background image

14

DEBIDO AL RIESGO DE LESIONES, SE 

REQUIERE DE DOS ADULTOS PARA 

MANIPULAR Y MOVER LA BASE AJUSTABLE.

ADVERTENCIA

!

¡ PUNTOS DE COMPRESIÓN !

MANTENGA LAS MANOS Y LOS DEDOS 

ALEJADOS DE LAS BISAGRAS MIENTRAS SE 

DESPLIEGA LA BASE.

ADVERTENCIA

!

Para montar la base ajustable, realice el siguiente procedimiento:

ENSAMBLAJE

PASO 1
Coloque el contenedor de envío de la base ajustable en una 
superficie sólida y nivelada. Retire la sección superior del 
contenedor de envío. Retire el material de empaque. Con 
cuidado, levante la base ajustable de la sección inferior del 
contenedor de envío y colóquela en una superficie limpia.
Deje espacio suficiente para desplegar la base en el área de 
configuración.

PASO 2
Levante la sección superior de la base ajustable y retire 
las cajas de piezas/patas. 

LAS IMÁGENES QUE SE MUESTRAN PUEDEN 

DIFERIR DEL PRODUCTO REAL.

NOTA

PASO 3
Retire de la bisagra la chaveta y el pasador de horquilla 
(hágalo en ambos lados) y despliegue la base ajustable 
hasta que quede plana (FIGURA 1).  

PASO 4
Cuando la base esté plana, reinserte el pasador de horquilla y la chaveta (hágalo en 
ambos lados) (FIGURA 2).  

RETIRE LA 

CHAVETA

RETIRE EL PASADOR 

DE LA HORQUILLA

FIGURA 1

REINSERTE EL 

PASADOR DE 

HORQUILLA

BASE EN 

POSICIÓN PLANA

FIGURA 2

REINSERTE LA 

CHAVETA

pasador de horquilla

pasador de horquilla

Содержание LP 50 II

Страница 1: ...owners manual K 110 Q K ENGLISH SPANISH FRENCH LP 50 II...

Страница 2: ...877 452 2665 Do not contact retail store or dealer Spanish translation begins on page 12 La traducci n en espa ol inicia en la p gina 12 French Canadian translation begins on page 22 La traduction en...

Страница 3: ...use Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the lift motor operation does not exceed five 5 minutes over a fifty 50 minute period or approximately 10 duty cycle Any att...

Страница 4: ...es DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING PINCH POINT KEEP HANDS AND FINGERS CLEAR OF HINGES DURING UNFOLDING OF BASE WARNING IMAGES SHOWN MAY DIFFER...

Страница 5: ...re included 6 or 8 Bed legs depending on base type 1 Remote Control 1 Mattress Retainer zip tied to base frame 1 Sync Cable split sizes only 1 Owners Manual LEG 6 or 8 pieces depending on base type OW...

Страница 6: ...ivot cable latch downward and snap cable latch in closed position FIGURE 4 Note Align pins before inserting plugs FIGURE 4 Do not weave cords through base structure REMOTE CONTROL CORD MOTOR CABLE LIN...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY STEP 9 Screw legs into the leg plates on the base frame FIGURES 5 and 6 Tighten securely FIGURE 5 FIGURE 6 QUEEN BASES HAVE 6 LEGS KING BASES HAVE 8 LEGS...

Страница 8: ...erate see the Troubleshooting section STEP 12 Lower base to flat position DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING STEP 13 Install the mattress retainer...

Страница 9: ...9 HEAD DOWN BUTTON Press and hold to lower the head section HEAD UP BUTTON Press and hold to raise the head section REMOTE CONTROL FUNCTION...

Страница 10: ...th remote control cords from respective base motor cables STEP 3 Plug one male end of sync cable into motor cable of base 1 place the other male end of sync cable into motor cable of base 2 STEP 4 Plu...

Страница 11: ...trol is plugged into the motor Unplug power cord wait 30 seconds and plug in to reset electronic components Electrical circuit breaker may be tripped Check electrical service breaker box to verify Def...

Страница 12: ...o si hay partes faltantes llame al 800 888 3078 Por favor no contacte a la tienda minorista o al distribuidor Recomendaciones 13 Ensamblaje 14 Funcionamiento del Control Remoto 19 Sincronizaci n en T...

Страница 13: ...vaci n no funcionen durante m s de cinco 5 minutos en un per odo de cincuenta 50 minutos o aproximadamente un 10 del ciclo de trabajo Cualquier intento de evadir o exceder las especificaciones del pro...

Страница 14: ...del contenedor de env o y col quela en una superficie limpia Deje espacio suficiente para desplegar la base en el rea de configuraci n PASO 2 Levante la secci n superior de la base ajustable y retire...

Страница 15: ...del tama o de la base 1 Control remoto 1 Retenedor de colch n precintado al bastidor de la base 1 Cable de sincronizaci n solo tama os de dos piezas 1 Manual del propietario PATA 6 o 8 piezas dependi...

Страница 16: ...gancho pestillo del cable a la posici n cerrada FIGURA 4 Nota Alinee los pines antes de insertar los enchufes FIGURA 4 No pase los cables a trav s de la estructura de la base CABLE DE CONTROL REMOTO...

Страница 17: ...7 ENSAMBLAJE PASO 9 Atornille las patas en las placas para patas del bastidor de la base FIGURAS 5 y 6 Apriete firmemente FIGURA 5 FIGURA 6 LAS BASES QUEEN TIENEN 6 PATAS LAS BASES KING TIENEN 8 PATAS...

Страница 18: ...PASO 12 Baje la base hasta que quede en posici n plana PASO 13 Instale el retenedor de colch n Coloque un extremo del retenedor del colch n en el orificio exterior del inserto izquierdo y coloque el o...

Страница 19: ...19 BOT N PARA BAJAR LA CABEZA Oprima y sostenga para bajar la secci n de la cabecera BOT N PARA SUBIR LA CABEZA Oprima y sostenga para subir la secci n de la cabecera FUNCI N DEL CONTROL REMOTO...

Страница 20: ...chufe macho del cable de sincronizaci n en el cable del motor de la base 2 PASO 4 Conecte 1 el cable del control remoto dentro del extremo del enchufe hembra del cable de sincronizaci n El segundo con...

Страница 21: ...o al motor Desconecte el cable de alimentaci n espere 30 segundos y con ctelo para restablecer los componentes electr nicos Se podr a activar el interruptor el ctrico Revise la caja del interruptor de...

Страница 22: ...ces composer le num ro de t l phone sans frais 1 877 452 2665 Pri re de ne pas communiquer avec le revendeur ni le magasin Avis 23 Instructions de montage 24 Fonctionnement de la t l commande 29 Sync...

Страница 23: ...outes les tailles La structure de la base supportera le poids recommand s il est r parti uniform ment entre la t te et les pieds Les diff rentes sections de la base ne sont pas con ues pour soutenir o...

Страница 24: ...stable et retirer les bo tes de quincaillerie pattes de lit BASE PLATE LES IMAGES PEUVENT DIFF RER DU PRODUIT R EL NOTA POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURE IL FAUT DEUX ADULTES POUR MANIPULER ET D PLAC...

Страница 25: ...elon le type de base 1 T l commande 1 Dispositif de retenue pour matelas couper l attache mono usage pour le d tacher 1 Cable de synchronisation lits divis s seulement 1 Manual d utilisation PATTES 6...

Страница 26: ...as et placer le verrou du c ble en position ferm Nota Aligner les tiges avant de les ins rer dans les trous FIGURE 4 Il est strictement d conseill de faire passer les cordons travers la structure de l...

Страница 27: ...NS DE MONTAGE TAPE 9 9Ins rer les pattes dans les plaques sous le cadre de la base FIGURES 5 et 6 Bien visser en place FIGURE 5 FIGURE 6 LES BASES DE GRAND LIT ONT 6 PATTES LES BASES DE TR S GRAND LIT...

Страница 28: ...n de probl mes TAPE 12 Rabaisser la base pour qu elle soit en position horizontale TAPE 13 Fixer le dispositif de retenue de matelas en pla ant une extr mit du dispositif dans l oeillet ext rieur de l...

Страница 29: ...T TE RABAISS E Appuyer sur le bouton et maintenir pour rabaisser la section de la t te BOUTON T TE RELEV E Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever la section de la t te FONCTIONNEMENT DE LA T...

Страница 30: ...u c ble de synchronisation dans le c ble du moteur de la base 2 TAPE 4 Brancher 1 cordon de t l commande dans l extr mit femelle du c ble de synchronisation La deuxi me t l commande n est pas n cessai...

Страница 31: ...le moteur D branchez le cordon d alimentation attendez 30 secondes et rebranchez le pour r initialiser les composants lectroniques Le disjoncteur lectrique s est peut tre d clench V rifiez la bo te d...

Страница 32: ...290 0173 c EDR15653 3 20 CUSTOMER SERVICE toll free 800 888 3078 2020 Leggett Platt Inc Consumer Products...

Отзывы: