•
Sicherheitshinweise
Einbau und/oder Montage dürfen nur durch eine
Fachkraft
erfolgen! Bei falschem Umgang mit diesem Produkt besteht
Lebensgefahr
durch
elektrischen Schlag
! Bei falscher Installation besteht
Brand- und Lebensgefahr
!
Das Gerät nicht öffnen! Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur
Originalzubehör
benutzen!
Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von speziell geschulten
Legrand-Mitarbeitern
geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur
erlöschen alle
Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
•
Consignes de sécurité
L’installation et/ou le montage doivent exclusivement être effectués par un
personnel spécialisé
! Une fausse manipulation avec ce produit peut entraîner un
danger de mort
par
électrocution
!
Risque d’incendie et danger de mort
si l’instal-
lation n’est pas conforme ! Ne pas ouvrir l’appareil ! Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser exclusivement les
accessoires d’origine
!
Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par des
employés Legrand
spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l’intégralité
des responsabilités, droits à remplacement et
garanties.
•
Safety notes
The device may be installed and connected only by a qualified electrician. Incorrect installation and use may result in
electric shock
or in
fires
, possibly with
fatal results
! Do not attempt to open the device!
Before installing the device, read the operating instructions and observe the
requirements
for the installation location. Use only original accessories with the device.
All Legrand products may be opened and repaired only by specially trained
Legrand employees
. Unauthorised opening or repair of the device will
invalidate
all rights with respect to liability, replacement and warranty claims.
•
Veiligheidsrichtlijnen
Het inbouwen en/of monteren mag alleen door een
vakman
geschieden! Bij verkeerde omgang met deze product bestaat
levensgevaar
door
elektrische schok
! Bij verkeerde installatie bestaat
brand- en levensgevaar
! Het apparaat niet
openen! Voor de installatie de gebruiksaanwijzing lezen, de productspecifieke montagelocatie in acht nemen en alleen
originele toebehoren
gebruiken! Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde medewerkers van
Legrand
worden geopend en gerepareerd. Door onbevoegde opening of reparatie
vervallen alle
aanspraken op garantie, schadevergoeding en uit de garantie voortvloeiende aanspraken.
•
Indicazioni di sicurezza
Installazione e/o montaggio devono essere effettuati esclusivamente da
elettricista specializzato
! Se non si tratta correttamente questo prodotto, ci si espone a
pericolo di morte
a causa di
scosse elettriche
! In caso di installazione non corret-
ta sussiste
pericolo di incendio e di morte
! Non aprire l'apparecchio! Prima di procedere all'installazione, leggere le istruzioni per l'uso, attenersi al luogo di montaggio specifico al prodotto e utilizzare solamente
accessori originali
!
Tutti i prodotti Legrand devono essere aperti e riparati esclusivamente da
operatori alle dipendenze della Legrand
che siano stati appositamente addestrati. In caso di apertura o riparazione non autorizzata
cessano tutti
i diritti di responsabili-
tà, sostituzione e garanzia.
•
¡Indicaciones para la seguridad
¡La instalación y/o el montaje de este producto deben ser realizados únicamente por un
técnico cualificado
! ¡En caso de una manipulación o uso erróneos de este producto, existe
peligro de muerte
por
descargas eléctricas
! ¡Asimismo, caso
de una instalación errónea, existe
peligro de incendio y de muerte
! ¡No abrir el aparato! ¡Lea las instrucciones para el uso antes de proceder a la instalación, tenga en cuenta el lugar de montaje específico para el producto y utilice únicamente
accesorios originales
! Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por
colaboradores de la casa Legrand
que, además, dispongan de una formación especial para ello. Una intervención o reparación no autorizadas
en el producto traen consigo una
extinción de todos los derechos
de responsabilidad civil, repuestos y garantía.
•
Sikkerhedsanvisninger
Indbygning og/eller montage må kun foretages af
fagfolk
! Forkert håndtering af dette produkt medfører
livsfare
som følge af
elektrisk stød
! Forkert installation medfører
brand- og livsfare
! Åbn ikke apparatet! Læs betjeningsvejledningen før
installationen, overhold angivelserne om de produktspecifikke monteringsomgivelser og benyt kun
originalt tilbehør
! Alle produkter fra Legrand må udelukkende åbnes og repareres af specialuddannede Legrand-medarbejdere. Ved ubeføjet
åbning eller reparation bortfalder alle ansvars-, erstatnings- og garantikrav.
•
Turvallisuusohjeet
Tämän tuotteen asennuksen saa suorittaa vain ammattihenkilö. Tuotteen väärä käsittely voi aiheuttaa
hengenvaaraa sähköiskun
vuoksi! Vääränlainen asennus voi aiheuttaa
tulipalo- ja hengenvaaran
! Laitetta ei saa avata! Lue käyttöohjeet
ennen asennusta, ota huomioon tuotekohtainen asennuspaikka ja käytä vain alkuperäisiä osia! Kaikkia Legrandin tuotteita saa avata ja korjata vain erikoiskoulutettu Legrandin työntekijä. Luvatun avaaminen tai korjaus aiheuttaa
kaikkien
vastuu-,
korvaus- ja takuuvaatimusten
raukeamisen
.
•
Sikkerhetsinstrukser
Installasjon og/eller montering må kun utføres av
fagpersonell
. Feilaktig behandling av dette produktet kan medføre
livsfare fra elektrisk støt
. Feilaktig installasjon kan medføre
brann- og livsfare
. Apparatet må ikke åpnes. Les bruksanvisnin-
gen før installasjon foretas, velg monteringssted spesifikt for produktet, bruk bare
originaltilbehør
. Alle produkter fra Legrand må utelukkende åpnes og repareres av spesielt opplærte
Legrand-medarbeidere
. Åpning eller reparasjon av uved-
kommende opphever alle ansvars-, erstatnings- og garantikrav.
•
Säkerhetsinformation
Inbyggnad eller montering får bara göras av en
behörig elektriker
! Vid felaktig hantering av denna produkt föreligger
livsfara
genom
elektrisk stöt
! Vid felaktig installation föreligger
brandrisk och livsfara
! Öppna inte apparaten!
Läs bruksanvisningen före installationen, beakta det produktspecifika monteringsstället och använd enbart
originaltillbehör
! Samtliga produkter från Legrand får uteslutande öppnas och repareras av särskilt utbildad
servicepersonal från
Legrand
.
Alla
ansvars-, ersättnings- och garantianspråk
upphör
vid obehörigt öppnade eller reparation.
•
Indicações de segurança
A aplicação e/ou a montagem devem unicamente ser efectuadas por um
técnico especializado
! No caso de um falso manuseio com este produto existe um
perigo de vida
devido a um
choque causado pela corrente eléctrica
! Existe um
perigo de incêndio e de vida
no caso de uma instalação errada! Não abrir o aparelho! Ler as Instruções de serviço antes de efectuar a instalação, observar o local de montagem específico ao produto, e utilizar unicamente os
acessórios
originais
! Todos os produtos da empresa Legrand devem ser abertos e reparados exclusivamente pelos
colaboradores
particularmente formados e instruídos da empresa
Legrand
. Todos os direitos à responsabilidade, à indemnização e à
garantia
atingem o seu termo
quando o produto é aberto e reparado sem autorização.
•
Οδηγίες ασφαλείας
Η τοποθέτηση επιτρέπεται να γίνει Βνο
απ διπλωΒατούχο ηλεκτρολγο
! Η εσφαλΒένη Βεταχείριση αυτού του προϊντος Βπορεί να προκαλέσει
κίνδυνο για τη ζωή σας
λγω
ηλεκτροπληξίας
! Σε περίπτωση εσφαλΒένης
εγκατάστασης υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς και θανατηφρου ατυχήΒατος!
Μην ανοίξετε τη συσκευή! Πριν την εγκατάσταση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Εγκαταστήστε το προϊν σε κατάλληλο σηΒείο, χρησιΒοποιώντας Βνο τα
γνήσια εξαρτήΒατα!
λα τα προϊντα της Legrand επιτρέπεται να
ανοίγονται και να επισκευάζονται Βνο απ ειδικά εκπαιδευΒένους
συνεργάτες της Legrand.
Με το άνοιγΒα ή την επισκευή απ Βη εξουσιοδοτηΒένο προσωπικ
ακυρώνονται
λοι οι ροι σχετικά Βε την ευθύνη του
κατασκευαστή και κάθε δικαίωΒα για αντικατάσταση ή εγγύηση.