comando e visualizzazione 76 5 Installazione 77 5 1 Note importanti 77 5 3 Proceduradi monta...

Страница 70: ...nsione elettrica Segnala una situazione di pericolo che pu provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali Pericolo Pericolo di danni alle persone dovuti a...

Страница 71: ...enti di azionamento e automazione Lenze utilizzare solo gli accessori omologati solo le parti di ricambio originali del costruttore Osservare tutte le istruzioni e avvertenze fornite nella documentazi...

Страница 72: ...personale che conosce ed in grado di applicare tutte le disposizioni antinfortunistiche le direttive e le norme vigenti nel luogo di installazione 2 2 Informazioni sulla sicurezza per l installazione...

Страница 73: ...ure requirements when all openings in the enclosure back are closed filled by devices with suitable environmental type ratings This may be achieved by use of appropriate supporting beam support arm sy...

Страница 74: ...curezza Informazioni sulla sicurezza per l installazione secondo UL o UR 2 74 MA_CSx0xx DE EN FR ES IT 2 0 Originale Francese Homologation Underwriter Laboratories UL UL508 et CSA C22 2 n 142 M1987 n...

Страница 75: ...l arri re du coffret tant ferm es obtur es par des dispositifs appropri s Pour cela il convient d utiliser une traverse de support syst me bras porteur appropri e ou un syst me quivalent Les mod les C...

Страница 76: ...dattatore di fissaggio opzionale 1 DVD PC based Automation 1 Rapporto di prova 1 Libretto dell apparecchio 3 2 Elementi di comando e visualizzazione Status F1 Fail F3 F2 Power 0 1 6 5 4 3 2 7 DVI USB...

Страница 77: ...l anello di tenuta del telaio frontale esposto e pu danneggiarsi Possibili conseguenze Il grado di protezione riportato nei dati tecnici non viene raggiunto Misure di protezione Durante il montaggio...

Страница 78: ...imentazione Questo vale in particolare prima di collegare scollegare connettori a innesto prima di inserire disinserire moduli Tutte le persone che maneggiano schede a circuiti stampati devono osserva...

Страница 79: ...con una coperta La superficie di lavoro deve essere stabile sufficientemente ampia e priva di qualsiasi oggetto Il touchscreen si danneggia se viene appoggiato su oggetti quali ad esempio viti 2 Rimu...

Страница 80: ...ato professionalmente e che abbia una capacit di portata sufficiente Vedere la documentazione del braccio di supporto 2 Applicare la guarnizione autoadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i...

Страница 81: ...toadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i perni filettati 3 Tirare i cavi di collegamento fuori dal braccio di supporto e avvitare la piastra di adattamento al braccio di supporto Per le v...

Страница 82: ...stallazione devono garantire una connessione meccanica permanente 2 Applicare la guarnizione autoadesiva sulla piastra di adattamento sul lato con i perni filettati 3 Avvitare il supporto a parete e l...

Страница 83: ...to con i perni filettati 3 Avvitare il supporto a parete e la piastra di adattamento all adattatore basculante 2 x 4 viti a testa svasata M5 x 16 mm con rondelle 5 3 mm e dadi M5 4 Tirare il cavo di c...

Страница 84: ...con fusibile sul lato d ingresso contro oscillazioni e picchi di tensione Collegamento di alimentazione e periferiche Per collegare l alimentazione e le periferiche lo schermo deve essere fissato al t...

Страница 85: ...n l attacco nel telaio di montaggio e proteggerlo contro eventuali cadute durante le operazioni seguenti 2 Inserire il cavo di collegamento Inserire il cavo di collegamento PE nel telaio di montaggio...

Страница 86: ...r 1 D 31855 Aerzen Germany Service Lenze Service GmbH Breslauer Stra e 3 D 32699 Extertal Germany 49 5154 82 0 008000 2446877 24 h helpline 49 5154 82 2800 49 5154 82 1112 lenze lenze com service lenz...

Отзывы: