background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

2015-03

D-7

1B-

23

9 (3.

0)

Deutsch

Magnetisch-inkrementaler Drehgeber

GEL 293

für hohe Beanspruchungen

Betriebsanleitung

Содержание GEL 293

Страница 1: ...Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 2015 03 D 71B 239 3 0 Deutsch Magnetisch inkrementaler Drehgeber GEL 293 für hohe Beanspruchungen Betriebsanleitung ...

Страница 2: ...GEL 293 Deutsch Herausgeber Lenord Bauer Co GmbH Dohlenstraße 32 46145 Oberhausen Deutschland Telefon 49 208 9963 0 Telefax 49 208 676292 Internet www lenord de E Mail info lenord de Dok Nr D 71B 239 3 0 ...

Страница 3: ...inweise für Betreiber und Hersteller 7 2 3 Veränderungen und Umbauten 7 2 4 Rotierende Teile 7 2 5 Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden und Fehlfunktionen 7 2 5 1 Handhabung des Gebers 8 2 5 2 Elektrostatische Entladung 8 2 5 3 Kabelführung 8 2 6 Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit 8 3 Beschreibung 10 3 1 Einsatzbereich 10 3 2 Aufbau und Ausführung 10 3 3 Funktionsprinzip 11 3 4 Si...

Страница 4: ...4 GEL 293 Deutsch ...

Страница 5: ...ng gilt für die Standardausführung des Produkts Dazu gehören alle Typen die n i c h t mit einem Y hinter der Produktnummer im Typenschlüssel gekennzeichnet sind Ein mit Y gekennzeichnetes Produkt ist eine kundenspezifische Ausführung mit einer Sonderkonfektionierung und oder geänderten technischen Spezifikationen Je nach kundenspezifischer Änderung können weitere oder andere Unterlagen gültig sein...

Страница 6: ... leitung verwendet damit Sie bestimmte Informationen schneller erkennen können Hinweis auf eine gefährliche Situation Die Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden Wichtige Information zum Verständnis oder zum Optimieren von Ar beitsabläufen Auszuführender Arbeitsschritt Seite 6 Seitenverweis auf einen anderen Teil dieser Betriebsanleitung ...

Страница 7: ...gefährdeten Bauteilen geschult Stellen Sie dem Personal alle anwendbaren Unfallverhütungs und Sicherheitsvor schriften zur Verfügung Stellen Sie sicher dass das Personal mit allen anwendbaren Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften vertraut ist 2 3 Veränderungen und Umbauten Unsachgemäße Veränderungen oder Umbauten können das Produkt beschädigen Nehmen Sie keine Veränderungen und Umbauten am ...

Страница 8: ...ponenten zerstören Berühren Sie die Steckerstifte und Anschlussdrähte nur bei geeigneter Körper Erdung beispielsweise über ein EGB Armband 2 5 3 Kabelführung Das Anschluss Kabel kann bei zu starker Biegung beschädigt werden 2 6 Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Zur Verbesserung des elektromagnetischen Umfelds beachten Sie bitte folgende Ein bauhinweise Verwenden Sie nur Stecker mit ...

Страница 9: ...eitungen 5 Potenzialausgleichsleitung 6 Leitungstreiber Pegel Impuls Umsetzer optional nur bei extremen Störpegeln oder langen Kabeln Der Geber ist Teil einer Maschine bzw Anlage Binden Sie den Potenzialausgleich für den Geber in das Gesamtschirmkonzept ein Verlegen Sie Signal und Steuerleitungen von den Leistungskabeln räumlich ge trennt Ist dies nicht möglich verwenden Sie paarig verseilte und g...

Страница 10: ...e herangezogen werden Ein ebenfalls optionaler Tachoaus gang liefert einen drehzahlabhängigen Strom Die Spannungsversorgung beträgt je nach Signalmuster 5 V DC für TTL Ausgangs pegel oder 10 30 V DC für HTL Ausgangspegel Optionen enthalten z B einen Kondenswasserauslass oder einen zusätzlichen Feuch tigkeits und Vibrationsschutz der Elektronik für den Betrieb in rauer Umgebung 3 2 Aufbau und Ausfü...

Страница 11: ...2 N Referenzspur optional Signaldarstellung für Rechtslauf bei Sicht auf den Geberflansch S N Einspuriges Signal und Drehrichtungssignal 1 2 N ti ts ti Impulsbreite ts Verzögerungszeit UB US 10 30 VDC HTL ti tS 5 µs 2 µs 20 µs 10 µs 100 µs 10 oder 30 µs Bei einem Drehrichtungswechsel folgen die Impulse mit einer kurzen Verzögerung ts damit die nachfolgende Zählschaltung sich ohne Impulsverlust dar...

Страница 12: ...uenz I n C I n B I n A Infolge der hohen Auflösung bis zu 40 000 drehrich tungsabhängige Impulse pro Umdrehung erhält man schon in einem sehr niedrigen Drehzahlbereich z B 0 0 5 min 1 einen Ausgangsgleichstrom Ia mit ge ringem Oberwellenanteil Dieser ist abhängig von der Impulsfrequenz und der gewählten Dämpfung d Letz tere wirkt sich aus auf die Anstiegs und Abfallzeit ta sowie die Verzögerungsze...

Страница 13: ...93 13 Deutsch Daten max Bürde Ra 550 Ω Messgeräte Klasse K 1 Nennstromtoleranz 1 Linearitätsfehler 1 Reproduzierbarkeit r 100 Temperaturdrift IaT 3 µA K min Drehzahl für Dämpfung d5 nmin el 1 5 103 i min 1 max Drehzahl nmax el 6 106 i min 1 i Nennimpulszahl ...

Страница 14: ...ngen führen können Schutzart IP 66 nicht mehr er füllt Antriebswelle so einsetzen dass die Hohlwelle betriebsmäßig vorge spannt ist d h aus dem Gebergehäuse herausgezogen wird siehe Beispiel und Maßbild weiter hinten Befestigen Sie den Geber mit 6 Schrauben M6 am Motor Lüfter Gehäuse oder an einem Zwischenflansch Die Lochanordnung und die Mindestlänge der Schrauben können dem nachfol genden Maßbil...

Страница 15: ...llenkupplung von 1 5 mm Max axiale Wellenbewegung A min Druckscheibe DS 290 18 SW 13 8 5 5 3 5 5 ø 16 1 mm 7 5 mm 2 mm 8 5 mm 3 mm 9 5 mm Montageprinzip Die folgende Grafik soll beispielhaft veranschaulichen wie der Drehgeber an einen Motorflansch montiert werden kann wobei die Motorwelle einen Anschlusszapfen von Ø 16 mm besitzt Andere Möglichkeiten können sich je nach den vorhandenen mecha nisch...

Страница 16: ...el oder Motorflansch 5 Druckscheibe DS 290 zur kraftschlüssigen Verbindung von Motorwelle und Hohlwellen kupplung 6 Zylinderkopfschraube M5 mit Innensechskant 7 Kunststoffgehäuse 8 Dichtring 9 Schraubkappe 10 Kraftschluss Zur Vermeidung jeglichen Schlupfes wäre es vorteilhaft wenn die Schulter der Antriebswelle einen Mitnehmer passend zur Nut in der Hohlwelle besäße siehe Maßbild Detail ...

Страница 17: ...Richtungsumkehr S N V N X N T N U N Signalpegel US HTL TTL Richtungsumkehr Die folgende Zuordnung gilt für eine Drehung der Welle im Uhrzeigersinn bei Sicht auf den Geberflansch Beschaltung mit S Signal Spur 1 Stromausgang Typ A 20 mA GND Low High positiv UB High Low negativ Maximale Kabellängen Die folgenden Angaben für die jeweiligen Signalmuster sind Richtwerte und beziehen sich auf Kabel vom T...

Страница 18: ...rse Signale A B Option Referenzsignal N Logikpegel T TN U UN TTL S SN V VN X XN HTL Ausgangspegel High T TN UB 1 00 V bei I 10 mA UB 1 20 V bei I 30 mA U UN 4 00 V bei I 10 mA 3 85 V bei I 30 mA S SN V VN X XN UB 1 80 V bei I 10 mA UB 2 20 V bei I 30 mA Ausgangspegel Low T TN U UN 0 75 V bei I 10 mA 1 00 V bei I 30 mA S SN V VN X XN 1 15 V bei I 10 mA 1 55 V bei I 30 mA Mechanische Daten Trägheits...

Страница 19: ... Option 1 20 C 85 C Option 3 Betriebstemperaturbereich 20 C 85 C Lagertemperaturbereich 40 C 105 C Schutzart EN IEC 60529 IP 66 Vibrationsfestigkeit EN IEC 60068 2 6 100 m s2 10 2000 Hz Schockfestigkeit EN IEC 60068 2 27 1000 m s2 11 ms Elektromagnetische Verträglichkeit EN IEC 61000 6 1 bis 4 Isolationsfestigkeit EN IEC 60439 1 Ri 1 MΩ bei einer Prüfspannung von 500 V AC 1 Entsprechend der gewähl...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Right to technical changes and errors reserved 2015 03 D 71B 239 3 0 English Magnetic incremental encoder GEL 293 for heavy duty applications Operating Instructions ...

Страница 22: ... English Device manufacturer and publisher Lenord Bauer Co GmbH Dohlenstraße 32 46145 Oberhausen Deutschland Phone 49 208 9963 0 Fax 49 208 676292 Internet www lenord de E Mail info lenord de Doc no D 71B 239 3 0 ...

Страница 23: ...se 27 2 2 Notes for operators and manufacturers 27 2 3 Modifications and conversions 27 2 4 Rotating parts 27 2 5 Instructions for preventing damage and malfunctions 27 2 5 1 Handling the encoder 27 2 5 2 Electrostatic discharge 28 2 5 3 Cable routing 28 2 6 Instructions on electromagnetic compatibility 28 3 Description 30 3 1 Scope 30 3 2 Design 30 3 3 Functional principle 31 3 4 Signal patterns ...

Страница 24: ...24 GEL 293 English ...

Страница 25: ... Y behind the product number in the type code A product marked with Y is a customised design with a special assembly and or modi fied technical specifications Depending on the customised modification additional or other documents may be valid 1 3 Target group These Operating Instructions are intended for electrical specialists and mechanics who are authorised to mount and electrically connect devi...

Страница 26: ...1 General Lenord Bauer Symbols marks notes 26 GEL 293 English Work step to be undertaken page 25 Page reference to a different part of these operating instructions ...

Страница 27: ...ll applicable accident prevention and safety regulations Make sure that personnel is familiar with all applicable accident prevention and safety regulations 2 3 Modifications and conversions Unauthorised modifications or conversions may damage the product Do not make any modifications or conversions to the product with the exception of activities described in this documentation 2 4 Rotating parts ...

Страница 28: ...lease observe the following installation instructions Only use connectors with a metal housing or a housing made of metallised plastic as well as screened cables Connect the screen if foreseen in the screening concept to the connector housing Connect the screens using large area connections Keep all unscreened cables as short as possible Design the earth connections with a large cross section e g ...

Страница 29: ...rference or very long cables The encoder is part of a machine or system Integrate the equipotential bonding for the encoder into the overall screening concept Lay the signal cables and control cables physically separate from the power cables If this configuration is not possible use screened twisted pair cables and or lay the encoder cable in a steel conduit Ensure that external protection measure...

Страница 30: ...r calibrating the drive and an optional tachometer supplies a speed dependent current Supply voltage is either 5 VDC for TTL output level or 10 to 30 VDC for HTL output level depending on the signal pattern used Optional designs include a condensed water outlet or other additional protection meas ures against moisture and vibration for harsh environmental conditions 3 2 Design The encoders contain...

Страница 31: ...amplitude 1 2 Track 1 Track 2 N Reference track optional The signals are shown for clockwise rotation when looking onto the encoder flange S N Separate signal and direction tracks 1 2 N ti ts ti Pulse width ts Delay time VS VSig 10 to 30 VDC HTL ti tS 5 µs 2 µs 20 µs 10 µs 100 µs 10 or 30 µs In the case of a direction change the pulses will follow slightly delayed ts so that a subsequent counting ...

Страница 32: ... measuring current and the pulse frequency I n C I n B I n A Because of the high resolution up to 40 000 pulses per revolution a DC output current is obtained which shows a low harmonic content even at a very low speed range e g 0 to 0 5 min 1 The harmonic content de pends on the pulse frequency and the determined at tenuation d latter influencing the rising and trailing edge times as well as the ...

Страница 33: ...3 English Specifications Max load Ra 550 Ω Instrument class K 1 Rated current tolerance 1 Linearity error 1 Repeatability r 100 Temperature drift IaT 3 µA K Min speed for attenuation d5 nmin el 1 5 103 i min 1 Max speed nmax el 6 106 i min 1 i rated pulse number ...

Страница 34: ...bly caus ing malfunctioning protective class IP 66 is no longer valid Insert the motor shaft in such a way that the hollow shaft is prestressed when operating i e it is pulled out of the encoder housing see ex ample and dimensioned drawing further below Fix the encoder to the motor fan case or an intermediate flange using 6 screws M6 For the hole arrangement and the minimum length of the screws re...

Страница 35: ...e minimum prestress of the hollow shaft coupling of 1 5 mm Max axial shaft movement A min Pressure disk DS 290 18 SW 13 8 5 5 3 5 5 ø 16 1 mm 7 5 mm 2 mm 8 5 mm 3 mm 9 5 mm Assembling principle The following sketch is intended to serve as an example for how to mount the encoder to a motor motor shaft with Ø 16 mm connection shank Depending on the existing mechanical conditions further variants may...

Страница 36: ...ap or motor flange 5 Pressure disk DS 290 for frictional connection of motor shaft and hollow shaft coupling 6 Allen screw M5 7 Plastic case 8 O ring 9 Screw cap 10 Frictional connection In order to avoid any slip it would be advantageous if the shoulder of the drive shaft bears a catch fitting to the groove in the hollow shaft of the encoder see zoomed detail in dimensioned drawing ...

Страница 37: ...und E grey Current output J green Sense of rotation S N V N X N T N U N Signal level USig HTL TTL Sense of rotation The following definition is valid for clockwise rotation of the shaft when looking onto the encoder flange Connected to S signal Track 1 Current output type A 20 mA GND Low High positive VS High Low negative Maximum cable lengths The following values are related to a cable type LIYCY...

Страница 38: ...T TN TTL Output level high T TN VS 1 00 V at I 10 mA VS 1 20 V at I 30 mA U UN 4 00 V at I 10 mA 3 85 V at I 30 mA S SN V VN X XN VS 1 80 V at I 10 mA VS 2 20 V at I 30 mA Output level low T TN U UN 0 75 V at I 10 mA 1 00 V at I 30 mA S SN V VN X XN 1 15 V at I 10 mA 1 55 V at I 30 mA Mechanical data Moment of inertia of rotor 8 10 5 kgm2 Max operating speed r p m 8 000 min 1 Weight 0 7 kg Admissi...

Страница 39: ...o 85 C Storage temperature range 40 C to 105 C Degree of protection EN 60529 IP 66 Vibration protection DIN EN 60068 2 6 100 m s2 10 to 2000 Hz Shock protection DIN EN 60068 2 27 1000 m s2 11 ms Electromagnetic compatibility EMC EN 61000 6 1 to 4 Insulation strength DIN EN 60439 1 Ri 1 MΩ at 500 V AC testing voltage 1 According to the option selected in the type code ...

Страница 40: ......

Отзывы: