background image

VARIMAT S

Leister Technologies AG

Galileo-Strasse 10

CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.  +41 41 662 74 74   

Fax  +41 41 662 74 16    
www.leister.com

[email protected]

D

CZ

SK

RO

BG

RUS

CN

PL

H

USA

GB

®

Содержание VARIMAT S

Страница 1: ...VARIMAT S Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com D CZ SK RO BG RUS CN PL H USA GB ...

Страница 2: ...ng an hot air welder VARIMAT S You have chosen a top class hot air welder made of high quality materials This device has been developed and produced according to the latest welding technologies Every VARIMAT S passes stringent quality checks before leaving the factory in Switzerland Deutsch Bedienungsanleitung 3 English Operating Instructions 9 Polski Instrukcja obsługi 15 Magyar Használati utasít...

Страница 3: ...ätes da spannungsführende Komponenten und Anschlüsse freigelegt werden Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der Steckdose ziehen FI Feuer und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge brauch von Heiss luftgeräten besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosi ven Gasen Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen Gerät muss beobachtet betrieben werden Wärme kann zu brennbaren Materia...

Страница 4: ... 3 12 EN 62233 EN 60335 1 EN 60335 2 45 EN 50581 Kägiswil 12 10 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Entsorgung Elektrogeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Technische Daten Spannung V 230 V 400 Leistung W 4600 W 5700 Frequenz Hz 50 60 Temperatur C 20 650 Geschwindig...

Страница 5: ...ng 13 Antriebsrolle 14 Führungsstab Unterteil 15 Hebelschraube Führungsstab Unterteil 16 Halterung für Netzanschlussleitung 17 Führungsrolle 18 Transportrolle verschiebbar 19 Schaltfeder Transportrolle 20 Kulisse 21 Einstellschraube für Führungsrolle 22 Schraube für Einstellung Schweissdüse 23 Traggriff 24 Befestigungsschraube für Schweissdüse 25 Drehknopf für Luftmenge 26 Führungsstab Oberteil 20...

Страница 6: ...rd auf die Antriebsrolle 13 übertragen Je nach Bedarf können Zusatzgewichte nicht im Lie ferumfang enthalten angeschraubt werden siehe Detail A 6 Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung 1 und Stecker sowie Verlängerungskabel auf elektrische und mechanische Beschädigung überprüfen Führungsstab Oberteil 26 mittels Hebelschraube Führungsstab Unterteil 15 in die gewünschte Position bringen Zugentlastu...

Страница 7: ...Seite 6 Schweisstemperatur muss erreicht sein Aufheizzeit ca 5 Minuten Testschweissung gemäss Schweissanleitung des Materialherstellers und nationalen Normen oder Richtlinien vornehmen Testschweissung überprüfen Arretierhebel 10 ziehen Heissluftgebläse 8 absenken und zwischen den überlappgelegten Dichtungsbahnen bis zum Anschlag einfahren Kurzen Moment warten bis das Material plastifiziert ist Ant...

Страница 8: ...24 Stunden einen fachgerechten und zuverlässigen Reparatur Service mit Original Er satzteilen gemäss Schaltplänen und Ersatzteillisten Gewährleistung Für dieses Gerät gelten die vom direkten Vertriebspartner Verkäufer gewährten Garantie oder Gewährleistungs rechte ab Kaufdatum Bei einem Garantie oder Gewährleistungsanspruch Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein werden Herstellungs oder Verarbe...

Страница 9: ...vice For personal protection we strongly recommend the tool be connected to an RCCB Residual Current Circuit Breaker before using it on construction sites FI Incorrect use of the hot air tool can present a fire and explosion hazard especially near combustable materials and explosive gases The tool must be operated under supervision Heat can ignite flammable materials which are not in view The devi...

Страница 10: ... Kaegiswil 12 10 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Disposal Electrical equipment accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly way For EU countries only Do not dispose of electrical equipment with household refuse Technical data Voltage V 230 V 400 Power consumption W 4600 W 5700 Frequency Hz 50 60 Temperature C F 20 650 68 1202 Speed m min ft min 0 8 12...

Страница 11: ...ve roller 14 Lower guide bar 15 Clamping screw lower guide bar 16 Holder for power supply cord 17 Guide roller 18 Movable transport roller 19 Switch spring for transport roller 20 Guide plate 21 Adjusting screw guide roller 22 Screw for welding nozzle adjustment 23 Carrying handle 24 Fastening screw for welding nozzle 25 Turning knob for air volume 26 Upper guide bar 20 14 19 17 12 1 15 2 23 11 24...

Страница 12: ...e roller 13 Depending on your need additional weights not inclu ded in scope of delivery can be screwed on Operating preparation Before putting into operation check power supply cord 1 and connector as well as extension cable for electrical and mechanical damages Move upper guide bar 26 into the required position using clamping screw lower guide bar 15 Clip strain relief of power supply cord 1 in ...

Страница 13: ...be attained heating up time approx 5 minutes Perform a test welding according to the welding instructions of the material manufacturer and the national standards or guidelines Approve the test welding Raise the locking lever 10 lower the hot air blower 8 and move it in between the overlapping membrane liners to the end stop Wait a moment until the material is plasticized Start the drive with the d...

Страница 14: ... repair service within 24 hours using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists Warranty For this tool the guarantee or warranty rights granted by the relevant distributor seller shall apply In case of gu arantee or warranty claims any manufacturing or workmanship defects will either be repaired or replaced by the distributor at its discretion Warranty or g...

Страница 15: ...bezpieczeństwa osób pracujących z urządzeniem zdecydowa nie zalecamy podłączenie urządzenia do wyłącznika różnicowo prądowego przed zastosowaniem go na budowie FI Zgrzewarka obsługiwana w nieprawidłowy sposób może spowodować pożar lub eksplozję szczególnie w obecności materiałów palnych i gazów wybu chowych Eksploatacja urządzenia może odbywać się jedynie pod nadzorem Ciepło wydzielane przez urząd...

Страница 16: ... Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Utylizacja Elektronarzędzia akcesoria i opakowania należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska Dotyczy wyłącznie krajów UE Elektronarzędzia nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodar stwa domowego Dane techniczne Napięcie V 230 V 400 Pobór mocy W 4600 W 5700 Częstotliwość Hz 50 60 Temperatura C F 20 650 68 1202 Prędkość m min ft min 0 8 1...

Страница 17: ...i narzędzia 13 Rolka jezdna 14 Prowadnica dolna 15 Śruba zaciskowa prowadnicy dolnej 16 Uchwyt na przewód zasilania 17 Rolka prowadząca 18 Przesuwna rolka transportowa 19 Sprężyna przełączająca rolki transportowej 20 Płytka prowadnicy 21 Śruba regulacyjna płytki prowadnicy 22 Śruba regulacyjna dyszy zgrzewającej 23 Uchwyt do przenoszenia 24 Śruba mocująca dyszy zgrzewającej 25 Pokrętło regulacji s...

Страница 18: ...a Siła łącząca przekazywana jest na rolkę jezdną 13 W zależności od potrzeb dokręcić można dodatkowe ciężary nieuwzględnione w zakresie dostawy Przygotowanie do eksploatacji Przed rozpoczęciem eksploatacji należy sprawdzić przewód zasilania 1 oraz złącze jak i przewód przedłużający pod kątem uszkodzeń elektrycznych i mechanicznych Ustawić prowadnicę górną 26 w pożądanym położeniu za pomocą śruby z...

Страница 19: ...a czas nagrzewania około 5 minut Należy wykonać próbne zgrzewanie według instrukcji zgrzewania producenta materiału oraz zgodnie z normami lub wytycznymi krajowymi Dokonać odbioru zgrzewania próbnego Podnieść dźwignię blokującą 10 opuścić dmuchawę gorącego powietrza 8 i przesunąć pomięd zy nachodzącymi na siebie warstwami membrany aż do punktu końcowego Odczekać aż materiał ulegnie uplastycznieniu...

Страница 20: ...ter Gwarantują one prawidłowo wykonany i pewny serwis naprawczy w ciągu 24 godzin z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych zgodnie ze schematami obwodowymi i zestawieniem części zamiennych Gwarancja Dla niniejszego urządzenia zastosowanie mają gwarancje zapewnione przez danego dystrybutora sprzedawcę W przypadku zgłoszenia wad produkcyjnych lub jakościowych będą one usunięte lub naprawione ...

Страница 21: ...yomatékosan javasoljuk a gépnek RCCB hez Residual Current Circuit Breaker azaz maradékáram működtetésű áramkör megs zakítóhoz történő csatlakoztatását építkezéseken történő használata előtt FI A forrólevegős gép helytelen használata tüzet vagy robbanást okozhat különösen gyúlékony anyagok és robbanékony gázok közelében A gépet üzemeltetése közben felügyelni kell Felügyelet hiányában a hő hatására ...

Страница 22: ...Christoph Baumgartner GM Ártalmatlanítás Biztosítani kell az elektromos készülékek tartozékok és csomagolásuk környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosítását Csak az EU tagállamokban Az elektromos készülékek ne dobja a háztartási szemétbe Műszaki adatok Térfogat V 230 V 400 Áramfogyasztás W 4600 W 5700 Frekvencia Hz 50 60 Hőmérséklet C F 20 650 68 1202 Sebesség m perc láb perc 0 8 12 2 6 ...

Страница 23: ...lító skála 13 Hajtókerék 14 Alsó vezetőrúd 15 Az alsó vezetőrúd szorítócsavarja 16 Az elektromos hálózati kábel tartója 17 Vezetőgörgő 18 Mozgatható szállítókerék 19 Kapcsolórugó a szállítógörgőhöz 20 Terelőlemez 21 Beállítócsavar vezetőgörgő 22 Hegesztőfúvóka beállító csavar 23 Fogantyú 24 A hegesztőfúvóka rögzítőcsavarja 25 Levegőtérfogat szabályozó gomb 26 Felső vezetőrúd 20 14 19 17 12 1 15 2 ...

Страница 24: ...nytől függően további súlyok ezek nem alkotják a szállítási terjedelem részét csavarozhatók fel Üzemeltetési előkészületek Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze az elektromos hálózati kábelt 1 és a csatlakozódugót valamint a hosszab bítót elektromos és mechanikus meghibásodás tekintetében Állítsa a felső vezetőrudat 26 a kívánt helyzetbe az alsó vezetőrúd szorítócsavarja 15 segítségével Fogja be az...

Страница 25: ...et a melegedési idő kb 5 perc Hajtson végre teszthegesztést az anyaggyártó hegesztési utasításai valamint a nemzeti szabványok és irányelvek szerint Ellenőrizze a teszthegesztést Emelje fel a rögzítőkart 10 engedje le a forrólevegő fúvókát 8 és mozgassa az egymást átfedő membránsávok között a véghelyzetig Várjon egy kis ideig amíg az anyag képlékennyé válik Indítsa el a hajtóművet a hajtóműkapcsol...

Страница 26: ... Garantálják a helyes és megbízható javítást 24 órán belül miközben eredeti pótalkatrészeket használnak a kapcsolási ábráknak és a pótalkat rész listáknak megfelelően Jótállás Erre a gépre az adott kereskedő eladó által biztosított jótállási jogok érvényesek Garanciális vagy jótállási kö vetelések esetén a gyártási vagy kivitelezési hibákat a kereskedő állítja helyre javítás vagy csere révén saját...

Страница 27: ...e Pro ochranu osob důrazně doporučujeme aby byl přístroj připojen k přerušovači RCCB Residual Current Circuit Breaker přerušovač obvodu pro případ zbytko vého proudu před použitím na stavbě FI Nesprávné použití horkovzdušného přístroje může znamenat nebezpečí požáru a výbuchu zejména v blízkosti hořlavých materiálů a výbušných plynů Přístroj musí být provozován pod dohledem Teplo může vznítit hořl...

Страница 28: ...EN 50581 Kaegiswil 12 10 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Likvidace Elektrické přístroje příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci Pouze pro členské státy EU Nevyhazujte elektrické přístroje do domovního odpadu Technické údaje Napětí V 230 V 400 Příkon W 4600 W 5700 Kmitočet Hz 50 60 Teplota C F 20 650 68 1202 Rychlost m min ft min 0 8 12 2 6 39 3 Rozsah průtoku ...

Страница 29: ...e 13 Hnací kolo 14 Dolní vodicí tyč 15 Upínací šroub dolní vodicí tyč 16 Držák napájecího kabelu 17 Vodicí kolečko 18 Posuvné pojezdové kolo 19 Spínací pružina pro pojezdové kolo 20 Vodicí deska 21 Nastavovací šroub vodicí kolečko 22 Šroub pro nastavení svařovací trysky 23 Držadlo pro přenášení 24 Upevňovací šroub pro svařovací trysku 25 Otočný regulátor množství vzduchu 26 Horní vodicí tyč 20 14 ...

Страница 30: ...vací síla je přenášena na hnací kolo 13 V závislosti na vašich potřebách lze našroubovat přída vná závaží nejsou zahrnuta do dodávky Příprava k provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte napájecí kabel 1 a konektor stejně jako prod lužovací kabel ohledně elektrického a mechanického poškození Posuňte horní vodicí tyč 26 do požadované polohy s pomocí upínacího šroubu dolní vodicí tyče 15 Uchyťte ...

Страница 31: ...žena svařovací teplota čas zahřátí přibližně 5 minut Proveďte zkušební svařování podle pokynů pro svařování od výrobce materiálu a dle národních norem či směrnic Odsouhlaste zkušební svařování Zvedněte stavěcí páku 10 spusťte dolů horkovzdušné dmychadlo 8 a posuňte jej mezi překrýva jícími se pruhy membrány až po zarážku Okamžik počkejte dokud materiál nezvláční Spusťte pohon pomocí spínače pohonu...

Страница 32: ...Ta garantují správnou a spolehlivou opra várenskou službu do 24 hodin s použitím originálních náhradních dílů v souladu se schématy obvodů a sez namy náhradních dílů Záruka Pro tento přístroj budou platit garanční nebo záruční práva udělená příslušným distributorem prodejcem V případě garančních nebo záručních nároků budou závady výroby či provedení distributorem buď opraveny nebo řešeny výměnou d...

Страница 33: ...eplovzdušného prístroja môže predstavovať nebez pečenstvo vzniku požiarov a výbuchov najmä v blízkosti horľavých mate riálov a výbušných plynov Prístroj sa musí používať pod dohľadom Nadmerné teplo môže spôsobiť vznietenie horľavých materiálov ktoré sa nachád zajú mimo zorného poľa Zariadenie smú používať len kvalifikovaní odborníci resp používanie zariadenia je povolené len pod ich dohľadom Toto ...

Страница 34: ...swil 12 10 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Likvidácia Elektricképrístroje príslušenstvoaobalyjepotrebnéodovzdaťnaekologickúrecykláciu LenpreštátyEÚ Elektrické prístroje neodhadzujte do domového odpadu Technické údaje Napätie V 230 V 400 Spotreba elektrickej energie W 4 600 W 5 700 Frekvencia Hz 50 60 Teplota C F 20 650 68 1 202 Rýchlosť m min ft min 0 8 12 2 6 39 3 Rozsah prúdenia ...

Страница 35: ...13 Koliesko pohonu 14 Dolná časť vodiacej tyče 15 Upínacia skrutka dolná časť vodiacej tyče 16 Držiak sieťového kábla 17 Vodiace koliesko 18 Pohyblivé prepravné koliesko 19 Spínacia pružina pre prepravné koliesko 20 Vodiaca doska 21 Nastavovacia skrutka vodiace koliesko 22 Skrutka pre nastavenie zváracej dýzy 23 Držadlo 24 Upevňovacia skrutka pre zváraciu dýzu 25 Otočné tlačidlo pre nastavenie mno...

Страница 36: ...a sila Spájacia sila je prenášaná na koliesko pohonu 13 Podľa potreby možno priskrutkovať ďalšie závažia nie sú súčasťou dodávky Príprava na prevádzku Pred uvedením zariadenia do prevádzky skontrolujte či sieťový kábel 1 konektor a predlžovací kábel nevykazujú elektrické a mechanické poškodenia Hornú časť vodiace tyče 26 presuňte pomocou upínacej skrutky dolnej časti vodiacej tyče 15 do požadovane...

Страница 37: ... 12 Musí byť dosiahnutá teplota zvárania doba zahrievania trvá približne 5 minút Vykonajte skúšobné zváranie podľa pokynov od výrobcu materiálu týkajúcich sa zvárania a podľa národ ných noriem alebo smerníc Potvrďte uspokojivý výsledok skúšobného zvárania Nadvihnite zaisťovaciu páčku 10 teplovzdušný ventilátor 8 spustite nadol a až na doraz ho presuňte medzi prekrývajúce sa membránové pásy Počkajt...

Страница 38: ...sné centrá spoločnosti Leister Tieto centrá zaručujú správne a spoľahlivé vykonanie opráv v rámci 24 hodín pričom používajú originálne náhradné diely v súlade so schéma mi zapojenia a zoznamami náhradných dielov Záruka Na tento prístroj sa vzťahujú záručné práva poskytované príslušným distribútorom predajcom V prípade uplat nenia záručných nárokov budú výrobné chyby alebo chyby spracovania podľa u...

Страница 39: ...nt expuse Deconectaţi cablul ştecherul din priză înainte de a deschide aparatul Pentru propria protecție recomandăm insistent conectarea unui disjunctor de curent rezidual înainte de a folosi aparatul pe şantier FI Utilizarea incorectă a maşinii cu aer cald poate prezenta pericol de incendiu şi explozie mai ales în prezenţa materialele combustibile şi a gazelor explozive Aparatul nu va fi folosit ...

Страница 40: ...Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Debarasare Aparate electrice accesoriile şi ambalajele trebuie transportate la un centru de reciclare ecologic Valabil doar pentru ţările UE Nu aruncaţi aparate electrice în gunoiul menajer Date tehnice Tensiune V 230 V 400 Consum energetic W 4600 W 5700 Frecvenţă Hz 50 60 Temperatură C F 20 650 68 1202 Viteză m min ft min 0 8 12 2 6 39 3 Gamă debit de ae...

Страница 41: ...4 Tijă de ghidare inferioară 15 Şurub de strângere tijă de ghidare inferioară 16 Suport cablu de alimentare 17 Rolă de ghidare 18 Rolă de transport mobilă 19 Clichet pentru rolă de transport 20 Placă de ghidare 21 Şurub de reglaj rolă de ghidare 22 Şurub pentru reglarea duzei de sudare 23 Mâner de transport 24 Şurub pentru fixarea duzei de sudare 25 Şurub rotativ pentru volum de aer 26 Tijă de ghi...

Страница 42: ...olei de antrenare 13 În funcţie de nevoile dumneavoastră pot fi adăugate greutăţi suplimentare care nu sunt livrate Pregătiri pentru utilizare Înainte de a l pune în funcţiune verificaţi cablul de alimentare 1 conectorul şi pre lungitorul Acestea nu trebuie să prezinte defecte mecanice şi electrice Deplasaţi tija de ghidare superioară 26 în poziţia necesară folosind şurubul de strângere al tijei i...

Страница 43: ...ute Efectuaţi un test conform instrucţiunilor de sudare ale producătorului materialului şi standardelor sau directivelor naţionale Aprobaţi sudura test Ridicaţi maneta de blocare 10 coborâţi suflanta cu aer cald 8 şi deplasaţi o printre căptuşelile suprapuse până ajungeţi la capăt Aşteptaţi un moment până materialul se plastifiază Porniţi rola de antrenare cu comutatorul de antrenare 4 În cazul un...

Страница 44: ...ce Leister autorizate Acestea vă garantează reparaţii corecte şi fiabile în 24 de ore folosind doar piese de schimb originale conforme cu schemele de circuit şi listele cu piese de schimb Garanţie În cazul acestei scule se aplică garanţia acordată de distribuitorul vânzătorul relevant În cazul existenţei unei garanţii defectele de fabricaţie vor fi reparate sau înlocuite de distribuitor după cum c...

Страница 45: ...те линейния мрежовия щепсел от щепселната кутия преди да отворите апарата За лична защита настоятелно препоръчваме инструментът да бъде свързан с RCCB Автоматичен Прекъсвач за Остатъчен Ток преди да бъде използван на строителни обекти FI Неправилната употреба на инструмента с горещ въздух създава риск от пожар и експлозия особено в близост до запалими материали и избухливи газове Инструментът тряб...

Страница 46: ...CTO Christoph Baumgartner GM Изхвърляне Електрически уреди аксесоари и опаковки трябва да се предават за рециклиране по съобразен с околната среда начин За държави които не са членки на ЕС не изхвърляйте eлектрически уреди заедно с домакинските отпадъци Технически данни Напрежение V 230 V 400 Разход на енергия W 4600 W 5700 Честота Hz 50 60 Температура C F 20 650 68 1202 Скорост m min ft min 0 8 1...

Страница 47: ...олка на задвижващ механизъм 14 Долен направляващ прът 15 Притягащ винт долен направляващ прът 16 Държач за захранващ шнур 17 Направляваща ролка 18 Подвижна транспортна ролка 19 Пускова пружина за транспортна ролка 20 Насочваща плоча 21 Регулиращ винт направляваща ролка 22 Винт за регулиране на заваръчен накрайник 23 Ръкохватка за носене 24 Притягащ винт за заваръчния накрайник 25 Въртящо се копче ...

Страница 48: ...движващия механизъм 13 В зависимост от нуждите ви могат да бъдат завинтени допълнителни тежести не са включени в доставката Подготовка за работа Преди въвеждане в експлоатация проверете захранващия шнур 1 и щепселното съединение както и удължителния кабел за електрически и механични повреди Преместете горния направляващ прът 26 в необходимото положение с помощта на притягащия винт долния направляв...

Страница 49: ...гната времето на затопляне е прибл 5 минути Извършете тестово заваряване съгласно инструкциите за заваряване на производителя на материала и националните стандарти или предписания Инспектирайте тестовото заваряване Повдигнете лоста за застопоряване 10 снижете компресора за горещ въздух 8 и го преместете между препокриващите втулки на мембраната до крайния ограничител Изчакайте малко докато материа...

Страница 50: ...т правилното и надеждно ремонтно обслужване в рамките на 24 часа с помощта на оригинални резервни части съгласно схемите на свързване и списъците с резервни части Гаранция За този инструмент трябва да се прилага гаранцията или гаранционните права дадени от съответния дистрибутор продавач В случай на гаранция или гаранционни искове всякакви дефекти при производство или вследствие на некачествена ра...

Страница 51: ...елях индивидуальной защиты мы настоятельно рекомендуем подключить инструмент к УЗО Устройству защитного отключения перед его эксплуатацией на стройплощадках FI Нарушение правил использования инструментов работающих на основе горячего воздуха представляет опасность пожара и взрыва особенно вблизи воспламеняющихся материалов и взрывоопасных газов Работать с аппаратом необходимо под наблюдением так к...

Страница 52: ... 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM Утилизация Электроприборы принадлежности и упаковки должны утилизироваться в соответствии с требованиями по охране окружающей среды Только для стран ЕС не выбрасывайте электроприборы в хозяйственный мусор Технические данные Напряжение В 230 В 400 Потребляемая мощность Вт 4600 Вт 5700 Частота Гц 50 60 Температура C F 20 650 68 1202 Скорость м мин фут...

Страница 53: ...лик 14 Нижняя направляющая штанга 15 Зажимной винт на нижней направляющей штанге 16 Держатель шнура питания 17 Направляющий ролик 18 Подвижный транспортный ролик 19 Пусковая пружина транспортного ролика 20 Направляющая планка 21 Регулировочный винт направляющего ролика 22 Винт регулировки сварочного сопла 23 Ручка для переноски 24 Крепежный винт сварочного сопла 25 Поворотная ручка регулировки объ...

Страница 54: ...ой ролик 13 В зависимости от потребности на аппарат можно навинтить дополнительные грузы не входят в комплект поставки Подготовка к работе Перед началом работы проверить шнур питания 1 и разъем а также шнур удлинителя на наличие электрических и механических повреждений Переместить верхнюю направляющую штангу 26 в нужное положение с помощью зажимного винта на нижней направляющей штанге 15 Зафиксиро...

Страница 55: ...нной температуры сварки около 5 минут Выполнить пробную сварку в соответствии с инструкциями производителя материала и национальными стандартами и нормами Утвердить результаты пробной сварки Поднять стопорный рычаг 10 опустить воздухонагреватель 8 и завести его между наложенными друг на друга листами материала до упора Подождать немного пока пластифицируется материал Запустить двигатель с помощью ...

Страница 56: ...висных центрах компании Leister Это является гарантией правильного и надежного ремонта в течение 24 часов с использованием оригинальных запасных частей согласно принципиальным схемам и ведомостям запасных частей Гарантия Гарантию на настоящий инструмент предоставляют соответствующие дистрибьюторы продавцы Неисправности по гарантийным требованиям устраняются путем замены или ремонта инструмента на ...

Страница 57: ...15 Ω j 0 072 Ω 必要时 请咨询供电 部门 线路 主电源断电时 应拔掉热风机的电源插头 生命危险 接触暴露在外的带电部件和连接会导致生命危险 打开设 备前 请将线路 电源插头从插座上拔掉 出于人身保护 我们强烈建议在工地上使用前 将工具连接到 RCCB 剩余电流断路器 FI 不正确使用热风工具会引发燃烧和爆炸危险 特别是在靠近易 燃材料和易爆气体时 该工具必须在监督下使用 过热会造成看不见的易燃材料被点燃 设备只能由符合资格的专业人员或在其监督下使用 禁止儿童使用本 设备 230 400 警告 小心 请勿触摸灼热焊嘴 否则会造成灼伤 让工具冷却下来 请勿将 热风气流对着人或动物 只能将工具连接到带保护性接地端子的插座 工具内部或外部的 保护接地导体出现任何断裂都是很危险的 只能使用带有保护接地导体的延长电缆 延长线 保护好设备以防潮湿或受潮 CN ...

Страница 58: ... 61000 3 3 EN 61000 3 11 Zmax EN 61000 3 12 EN 62233 EN 60335 1 EN 60335 2 45 EN 50581 Kaegiswil 12 10 2018 Bruno von Wyl CTO Christoph Baumgartner GM 处置 电器 附件及包装均应以环保方式进行回收 仅针对欧盟国家 请不要将电器按家庭垃圾处理 技术数据 电压 V 230 V 400 功率消耗 W 4600 W 5700 频率 Hz 50 60 温度 C F 20 650 68 1202 速度 m min ft min 0 8 12 2 6 39 3 空气流量范围 85 100 噪音水平 LpA dB 70 尺寸 L W H 毫米 英寸 560 430 330 22 16 9 13 重量 kg lbs 28 61 合格标志 防护等级 I 技术数据...

Страница 59: ...钮 7 焊嘴 8 热风机 9 工具支架 10 锁定杆 11 搬运滚轮 12 工具调节用标尺 13 驱动滚轮 14 下部导杆 15 下部导杆夹紧螺钉 16 电源线支架 17 导向滚轮 18 活动搬运滚轮 19 搬运滚轮的开关弹簧 20 导板 21 调节螺丝 导向滚轮 22 焊嘴调节用螺丝 23 提把 24 焊嘴紧固螺丝 25 风量调节旋钮 26 上部导杆 20 14 19 17 12 1 15 2 23 11 24 7 8 25 13 9 21 16 6 5 4 3 18 10 22 26 ...

Страница 60: ...旋钮 5 设定适当的焊 接速度 结合力 结合力传递到驱动滚轮 13 根据您的需要 还可以拧上额外的配重 不在交货范围内 操作准备 在投入运行前 应检查电源线 1 和连接器以及延长电缆是否存在电 气和机械损伤 利用下部导杆 15 的夹紧螺丝 将上部导杆 26 移到所需位置 用应变消除夹消除电源线 16 支架上电源线 1 的应变 检查焊嘴 7 的基本设置 焊嘴 7 必须平贴在下部薄膜衬里上 见详图 B 6 5 4 3 25 详图 B 1 mm 关于搬运准备工作 应让 VARIMAT V2 的焊嘴 7 冷却 下来 关于搬运 应首先将设备翻转过来靠在上部导杆 26 上 然后 再滚动 详图 A 30 133 x 10 9 screw M10 120N 155N 190N 螺丝 M10 30 13 133 109 ...

Страница 61: ...7 调到所需搭接部位 导向滚轮 17 必须设置成与驱动滚轮 13 平行 详图 E 将工具连接到额定电压 设定焊接参数 参见第 12 页 必须达到焊接温度 升温时间大约为 5 分钟 根据材料生产商的焊接说明以及国家标准或指引 进行试焊接 认可试焊接 抬起锁定杆 10 降下热风机 8 将热风机移到搭接膜衬垫之间直到末端挡块 等一会儿 直到材料塑化 用驱动开关 4 启动驱动装置 如果主电源断电 驱动开关 4 将自动关闭 一旦 主电源恢复 驱动装置可以重新启动 热风焊机在上部导杆 26 处沿搭接部位移动 请勿给上部导杆 26 施力 否则会 导致焊接出错 观察导向滚轮 17 的位置 焊接后 拉锁定杆 10 离末端挡块尽可能远地移出热风机 8 然后向上转到闭 锁点 同时关闭驱动开关 4 焊接工作完成时 将温度旋钮 6 转到零位置 这样可以冷却焊嘴 7 将主开关 3 打到 0位置 线路 主电源断电时 应...

Страница 62: ...焊嘴 7 清洁热风机 8 上的风嘴 检查电源线 1 和插头是否存在电气和机械损伤 服务与维修 定期保养热风焊机 VARIMAT S 可延长其使用寿命 维修只能由获得授权的 Leister 服务中心进行 他们能保证在 24 小时内 按照电路图和备 件清单 使用原装备件提供正确可靠的维修服务 保修 本工具适用相关分销商 销售商所授予的担保或保证的权利 发生保证或保修索赔时 制 造或工艺方面的任何缺陷是否需要修复或更换 将由经销商自行酌情决定 保修或保证的 权利必须通过发票或交付的文档进行核实 加热元件不在保修或保证范围之内 除法律强制性规定外 其他保证或保修索赔的情况应排除在外 保修或保证不适用于因正常磨损 过载或操作不当导致的缺陷 买方改装或更改的工具将丧失保修或保证的权利 ...

Страница 63: ...物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 塑料外壳 金属外壳 螺丝 轴承 夹钳 电机组件 控制组件 开关 PCB 热 电偶等 电源线 连接线 加热芯 本表格依据SJ T 11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572规定 的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 产品中有害物质的名称及含量 ...

Страница 64: ...e Centre is Leister Technologies AG Galileo Strasse 10 CH 6056 Kaegiswil Switzerland Tel 41 41 662 74 74 Fax 41 41 662 74 16 www leister com sales leister com VARIMAT S 05 2015 10 2018 Artikel Nr 153 429 Copyright by Leister ...

Отзывы: