background image

ORO-SENSO-PIR

instrukcja  ob

sługi 

czujnika  ruchu

PL

Przed przys

tąpieniem 

do 

mon

t

ażu 

zapo

znaj się 

instrukcją.

Mon

t

aż powinna wykonać 

osoba 

posiadając

odpowiednie upr

a

wnienia.

Nale

ż

wyłącz

y

ć 

z

asilanie 

przed 

dokonaniem mon

t

ażu.

Pr

odukt należ

mon

tow

ać 

z dala od ogrzew

ania, 

w

entylacji, klima

tyz

acji.

Nie 

prz

ekr

acz

ać mak

s

ymalnej mocy obciążenia czujnika.

Mon

t

aż 

poprz

ecznie 

wz

ględem porus

z

ająceg

się obiektu.

Pr

odukt  powinien 

zost

ać  podłączon

y  do 

sieci 

z

asilającej, 

zg

odnej 

określonym 

praw

em.

GB

Before 

ins

talla

please read 

ins

care

fully and 

preserve 

it 

w

ell.

Only main

t

ained and ins

talled by 

qualified electrician.

Before 

ins

talla

please 

swit

ch 

off 

the power

.

Keep away the hea

/str

eaming

/

air 

c

devices.

Do 

not 

exceed the 

maximum 

load power of the 

sensor.

The  pr

oduct 

c

an 

be  c

onnect

ed  to  a 

supply  network  which  meets  ener

gy 

quality 

st

andar

ds as pr

escribed  

by law

.

SK

RU

Pred 

pris

k mon

t

áži 

sa obo

znám

te s 

nívodom.

Mon

t

áž 

by 

mala vykoná

va

ť 

pa

trične 

oprá

vnená osoba.

V

šetky úkon

vykoná

v

ajt

pri vypnutom napájaní.

Nepr

ekračujt

maximálne 

za

ťaženie čidla.

Výr

obok  montujt

e  t

ak, 

aby  pole 

pôsobenia  čidla 

bolo 

nasmer

ov

ané  priečne  voči 

poh

ybujúcemu 

sa 

objektu.

Výr

obok 

sa 

môž

e z

apojiť 

do 

elektrickej siete, kt

orá 

splňa 

prá

vne určené kvalit

a

ener

g

é 

št

andar

dy

.

CZ

ed z

ahájením mon

t

áž

e se se

znam 

v

odem.

Mon

t

áž 

by 

měla 

prov

ádět 

oprá

vněná osoba.

V

ešk

er

é činnos

prov

ádět při vypnutém napájení.

Je 

nutné dodrž

et ostr

ažit

os

t.

Nepřekrač

ovat 

maximální výkon 

za

ení čidla.

Výr

obek je nutné mon

tovat t

ak, 

aby pole 

působnos čidla 

bylo 

nasměr

ov

áno příčně 

ve vzt

ahu k 

poh

ybujícímu 

se 

objektu.

Výr

obek může být připojen k tak

ov

er

á splňuje s

t

andardní jak

os

tní 

norm

y podle 

předpisů.

Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с 

инструкцией.

Изделие должно замонтировать лицо с соответствующими правами.

Всяческие действия следует проводить при выключенном питании.

Не превышать максимальной мощности нагрузки датчика.

Изделие следует установить таким образом, чтобы поле действия 

датчика было

направлено поперечно по отношению к двигающемуся объекту.

Перед первым употреблением изделия следует проверить 

PL 

Napięcie

 

Częstotliwość

 

Sumaryczna 

max. moc 

 

K

ąt działania 

czujnika

 

Zasięg działania 

czujnika

 

Regulacja 

czasu pracy

 

Regulacja natężenia światł

Prędkość

 w

ykrywanego ruchu

 

Temperatura 

pracy 

Wys

okość 

montażu

 

IP 

EN 

Voltage 

Rated 

frequency

 

Rated load 

Detec

ti

on range

 

Detec

ti

on 

distance

 

Time

 delay 

Ambient light

 

Detec

ti

on mo

ti

on 

speed 

Working 

temperature

 

Installa

ti

on 

height

 

IP 

DE 

Stromversorg

ung

 

Frequenz

 

Nennstromb

elastung

 

Erfassungsbereich

  Det

ek

ti

onsrei

chw

eite

 

Nachlaufzeit

 

Beleuchtungsstärke

 

Erkennung 

Bewegungsgeschwindigkeit

 

Betriebst

e

mper

aturbereich

 

Empfohlene 

Montag

ehöhe 

IP 

SK 

Napä

ti

Frekvencia

 

Max

Zaťaženie

 

Uhol 

senz

ora 

Pre

vádzkový

 

rozsah 

snímača

 

Regulácia

 

pracovného 

času

 

Nastaveni

intenzit

y svetla 

Rýchlosť

 

prepínania

 

Pre

vádzková

 

teplota 

Montážna výška

  IP 

CZ 

Napájení

 

Frekvence

 

Max. za

ti

žení

 

úhel senzoru

 

Provozní rozsah 

snímače

 

Zpoždění 

vypínání

 

Intenzita světla

 

rychlos

t přepínání

 

Rozsah 

provozní 

teploty 

Dop

oručená 

montážní výška

 

IP 

RU 

Напряжение

 

частота

 

Мощность

 

нагрузки

 

Угол

 

обнаружения

 

Дальность

 

обнаружения

 

 

Задержка 

выключения

 

Световой поток

 

Скорость движения

 

обнаружения

 

Диапазон 

рабочих 

температур

 

Рекомендуема

я

 

высота

 

установки

 

IP 

 

AC 220-240V 

50/60Hz 

1200W 

120° x 360° 

6m 

15s – 9 min. 

<3LUX~2000LUX 

0,6~1,5m/s 

-10°C- +40°C 

2,2-4m 

44 

LED-POL

 Spółka z ogr

anicz

oną odpowiedzialnością Sp. k.

ul. K

ustronia 40, 43-30

0 Bielsko-Biała, Polsk

a

t

el. +48 33 822 63 00

e-mail: [email protected]

,

 www: www.led-pol.c

om

DE

Lesen Sie 

vor der 

Mon

tage 

die Anleitung.

Die Mon

tage sollte v

on einer 

Per

son dur

chgeführt wer

den, 

welche 

die 

erfor

derliche 

Be

fugnis 

ha

t.

Alle T

ä

eiten sind bei 

abgeschalteter 

Energiev

ersor

gung durchzuführen.

Die maximale 

Belas

tung 

des 

Sensor

nich

t überschr

eiten.

Das Pr

odukt muss 

so 

mon

wer

den, 

dass das 

Wirkf

eld des 

Sensor quer 

be

züglich 

des 

sich 

beweg

enden Objekts ausgerich

tet 

ist.

Vor der 

Inbetriebnahme muss die 

or

dnungsgemäße mechanische 

Befes

und 

der 

elektrische Anschluss 

g

wer

den.

Das Pr

odukt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen 

wer

den, 

das 

die 

g

esetzlich

festgelegt

en Energies

t

andar

ds 

erfüllt.

D

i

ese  Ke

nn

ze

i

ch

nun

g  we

i

st  a

u

f  d

i

e  Notwe

n

d

i

g

k

e

i

t  h

in,

  gebra

u

chte 

ele

k

tr

i

sche 

un

d  ele

k

tro

ni

sche  Ger

ä

te  sele

k

v  z

u

  sa

mm

el

n.

  Solche 

g

ekennzeichneten 

Pr

odukt

e  dürf

en  nich

zusammen  mit  normalem 

Müll 

e

n

tsorgt  werde

n.

Be

i

  Z

u

w

i

ederha

n

dl

un

g  droht  e

in

e  Geldstrafe

.

  D

i

ese 

Prod

uk

te  erforder

n

  e

in

e  spez

i

elle  For

m

  der  U

m

wa

n

dl

un

g  /  der 

Rückgewinnung 

/ des Recy

clings 

/ der 

Unschädlichbarmachung.

Toto 

znacení poukazuje na nutnos

sberu trídeného 

opotrebov

aného elektr

zbo

ží. 

T

akt

o  o

znacené 

výr

obky  nelz

e  vyhazovat 

spolu 

jinými  odpadky, 

nedodržení 

tohoto z

ákazu bude 

trest

áno pokutou.

Tyto výr

obky musí 

být zvlášt zracováv

án

y

án

y

, nicen

y

.

This labelling indic

ates the r

equiremen

t to 

ely collect waste electr

onic and

electric

al 

equipment. 

Pr

oducts 

labelled 

in this 

way 

mus

not 

be 

disposed 

of 

in 

the 

same 

way as other waste 

under 

the threat of a 

fine. 

These pr

oducts 

r

equir

e a 

special 

f

orm 

of recy

cling

neutralising.

Toto o

znacenie poukazuje na nutnos

zberu 

opotrebov

anej

elektrickej 

elektronickej 

t

echniky. 

T

akt

o  o

znacené 

výr

obky 

sa 

nesmejú, 

pod 

hro

zbou pokuty, 

vyhadzovat do obyc

ajn

ých 

k

ošov 

spolu 

s osta

tným odpadom.

Tiet

o  výr

obky 

  vy

žadujú  špeciálnu 

f

ormu 

spracov

ania 

spätného  získ

av

ania 

r

ecyklingu 

ácie.

Данное обозначение указывает на необходимость селекционного 

сбора использованных электрических и электронических приборов

 

домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя 

выкидывать с обыкновенным мусором, за что грозит штраф.

Данные изделия они требуют специальной формы переработки 

восстановления 

рециклинга 

обезвреживания.

AC 220-

240V

50Hz

GLS - 1200W

360⁰

max. 6m

<3LUX~2000LUX

0,6~1,5m/s

-10⁰C -

+40⁰C

2,2-4m

20

15s±3s -

9min. ±2min.

-4

CFL - 500W

LED - 200W

obciążenia 

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 11 września 2015 r. o ZSEiE zabronione 

jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowane

-

go symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu 

elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu 

zbierania  zużytego  sprzętu.  W  sprzęcie  nie  znajdują  się  składniki  niebez

-

pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie 

ludzi. Mogą Państwo przyczyniać się do ochrony środowiska! 

Отзывы: