LEGRAND adorne Night Light Скачать руководство пользователя страница 1

No: 340965 – 07/12   Rev. 1

adorne

TM

Night Light Module, 2-Module, 60Hz 120VAC

Dispositif de lumière de nuit, 2 modules, 60 Hz 120 V c.a.

Módulo de luz nocturna, módulo doble, 120 V CA, 60 Hz

Installation Instructions • Instructions d’installation • Instrucciones de instalación

Catalog Number(s) • Référence(s) catalogue • Número(s) de catálogo: AANLM24

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

HOT

HOT

STRIP GAGE

#14-#12 AWG

WH

 

WARNING

To prevent severe shock or electrocution, 
always disconnect power at the service 
panel before beginning work.

     AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de chocs 
électriques ou d’électrocutions, toujours 
débrancher la source d’alimentation 
électrique depuis le coffret de distribution 
électrique avant de commencer le travail.

 

ADVERTENCIA

Para evitar electrocuciones o descargas 
eléctricas graves, desconecte siempre la 
alimentación en el panel de servicio antes 
de comenzar a trabajar.

INstALLAtIoN INstruCtIoNs
Please read these instructions com-
pletely before you begin.  

adorne

tM

 night lights are designed 

for installation in standard electrical 
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from 
traditional methods. If you do not 
understand these instructions or are 
unsure of your abilities, seek the 
assistance of a qualified electrician.

 

InstructIons d’InstallatIon
Veuillez lire ces instructions 
dans leur intégralité avant de 
commencer. Les dispositifs de 
lumière de nuit 

adorne

tM

 sont 

conçus pour être installés dans 
des boîtiers électriques standard. 
toutefois, certaines méthodes 
d’installation peuvent différer 
légèrement des méthodes 
traditionnelles. si vous ne 
comprenez pas ces instructions 
ou si vous n’êtes certain de vos 
compétences, n’hésitez pas à 
demander de l’aide auprès d’un 
électricien qualifié.

INstruCCIoNes De 
INstALACIóN
Lea todas estas instrucciones antes 
de comenzar. Las luces nocturnas 

adorne

tM

 están diseñadas para 

ser instaladas en cajas eléctricas 
estándares. sin embargo, algunos 
de los métodos de instalación 
pueden variar ligeramente de 
los métodos tradicionales. si no 
entiende estas instrucciones o 
no está seguro de sus aptitudes, 
busque la ayuda de un electricista 
calificado.

1

When replacing existing outlets,  
label wires before disconnecting. 
Disconnect old outlet.

Lors du remplacement de dispositifs 
existants, étiqueter les câbles avant 
de les débrancher.
Débrancher le dispositif usagé.

Al reemplazar los dispositivos 
existentes, marque los cables antes 
de la desconexión.
Desconecte el dispositivo anterior.

2

If necessary, cut wires and strip  
insulation using stripping guide on 
back of night light.

si nécessaire, couper les fils et 
retirer la gaine isolante selon le 
schéma au dos du dispositif. 

si es necesario, corte los cables 
y pele el aislamiento con la guía 
pelacables de la parte posterior de la 
luz nocturna.

3

Connect frame ground wire to bare 
ground wire in box. Fold ground 
wires into back of box. Mount frame 
to wall box with screws provided. 
tighten screws just enough to 
hold frame in place. Do Not over-
tighten.

raccorder le fil de mise à la terre 
du boîtier au fil de mise à la terre nu 
dans la boîte. Plier les fils de mise 
à la terre et les insérer à l’arrière 
de la boîte. Montez le boîtier sur 
la boîte murale à l’aide des vis 
fournies. serrer suffisamment les 
vis pour maintenir le boîtier en 
place. Ne PAs trop serrer.

Conecte el cable a tierra del 
bastidor al cable a tierra pelado en 
la caja. Pliegue los cables a tierra 
en la parte posterior de la caja. 
Monte el bastidor a la caja de la 
pared con los tornillos provistos. 
Ajuste los tornillos lo suficiente 
como para sostener el bastidor en 
el lugar. No ajuste en exceso.

TIPS

• Pre-fold wires into wall 
box to make it easier to 
fit them in the box when 
night light is connected. 
• use caution to avoid 
marring wall surface with 
the metal frame.

 

CONSEILS

• Plier d’abord les fils 
dans la boîte murale pour 
faciliter leur insertion 
lorsque le dispositif 
de lumière de nuit est 
branché.
• Prendre soin de ne pas 
érafler la surface murale 
avec le boîtier métallique.

CONSEJOS

• Pliegue de antemano 
los cables hacia el interior 
de la caja de la pared 
para que sea más fácil 
introducirlos en la caja 
cuando la luz nocturna 
esté conectada.
• tenga cuidado para 
evitar dañar la superficie 
de la pared con el 
bastidor de metal.

Neutral (White), 

Neutre (blanc),

 

Neutro (blanco)

Hot (Black), 

Courant (noir),

 

Vivo (negro)

Ground (Bare), 

Mise à la terre (fil nu), A tierra (pelado)

TOP

Frame
Boîtier

Bastidor

Night Light
Dispositif de lumière de nuit
Luz nocturna

Wall Plate
Plaque murale

Placa de pared

Ground Wire
Mise à la terre

Cable a tierra

For more information and helpful 
how-to videos, visit 
www.adornemyhome.com/install.

Pour obtenir de plus amples  
informations et des vidéos tutoriels, 
rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.

Para obtener más información y  
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.

use only with Legrand adorne

tM

 

system.

À utiliser seulement avec le système 
Legrand adorne

tM

.

utilizar únicamente con el sistema 
adorne

tM

 de Legrand.

 

WARNING

Failure to connect the 
ground wire will result in an 
unsafe installation that could 
lead to personal injury. 

 

AVERTISSEMENT

Ne pas raccorder le fil de 
mise à la terre peut rendre 
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner 
des blessures.

 

ADVERTENCIA

Si no conecta el cable de 
tierra, se producirá una 
instalación insegura y 
podrían ocasionar lesiones 
personales.

Отзывы: