background image

No:

 

341336 – 04/21

adorne

TM

WNAL23 Wireless Smart Switch with Netatmo
WNAL23 Interrupteur intelligent sans fil avec Netatmo
WNAL23 Interruptor inteligente inalámbrico con Netatmo

Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación

Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: WNAL23

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

NOTE

: Skip section 2, if installing in an electrical box. 

Wall Surface Installation

 

Use provided double sided stickers to install on a tiled or other smooth surface. Markings 
on the back of the device indicate location for the stickers. If the wall surface is uneven 
or rough where the adhesive may not work, use drywall screws if going on a wall stud or 
drywall anchor if stud is not present.

REMARQUE

: Passer la section 2 pour une installation dans un boîtier électrique. 

Installation sur une surface murale 

 

Utiliser les autocollants à double face fournis pour l’installation sur une surface carrelée 
ou sur toute autre surface lisse. Les marquages à l’arrière du dispositif indiquent 
l’emplacement des autocollants. Si la surface murale est inégale ou rugueuse là où 
l’adhésif peut ne pas adhérer, utiliser des vis pour cloisons sèches en cas d’installation 
sur un montant mural ou un ancrage pour cloison sèche s’il n’y a pas de montant.

NOTA

: Si está instalando en una caja eléctrica, omita la sección 2. 

Instalación en superficie de pared 

 

Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalar en una superficie de azulejos 
u otra superficie lisa. Las marcas en la parte posterior del dispositivo indican la ubicación
para los adhesivos. Si la superficie de la pared es irregular o rugosa, por lo que tal vez el
adhesivo no funcione, use tornillos para paneles de yeso si va a colocar un montante de
pared o un anclaje para paneles de yeso, si no hay un montante.

REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC 
rules. Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesirable operation. 
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to 
try to correct the interference by one or more of the following 
measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna
•  Increase the separation between the equipment and receiver
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected 

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help 

This equipment complies with FCC radiation exposure limits 
set forth for an uncontrolled environment. This equipment 
should be installed and operated with a minimum distance of 
90 mm between the transmitter’s radiating structure(s) and the 
body of the user or nearby persons. 
NOTE: Any changes or modifications to this device that are not 
expressly approved by the manufacturer will void the warranty 
and the user’s authority to operate the equipment. 
Contains FCC ID: 2AU5D-ASWDM
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada 
license-exempt RSS standards. Operation is subject to 
the following two conditions: (1) this device may not cause 
interference; and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of 
the device. 
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR
evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the 
minimum separation distance of 90 mm to the human body. 
Note: Any changes or modifications to this device that are not 
expressly approved by the manufacturer, will void the warranty 
and the user’s authority to operate the equipment. 
IC: 25764-ASWDM
HVIN: WNAL23

RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15 
des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve 
des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque 
pas d’interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure 
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences 
qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux 
limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément 
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent 
à offrir une protection raisonnable contre les interférences 
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel 
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il 
n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut 
causer des interférences nuisibles aux communications radio. 
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité 
d’interférences au sein d’un milieu précis. Si ce matériel cause 
des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et 
des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis 
en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé 
à tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs 
des mesures suivantes :
•  réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
•  augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
•  brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à

 

un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est 
branché;
•  demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien 
spécialisé en radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux 
radiations de la FCC énoncées pour un environnement non 
contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner à une 
distance minimale de 

9

0 mm entre la structure rayonnante du 

transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à 
proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modifications apportés 
à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le 
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation 
de l’utilisateur à se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC : 2AU5D-

ASWDM

AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR 
pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On 
peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes : 
1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être en mesure 
d’accepter toute interférence, y compris les interférences qui 
peuvent causer un fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX 
RADIOFRÉQUENCES :
Ce dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS 
énoncées dans les exigences CNR 102, 5e édition à la 
distance de séparation minimale de 

9

0 mm de l’humain. 

Remarque : Les changements ou les modifications apportés à 
ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le 
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que

 

l’autorisation 

de l’utilisateur à se servir du matériel.
IC : 25764-

ASWDM

NIVM : WN

AL23

INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las 
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe 
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe 
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia 
que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas 
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra la interferencia dañina en una 
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las 
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las 
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se 
producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción 
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando 
y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente 
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes 
acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor
•  Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito

 

diferente al que está conectado el receptor
•  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de 
radio/TV para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación

 

de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este 
equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 

9

0 mm entre la(s) estructura(s) de radiación del transmisor y el 

cuerpo del usuario o las personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada 
expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará 
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo. 
Contiene ID de la FCC: 2AU5D-

ASWDM

AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS 
exentos de licencia de la Industria de Canadá. La operación 
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este 
dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso 
interferencia que pueda provocar una operación no deseada 
del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple 
con los límites de evaluación SAR proporcionados en los 
requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de 

9

mm con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o 
modificación no aprobada expresamente por el fabricante de 
este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario 
para utilizar el equipo.
IC: 25764-

ASWDM

HVIN: WN

A

L23

1

Choose a place to install the Device

 

For indoor installation only. This 
device can be installed in any 
standard electrical wall box of any 
gang size, or on any flat wall surface.  

Choisir un endroit où installer le 
dispositif

 

Pour une installation intérieure 
uniquement. Ce dispositif peut être 
installé dans n’importe quel boîtier 
électrique mural standard de toute 
taille de groupe ou sur toute surface 
murale plane.   

Elija un lugar para instalar el 
dispositivo

 

Solo para instalación en áreas 
interiores. Este dispositivo se puede 
instalar en cualquier caja eléctrica de 
pared estándar de cualquier tamaño 
de grupo, o en cualquier superficie de 
pared plana.

2

Use only with Legrand adorne

TM

 system.

Utiliser seulement avec le système Legrand 
adorne

TM

.

Utilizar únicamente con el sistema adorne

TM

 de 

Legrand.

For more information and helpful how-to videos, 
visit www.adornemyhome.com/install.

Pour de plus amples informations ou visualiser des 
vidéos instructives et pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.

Para obtener más información y videos 
demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before 
you begin. This

 adorne™ 

switch is designed to for 

installation in standard electrical boxes. However, 
some of the installation methods vary slightly 
from traditional methods. If you do not understand 
these instructions or are unsure of your abilities, 
seek the assistance of a qualified electrician.

NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de 
commencer. Les commutateurs 

adorne

TM

 sont 

conçus pour être installés dans des boîtes 
électriques standard. Toutefois, certaines 
méthodes d’installation peuvent différer 
légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous 
ne comprenez pas ces instructions ou si vous 
êtes incertain de vos aptitudes, n’hésitez pas à 
demander de l’aide auprès d’un électricien qualifié.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes 
de comenzar. Los interruptores 

adorne

TM

 están 

diseñados para la instalación en cajas eléctricas 
estándares. Sin embargo, algunos de los métodos 
de instalación pueden variar ligeramente de 
los métodos tradicionales. Si no entiende estas 
instrucciones o no está seguro de sus aptitudes, 
busque la ayuda de un electricista calificado.

WNAL23

Wireless Smart Switch

Interrupteur intelligent sans fil 

Interruptor inteligente inalámbrico 

Frame
Boîtier
Bastidor

Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared

Wireless Smart Switch
Interrupteur intelligent sans fil 
Interruptor inteligente inalámbrico

Using Adhesive
Utilisation d’adhésif
Uso de adhesivo

Using Screws
Utilisation de vis
Uso de tornillos

Adhesive mounting is not the recommended mounting method utilizing real materials, cast metal or Hubbardton Forge

®

 Wall Plates

Le montage adhésif n’est pas la méthode de montage recommandée lors de l’utilisation de matériaux réels, de métal moulé ou des 
plaques murales Hubbardton Forge

®

.

El montaje con adhesivo no es el método de montaje recomendado si usa materiales reales, metal fundido o placas de pared 
Hubbardton Forge

®

.

3

WARNING

Failure to connect the ground wire 
will result in an unsafe installation 
that could lead to personal injury. 

     AVERTISSEMENT

Ne pas raccorder le fil de mise à la 
terre peut rendre une installation non 
sécuritaire pouvant occasionner des 
blessures.

     ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de tierra, se 
producirá una instalación insegura y 
podrían ocasionar lesiones 
personales.

 

WARNING 

To prevent severe shock or electrocution, 
always disconnect power at the service 
panel before beginning work.

     AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de chocs 
électriques ou d’électrocutions, toujours 
débrancher la source d’alimentation 
électrique depuis le coffret de distribution 
électrique avant de commencer le travail.

     ADVERTENCIA

Para evitar electrocuciones o descargas 
eléctricas graves, desconecte siempre la 
alimentación en el panel de servicio antes 
de comenzar a trabajar.

Note:

 Skip Section 3, if installing 

on a wall surface.

Electrical box installation

 

Remove the grounding wire label 
from back of device to access the 
ground wire. Connect it to box 
ground using provided end cap.
If installing this device with sofTap 
Smart Switch with Netatmo, 
WNAL10, follow its instructions 
on how to terminate spare wires.  
Mount device to wall box with 
screws provided. Tighten screws 
just enough to hold frame in place. 
Do NOT overtighten.

Remarque: 

Passer la section 

3 pour une installation sur une 
surface murale. 

Installation du boîtier électrique.

 

Retirer l’étiquette du fil de mise à la 
terre située à l’arrière du dispositif 
pour accéder au fil. Raccorder le 
fil de mise à la terre au boîtier à 
l’aide du capuchon d’extrémité 
fourni. Si le dispositif est installé 
avec l’interrupteur intelligent 
sofTap WNAL10 avec Netatmo, 
suivre ses directives sur la façon 
de terminer les connexions des fils 
de rechange. Installer le dispositif 
sur le boîtier mural à l’aide des 
vis fournies. Serrer suffisamment 
les vis pour maintenir le boîtier en 
place. Ne PAS trop serrer.

Nota:

 Si está instalando en la 

superficie de una pared, omita la 
sección 3. 

Instalación de caja eléctrica. 

 

Quite la etiqueta del cable de tierra 
de la parte posterior del dispositivo 
para acceder al cable de tierra 
Conéctelo a la toma de tierra de 
la caja usando la tapa superior 
provista. Si instala este dispositivo 
con el Interruptor sofTapSmart 
con Netatmo, WNAL10, siga sus 
instrucciones sobre cómo terminar 
los cables de reserva. Monte el 
dispositivo en la caja de pared con 
los tornillos suministrados. Ajuste 
los tornillos lo suficiente como para 
sostener el bastidor en el lugar. 
NO ajuste en exceso.

Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra

Wall plate sold separately 

Plaque murale vendue séparément

La placa de pared se vende por separado

Отзывы: