background image

13

RECOMENDACIONES

PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO

DE LA BASE AJUSTABLE, UTILICE UN 

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA 

SOBRETENSIÓN ELÉCTRICA CONECTADO A 

TIERRA (NO INCLUIDO). NO UTILIZAR TAL 

DISPOSITIVO PODRÍA PONER EN RIESGO LA 

SEGURIDAD U OCASIONAR EL MAL 

FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO.

ADVERTENCIA

!

LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

INFORMACIÓN IMPORTANTE

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 

Entrada: 100-130 V, 50/60 Hz, 2.5 A. Máx. Salida: 29 VCC, 1.8 A.

CONEXIÓN A TIERRA

Este producto está equipado con un cable eléctrico conectado a 
tierra o polarizado. El cable de alimentación encaja sólo en un 
dispositivo de protección contra sobretensión eléctrica puesto a 
tierra (no incluido), o en un tomacorriente puesto a tierra. 

ADVERTENCIA DE LA GARANTÍA

No abra ninguna caja de control, motor ni dispositivo del 
control manual (con la excepción de la caja de desconexión 
eléctrica). La garantía del producto perderá validez si se alteran 
estos componentes. La garantía del producto perderá validez 
si se alteran estos componentes, si se altera el cableado de los 
componentes, o si se ajusta o modifica de manera alguna la 
estructura del producto. Cualquier reparación o reemplazo de las 
partes de la base debe ser realizado por personal autorizado.  

 

LUBRICACIÓN

Este producto está diseñado para no necesitar mantenimiento. 
Los motores de elevación están permanentemente lubricados 
y sellados, no se necesita lubricación adicional. No aplique 
lubricante a los tornillos de avance del motor de elevación ni a 
las tuercas de nilón, de lo contrario la cama puede deslizarse 
accidentalmente hacia abajo desde la posición elevada.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN USOS HOSPITALARIOS

 

Esta base está diseñada para uso en el hogar únicamente.

 No 

está aprobada para el uso en hospitales y no cumple con las 
normas hospitalarias. No use esta base con equipo de terapia de 
oxígeno tipo tienda de campaña ni use cerca de gases explosivos. 
El fabricante no hace ninguna representación o garantía de que 
la base ajustable constituye un dispositivo médico o es adecuado 
para uso médico o terapéutico.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Los motores de elevación de la base no están diseñados para 
uso continuo. Logrará un funcionamiento confiable y una 
expectativa de vida útil completa siempre que los motores de 
elevación no funcionen durante más de cinco (5) minutos en un 
período de cincuenta (50) minutos o aproximadamente un 10% 
del ciclo de trabajo. Cualquier intento de evadir o exceder las 
especificaciones del producto acortará la vida útil del mismo y 
puede invalidar la garantía.
El peso restringido recomendado para las bases ajustables es 
de 317 kg (700 lb) en todos los tamaños. Este producto no está 
diseñado para soportar o elevar esta cantidad sólo en la sección 
de la cabeza o de los pies. 

Nota: Exceder las restricciones 

recomendadas en cuanto a peso podría dañar la cama y anular la 

garantía.

Para un mejor desempeño, los consumidores deben entrar y salir 
de la base ajustable con la base en la posición plana (horizontal). 
Evite colocar todo el peso en las secciones de la cabeza o los 
pies de la base, incluso cuando esté en la posición elevada.

 

NO 

SE PARE EN LA BASE EN NINGÚN MOMENTO.

Componentes fabricados conforme a UL (Underwriters 
Laboratories).
CFR 1633 aprobado para el uso con la mayoría de los colchones.

ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS

Después de sacar la base de la caja, deseche de inmediato el 
material de empacado pues puede asfixiar a niños pequeños 
o mascotas. Para evitar lesiones, no debe permitir que niños y 
mascotas jueguen abajo o encima de la base. Los niños no deben 
operar esta base sin la supervisión de un adulto.

REQUISITOS DE SERVICIO

Los técnicos de servicio no son responsables de mover muebles, 
quitar cabeceras y pieceras o cualquier otro artículo requerido 
para realizar el mantenimiento a la base. En el caso de que 
el técnico no pueda realizar el servicio debido a falta de 
accesibilidad, la llamada de servicio se le cobrará al comprador y 
el servicio se tendrá que programar para otra fecha.

MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO

La función de elevación/descenso emitirá un zumbido mínimo 
durante la operación. Este sonido es normal.

Durante la operación, las ruedas del brazo de elevación tienen 
contacto con el soporte de la plataforma de la base. Esto 
aplica un poco de tensión a los componentes móviles y la 
resonancia se reduce a un nivel mínimo. Si se experimenta 
ruido o vibraciones en exceso, invierta la acción de 
movimiento (arriba o abajo) de la base con el control manual. 
Esto debe realinear los mecanismos de activación de la base a 
la posición de operación apropiada. 

ENTORNO DONDE SE ENCUENTRA UBICADO EL EQUIPO

El nivel de sonido experimentado durante el funcionamiento de 
la cama se relaciona directamente con el entorno en el que se 
encuentra ubicada. 

Содержание LP 50 II

Страница 1: ...owners manual K 110 Q K ENGLISH SPANISH FRENCH LP 50 II...

Страница 2: ...877 452 2665 Do not contact retail store or dealer Spanish translation begins on page 12 La traducci n en espa ol inicia en la p gina 12 French Canadian translation begins on page 22 La traduction en...

Страница 3: ...use Reliable operation and full life expectancy will be realized as long as the lift motor operation does not exceed five 5 minutes over a fifty 50 minute period or approximately 10 duty cycle Any att...

Страница 4: ...es DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING PINCH POINT KEEP HANDS AND FINGERS CLEAR OF HINGES DURING UNFOLDING OF BASE WARNING IMAGES SHOWN MAY DIFFER...

Страница 5: ...re included 6 or 8 Bed legs depending on base type 1 Remote Control 1 Mattress Retainer zip tied to base frame 1 Sync Cable split sizes only 1 Owners Manual LEG 6 or 8 pieces depending on base type OW...

Страница 6: ...ivot cable latch downward and snap cable latch in closed position FIGURE 4 Note Align pins before inserting plugs FIGURE 4 Do not weave cords through base structure REMOTE CONTROL CORD MOTOR CABLE LIN...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY STEP 9 Screw legs into the leg plates on the base frame FIGURES 5 and 6 Tighten securely FIGURE 5 FIGURE 6 QUEEN BASES HAVE 6 LEGS KING BASES HAVE 8 LEGS...

Страница 8: ...erate see the Troubleshooting section STEP 12 Lower base to flat position DUE TO RISK OF INJURY TWO ADULTS ARE REQUIRED TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE WARNING STEP 13 Install the mattress retainer...

Страница 9: ...9 HEAD DOWN BUTTON Press and hold to lower the head section HEAD UP BUTTON Press and hold to raise the head section REMOTE CONTROL FUNCTION...

Страница 10: ...th remote control cords from respective base motor cables STEP 3 Plug one male end of sync cable into motor cable of base 1 place the other male end of sync cable into motor cable of base 2 STEP 4 Plu...

Страница 11: ...trol is plugged into the motor Unplug power cord wait 30 seconds and plug in to reset electronic components Electrical circuit breaker may be tripped Check electrical service breaker box to verify Def...

Страница 12: ...o si hay partes faltantes llame al 800 888 3078 Por favor no contacte a la tienda minorista o al distribuidor Recomendaciones 13 Ensamblaje 14 Funcionamiento del Control Remoto 19 Sincronizaci n en T...

Страница 13: ...vaci n no funcionen durante m s de cinco 5 minutos en un per odo de cincuenta 50 minutos o aproximadamente un 10 del ciclo de trabajo Cualquier intento de evadir o exceder las especificaciones del pro...

Страница 14: ...del contenedor de env o y col quela en una superficie limpia Deje espacio suficiente para desplegar la base en el rea de configuraci n PASO 2 Levante la secci n superior de la base ajustable y retire...

Страница 15: ...del tama o de la base 1 Control remoto 1 Retenedor de colch n precintado al bastidor de la base 1 Cable de sincronizaci n solo tama os de dos piezas 1 Manual del propietario PATA 6 o 8 piezas dependi...

Страница 16: ...gancho pestillo del cable a la posici n cerrada FIGURA 4 Nota Alinee los pines antes de insertar los enchufes FIGURA 4 No pase los cables a trav s de la estructura de la base CABLE DE CONTROL REMOTO...

Страница 17: ...7 ENSAMBLAJE PASO 9 Atornille las patas en las placas para patas del bastidor de la base FIGURAS 5 y 6 Apriete firmemente FIGURA 5 FIGURA 6 LAS BASES QUEEN TIENEN 6 PATAS LAS BASES KING TIENEN 8 PATAS...

Страница 18: ...PASO 12 Baje la base hasta que quede en posici n plana PASO 13 Instale el retenedor de colch n Coloque un extremo del retenedor del colch n en el orificio exterior del inserto izquierdo y coloque el o...

Страница 19: ...19 BOT N PARA BAJAR LA CABEZA Oprima y sostenga para bajar la secci n de la cabecera BOT N PARA SUBIR LA CABEZA Oprima y sostenga para subir la secci n de la cabecera FUNCI N DEL CONTROL REMOTO...

Страница 20: ...chufe macho del cable de sincronizaci n en el cable del motor de la base 2 PASO 4 Conecte 1 el cable del control remoto dentro del extremo del enchufe hembra del cable de sincronizaci n El segundo con...

Страница 21: ...o al motor Desconecte el cable de alimentaci n espere 30 segundos y con ctelo para restablecer los componentes electr nicos Se podr a activar el interruptor el ctrico Revise la caja del interruptor de...

Страница 22: ...ces composer le num ro de t l phone sans frais 1 877 452 2665 Pri re de ne pas communiquer avec le revendeur ni le magasin Avis 23 Instructions de montage 24 Fonctionnement de la t l commande 29 Sync...

Страница 23: ...outes les tailles La structure de la base supportera le poids recommand s il est r parti uniform ment entre la t te et les pieds Les diff rentes sections de la base ne sont pas con ues pour soutenir o...

Страница 24: ...stable et retirer les bo tes de quincaillerie pattes de lit BASE PLATE LES IMAGES PEUVENT DIFF RER DU PRODUIT R EL NOTA POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURE IL FAUT DEUX ADULTES POUR MANIPULER ET D PLAC...

Страница 25: ...elon le type de base 1 T l commande 1 Dispositif de retenue pour matelas couper l attache mono usage pour le d tacher 1 Cable de synchronisation lits divis s seulement 1 Manual d utilisation PATTES 6...

Страница 26: ...as et placer le verrou du c ble en position ferm Nota Aligner les tiges avant de les ins rer dans les trous FIGURE 4 Il est strictement d conseill de faire passer les cordons travers la structure de l...

Страница 27: ...NS DE MONTAGE TAPE 9 9Ins rer les pattes dans les plaques sous le cadre de la base FIGURES 5 et 6 Bien visser en place FIGURE 5 FIGURE 6 LES BASES DE GRAND LIT ONT 6 PATTES LES BASES DE TR S GRAND LIT...

Страница 28: ...n de probl mes TAPE 12 Rabaisser la base pour qu elle soit en position horizontale TAPE 13 Fixer le dispositif de retenue de matelas en pla ant une extr mit du dispositif dans l oeillet ext rieur de l...

Страница 29: ...T TE RABAISS E Appuyer sur le bouton et maintenir pour rabaisser la section de la t te BOUTON T TE RELEV E Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever la section de la t te FONCTIONNEMENT DE LA T...

Страница 30: ...u c ble de synchronisation dans le c ble du moteur de la base 2 TAPE 4 Brancher 1 cordon de t l commande dans l extr mit femelle du c ble de synchronisation La deuxi me t l commande n est pas n cessai...

Страница 31: ...le moteur D branchez le cordon d alimentation attendez 30 secondes et rebranchez le pour r initialiser les composants lectroniques Le disjoncteur lectrique s est peut tre d clench V rifiez la bo te d...

Страница 32: ...290 0173 c EDR15653 3 20 CUSTOMER SERVICE toll free 800 888 3078 2020 Leggett Platt Inc Consumer Products...

Отзывы: