
FR LU
BE CH
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
CH
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
GB I E
ES
I T
F I
CZ
S I
DK
EE
LT
I S
PT
DE
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
RU
FR LU BE
GR CY
NL BE
TR CY
(-) 0 V
(+) 12 / 24 V
noir
zwart
black
schwarz
negro
nero
preto
Μαύρο
черный
Czarny
Siyah
rouge
rood
red
rot
rojo
rosso
vermelho
Κόκκινο
красный
Czerwony
Kırmızı
blanc
wit
white
weiß
blanco
bianco
branco
Λευκό
белый
Biały
Beyaz
rouge - bleu rood - blauw
red - blue
rot - blau
rojo - azul
rosso - blu vermelho – azul
Κόκκινο - μπλε
красно-синий Czerwono-niebieski Kırmızı – mavi
bleu
blauw
blue
blau
azul
blu
azul
Μπλε
синий
Niebieski
Mavi
marron
kastanjebruin
brown
braun
marrón
marrone
castanho
Καφέ
коричневый
Brązowy
Kahverengi
•
Non utilisés
•
Niet gebruikt
•
Unused
•
Nicht belegt
•
Sin usar
•
Non utilizzati
•
Não utilizados
•
Μη χρησιμοποιηθέντες
•
Не используются
•
Nieużywane
•
Kullanılmıyor
gris - rose
grijs - roze
grey - pink grau - rosa gris - rosa grigio – rosa cinzento – rosa
Γκρι – ροζ
серо-розовый
Szaro-różowy
Gri – pembe
rose
roze
pink
rosa
rosa
rosa
rosa
ροζ
розовый
Różowy
Pembe
violet
paars
purple
violett
púrpura
viola
roxo
Πορφυρό
фиолетовый
Fioletowy
Mor
Wiegand
DATA 1
vert
groen
green
grün
verde
verde
verde
Πράσινο
зеленый
Zielony
Yeşil
DATA 0
gris
grijs
grey
grau
gris
grigio
cinzento
Γκρι
серый
Szary
Gri
LED
jaune
geel
yellow
gelb
amarillo
giallo
amarelo
Κίτρινο
желтый
Żółty
Sarı
•
Lecteur de badge + clavier centralisé Soliroc™
•
Badg Gecentraliseerd toetsenbord Soliroc™
•
Soliroc™ centralised badge reader
•
Soliroc™ Karte Zentraltastatur
•
Lector de ta Teclado centralizado Soliroc™
•
Lettore di badge + tastiera centralizzata Soliroc™
•
Leitor de cartões + Teclado centralizado Soliroc™
•
Αναγνώστης εμβλήματος + κεντρικό πληκτρολόγιο Soliroc
™
•
Централизованный считыватель ключей-карточек + клавиатура Soliroc
™
•
Czytnik identyfi zcentralizowana klawiatura Soliroc
™
•
Soliroc
™
kart o merkeze bağli klavye
0 778 73
LE04109AD
X 3
X 3
X2
X1
145 mm
94 mm
22 mm
2 m
25 mm
65 mm
38 mm
Ø 6 mm
25,5 mm
Ø 8 mm
2
3
4
5
6
40,5 mm
~
~
~
•
ou
•
ou
•
of
•
ή
•
or
•
или
•
oder
•
lub
•
o
•
veya
Vers
ion
A
•
et
•
e
•
en
•
και
•
and
•
и
•
und
•
i
•
y
•
ve
Vers
ion
A
•
ou
•
ou
•
of
•
ή
•
or
•
или
•
oder
•
lub
•
o
•
veya
~
~
~
Vers
ion
A
~
Vers
ion
A
Vers
ion
A
Vers
ion
A
•
Configuration
•
Configuration
•
Configuración
•
Configuração
•
Конфигурация
•
Konfigürasyon
•
Configuratie
•
Konfiguration
•
Configurazione
•
Διευθέτηση
•
Konfiguracja
•
Mode de fonctionnement :
1
er
mode (Badge ou code) : ne pas raccorder les fils bleu et marron.
2
eme
mode (Badge + code) : raccorder les fils bleu et marron. (Pour les deux modes raccorder le lecteur au gestionnaire 076704 et choisir dans le gestionnaire le modèle de lecteur 076702).
•
Werkingsmodus :
1
e
modus (Badge of code) : de blauwe en de bruine draad niet aansluiten.
2
e
modus (Badge + code) : de blauwe en de bruine draad aansluiten. (Voor de twee modi de lezer aansluiten aan regelaar 076704 en in de regelaar model 076702 van lezer kiezen).
•
Operating mode :
1
st
mode (Badge or code) : Do not connect the blue and brown wires.
2
nd
mode (Badge + code) : Connect the blue and brown wires. (For both modes, connect the reader to controller 076704, and in the controller, select reader model 076702).
•
Betriebsmodus :
Modus 1 (Karte oder Code) : Blaue und braune Adern nicht anschließen.
Modus 2 (Karte + Code) : Blaue und braune Adern anschließen. (Für beide Betriebsarten den Leser an den Treiber 076704 anschließen und im Treiber die Leserausführung 076702 auswählen.)
•
Modo de funcionamiento :
1
er
modo (tarjeta o código) : no conectar los cables azul y marrón.
2
o
modo (t código) : Conectar los cables azul y marrón. (Para ambos modos conectar el lector al gestor 076704, y elegir en el gestor el modelo de lector 076702).
•
Modalità di funzionamento :
1
a
modalità (Badge o codice) : non collegare i fili blu e marrone
2
a
modalità (Badge + codice) : collegare i fili blu e marrone. (Per le due modalità collegare il lettore al controller 076704 e scegliere il modello di lettore 076702 nel controller).
•
Modo de funcionamento :
1º modo (Cartão ou código) : não ligar os fios azul e castanho.
2º modo (Cartão + código) : Ligar os fios azul e castanho. (Para os dois modos ligar o leitor ao gestor 076704 e escolher o gestor de modelos do leitor 076702).
•
Τρόπος λειτουργίας :
1
ος
τρόπος (Έμβλημα ή κωδικός) : Μη συνδέετε τα καλώδια μπλε και καφέ.
2
ος
τρόπος (Έμβλημα + κωδικός) : Συνδέστε τα καλώδια μπλε και καφέ. (Και για τους δυο τρόπους συνδέστε τον αναγνώστη στο διαχειριστή 076704 και επιλέξτε μέσα στο διαχειριστή το μοντέλο αναγνώστη 076702).
•
Режим работы :
1-й режим (карточка или код) : не соединять синий и коричневый провода.
2-й режим (карточка + код) : соединить синий и коричневый провода. (Для обоих режимов необходимо подсоединить считыватель к устройству управления 076704 и выбрать на устройстве управления
модель считывателя 076702).
•
Tryb działania :
Tryb 1 (identyfikator lub kod): nie podłączać przewodów niebieskiego i brązowego.
Tryb 2: (identyf kod) : podłączyć przewody niebieski i brązowy. (W obydwu trybach należy podłączyć czytnik do modułu zarządzającego 076704 i wybrać w nim model czytnika 076702)
•
Çalışma modu :
1. mod (Kart veya kod): mavi ve kahverengi kabloları bağlamayın.
2. mod (Kart + kod): Mavi ve kahverengi kabloları bağlayın. (Her iki mod için okuyucuyu 076704 kontrol birimine bağlayın ve kontrol biriminden 076702 okuyucu modelini seçin)
•
Mode Wiegand :
Dans les 30 secondes qui suivent la mise sous tension, saisir deux fois le code ‘‘1111’’, valider avec la touche
~
, puis saisir le code de configuration : ‘‘0’’ pour 34 bits (par défaut), ‘‘1‘‘ pour 26 bits et ‘‘2’’ pour 4 bits.
•
Wiegand-modus :
Binnen de 30 seconden na het inschakelen van de spanning, twee maal de code «1111» intikken, valideren met toets
~
en vervolgens de bevestigingscode invoeren : «0» voor 34 bits (standaardwaarde), «1» voor 26 bits, «2» voor 4 bits.
•
Wiegand Mode :
Within 30 seconds after power-up, enter the code ‘1111’ twice, press the
~
key to confirm, and then enter the confirmation code : ‘0’ for 34 bits (by default), ‘1’ for 26 bits, ‘2’ for 4 bits.
•
Wiegand-Modus :
Innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten zweimal den Code 1111 eingeben, mit der
~
Taste bestätigen, dann den Bestätigungscode eingeben : „0“ für 34 Bit (defaultmäßig), „1“ für 26 Bit , „2“ für 4 Bit.
•
Modo Wiegand :
En los 30 segundos siguientes al encendido, introducir dos veces el código ‘’1111’’, validar con la tecla
~
, a continuación introducir el código de confirmación: ‘’0’’ para 34 bits (por defecto), ‘’1’’ para 26 bits, ‘’2’’ para 4 bits.
•
Modalità Wiegand :
Entro 30 secondi dall’accensione, inserire due volte il codice ‘’1111’’, confermare con il tasto
~
, quindi inserire il codice di configurazione : ‘’0’’ per 34 bit (predefinito), ‘’1’’ per 26 bit e ‘’2’’ per 4 bit.
•
Modo Wiegand :
Nos 30 segundos que seguem a colocação sob tensão, inserir duas vezes o código ‘’1111’’, validar com a tecla
~
, e depois inserir o código de confirmação : ‘’0’’ para 34 bits (por defeito), ‘’1’’ para 26 bits, ‘’2’’ para 4 bits.
•
Τρόπος λειτουργίας Wiegand :
Μέσα στα επόμενα 30 δευτερόλεπτα από την ενεργοποίηση, εισάγετε δυο φορές τον κωδικό ‘’1111’’, επιβεβαιώστε με το πλήκτρο
~
, εισάγετε ύστερα τον κωδικό επιβεβαίωσης : “0’’ για τα 34 bits (τιμή προεπιλογής), “1’’ για τα 26 bits, “2’’ για τα 4 bits.
•
Режим Wiegand :
В течение 30 секунд после включения напряжения введите дважды код «1111», подтвердите ввод нажатием на клавишу
~
, затем введите код подтверждения : «0» для 34 битов (по умолчанию), «1» для 26 битов, «2» для 4 битов.
•
Tryb Wiegand :
W ciągu 30 sekund od załączenia napięcia dwukrotnie wpisać kod „1111”, zatwierdzić przyciskiem
~
, następnie wpisać kod potwierdzający : „0” – 34 bity (domyślnie), „1” – 26 bitów, „2” – 4 bity.
•
Wiegand modu :
Açılmayı takip eden 30 saniye içinde iki defa ‘’1111’’ kodunu girin,
~
tuşuyla onaylayın, daha sonra onay kodunu girin: 34 bit (standart) için : ‘’0’’, 26 bit için ‘’1’’, 4 bit için ‘’2’’.
U
Ι max.
~
IP
12 V
~
/ 24 V
~
115 mA / 85 mA
12 V max.
50 mA max.
55
12 V
~
/ 24 V
~
70 mA / 35 mA
IK
~
~
~
xx
xx
xx
xx
10
- 25° C
+ 70° C
> 0,90 m
< 1,30 m
≤ 3 cm
0 767 10
0 767 11
0 767 12
0 767 13
•
Classe d’accès :
Classe A
•
Toegangsklasse:
Klasse A
•
Access class:
Class A
•
Zutrittsklasse:
Klasse A
•
Clase de acceso:
Clase A
•
Classe di accesso:
Classe A
•
Classe de acesso:
Classe A
•
Κλάση πρόσβασης: Κλάση A
•
Класс доступа:
Класс A
•
Klasa dostępu:
Klasa A
•
Erişim sınıfı:
Sınıf A
•
Classe de matériel :
Classe fixe
•
Materiaalklasse:
Vaste klasse
•
Equipment class:
Fixed class
•
Geräteklasse:
feststehende Klasse
•
Clase de material:
Clase fija
•
Classe del materiale:
Classe fissa
•
Classe de material:
Classe fixa
•
Κλάση υλικού:
Σταθερή κλάση
•
Класс оборудования: Фиксированное
•
Klasa sprzętu:
Klasa stała
•
Materyal sınıfı:
Sabit sınıf
•
Classe d’environnement : Classe lV
•
Omgevingsklasse:
Klasse IV
•
Environment class:
Class IV
•
Umweltklasse:
Klasse IV
•
Clase de entorno:
Clase IV
•
Classe ambientale:
Classe IV
•
Classe ambiental:
Classe lV
•
Περιβαλλοντική κλάση:
Κλάση lV
•
Класс среды:
Класс lV
•
Klasa środowiska:
Klasa lV
•
Çevre sınıfı:
Sınıf lV